อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-dispell-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dispell-, *dispell*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"we'll somehow cathartically dispel all that heinous shit."เราจะได้ถ่ายทอดเรื่องทุเรศให้กัน Heat (1995)
it's a demon-dispelling ritual.นี่มันเป็นพิธีกรรมสำหรับขับไล่ปีศาจนะ The Kids Are Alright (2007)
They sit like a flame dispelling gloomพวกเขาคือแสงไฟ ขับไล่ความมืด Like Stars on Earth (2007)
About my past and I'd prefer to dispel, เกี่ยวกับอดีตของฉันและฉันเลือกที่จะลืมมันไปซะๆ The Grandfather (2009)
Is there a gray area here? Let me dispel it.เราไม่เข้าใจกันเหรอ จะบอกให้ Tell It to the Frogs (2010)
Yes. **Soup to dispel the effects of alcohol..ใช่ เราไปทานซุปแฮจังกันดีกว่า * * * * ซุปที่ทานเพื่อให้สร่างเมา Episode #1.9 (2010)
It seems many of you have some misguided ideas about kidney donation, so I have invited Craig Lynwood, transplant coordinator at Fairview Memorial to dispel some of those myths.เหมือนว่าพวกเธอหลายคนยังเข้าใจอะไรผิดๆอยู่ กับการบริจาคไต ฉันจึงได้เชิญคุณ เคร็ก ลินด์วู้ด ผู้เชี่ยวชาญด้านปลูกถ่ายอวัยวะจากแฟร์วิวเมโมเรียล Searching (2011)
I hate to dispel a popular rumor, Stiles, but we never did that.ฉันเกลียดที่จะต้องแก้ข่าวลือ สไตลล์ แต่ พวกเราไม่เคยทำเรื่องนั่น Code Breaker (2011)
and to dispel any lingering clouds of suspicion, และเพื่อปัดเป่าเมฆหมอกเห่งความเคลือบแคลงใจ I Kissed a Girl (2011)
And all angry thoughts finally dispelled.และความโกรธแค้นทั้งหลายก็มลายไป Seven Psychopaths (2012)
And I'll invite a reporter from the New York social diary to dispel all the rumors of family strife.และแม่ก็ชวนนักข่าวจากทั่วนิวยอร์ค เพื่อมาเขียนข่าวเรื่องของครอบครัวเรา Despicable B (2012)
Laughter and drink have done much to dispel darkening gloom.เสียงหัวเราะและเครื่องดื่ม ได้ทำมาก ที่จะปัดเป่าความเศร้าโศกมืด Empty Hands (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
dispellThe rising sun dispelled the mist.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dispell

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top