Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-crossfire-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -crossfire-, *crossfire*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
crossfire(n) ยืนอยู่ตรงกลางของการต่อสู้ 2 ฝ่าย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If I place my men on either side of the road, we'll trap them in a crossfire.ถ้าผมแบ่งคนของผมไปประจำทั้งสองฝั่ง.. มันจะมาติดกับ แล้วเราจะยิงมันง่ายขึ้น The Great Raid (2005)
Crossfire positions will be here... here... and here.ตำแหน่งตั้งยิงสกัด ก็น่าจะใช้ตรงนี้... ที่นี่... และที่นี่ Letters from Iwo Jima (2006)
We need to get through the crossfire to reach the north... and join our forces at the front.ต้องฝ่าแนวยิงนั่น จะถึงฝั่งเหนือ... ไปรวมพลกับพวกด้านหน้าได้ Letters from Iwo Jima (2006)
They'll be taken out with the crossfire.พวกเขาจะโดนลูกหลงตายไปด้วย Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
I wouldn't say I want to help you, but when they come in here to get revenge for the cop you killed, you're gonna go down fighting, and in the crossfire, a lot of us are gonna die.เรามาพูดกัน เหมือนพ่อพุดกับสูก ชี้นเสียใจ L.D.S.K. (2005)
With a little boy in the crossfire?พร้อมเด็กที่ถูกไฟครอกตาย Goodbye to All That (2008)
I don't want any Americans caught in the crossfire when Juma starts shooting.ผมไม่ต้องการให้คนอเมริกัน ตกอยู่ท่ามกลางห่ากระสุน ตอนจูม่าเริ่มยิง 24: Redemption (2008)
And I don't want Sofia caught in the crossfire.และฉันไม่คิดว่าโซเฟียหรือใครก็ตามจะทำตามที่ตกลง Hell or High Water (2008)
- It's like Crossfire. - That was a good one.เหมือนกำลังสู้กันเลยนะ มะกี้มันเยี่ยมมาก The Ugly Truth (2009)
How many humans die in the crossfire, huh?จะมีคนตายกี่คน ในสงครามนี้ หะ? Sympathy for the Devil (2009)
So if there's a panic, a lot of people could be caught in the crossfire.ดังนั้น ถ้ามีการแตกตื่น คนจำนวนมากจะถูกยิงกราด Faceless, Nameless (2009)
I'm going to try to draw them into a crossfire.ฉันจะไปล่อพวกมัน ให้ไปยืนอยู่ตรงกลาง Day 8: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
crossfire
crossfire
crossfire's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
crossfire
crossfires

WordNet (3.0)
crossfire(n) a lively or heated interchange of ideas and opinions
crossfire(n) fire from two or more points so that the lines of fire cross

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
交叉火力[jiāo chā huǒ lì, ㄐㄧㄠ ㄔㄚ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧˋ,    ] crossfire [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
十字火[じゅうじか, juujika] (n) crossfire [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
妨害[ぼうがい, bougai] crossfire [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top