อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

-buy's-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -buy's-, *buy's*, buy'
(Few results found for -buy's- automatically try buys)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
buy's
buys
buysse

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Buys Ballot's lawกฎของบายส์ แบลลอท [อุตุนิยมวิทยา]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, well, apparently, getting almost gutted doesn't buy you much favor around here.ปรากฏว่า ต่อให้ถูกแทงไส้แทบหลุด ก็ไม่ได้ช่วยให้ได้สิทธิพิเศษอะไร King's Castle (2013)
Finding the money to buy the company, that's hard.แต่เรื่องหาเงินซื้อโรงงาน... Schindler's List (1993)
Riffraff, street rat. I don't buy that.เจ้าหนูข้างถนน ฉันไม่ได้ซื้อมันมาซักหน่อย Aladdin (1992)
Pretty lady, buy a pot. No finer pot in brass or silver.สาวสวย ซื้อหม้อนี่สิ ไม่มีหม้อดีกว่านี้อีกแล้วแม้จะเป็น ทองเหลืองหรือเงิน Aladdin (1992)
We catch 'em, you buy 'em!เจ้าซื้อพวกมัน! Aladdin (1992)
Buying stolen goods? It's a little technical thing.แม่คะ ทำตัวเป็นแม่หมอแม่สื่อนะ Hero (1992)
I pay the rent, and I want to cash my checks now... because I want to buy some new clothes.ผมจ่ายค่าเช่า ผมต้องการเบิกเงินเดือน เพราะผมจะไปซื้อเสื้อผ้าใหม่ The Lawnmower Man (1992)
And I'm going to buy some cowboy boots... and I'm going to make this place a ranch.ซื้อรองเท้าบู๊ต และอยากทำที่นี่ให้เป็นฟาร์ม The Lawnmower Man (1992)
I wanted to buy you something, but I couldn't get out to the shops.เอาไปซื้อของนะ The Cement Garden (1993)
If you want some more, you can buy them after school.ถ้าอยากกิน เธอต้องไปซื้อหลังเลิกเรียน The Cement Garden (1993)
- If cars are toys, everything you buy is a toy.ถ้ารถคือของเล่น ทุกอย่างที่นายซื้อก็ของเล่นเหมือนกันน่ะสิ The Cement Garden (1993)
Aye, I'm skint. I'll let you buy me one.เออฉัน skint เราจะแจ้งให้ฉันซื้อหนึ่ง In the Name of the Father (1993)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
buysA merchant is a person who buys and sells goods.
buysA retail merchant buys wholesale and sells retail.
buysHe buys and sells leather goods.
buysHe buys only what'll be useful for him.
buysHe is liberal with his money and buys a lot of presents.
buysNow ten dollars buys less than five dollars did three years ago.
buysShe always buys expensive clothes.
buysShe always buys milk.
buysShe always buys nothing but the best of everything.
buysShe buys few clothes here.
buysShe buys shoes indiscriminately.
buysShe buys what she wants regardless of the cost.

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
buys

Japanese-English: EDICT Dictionary
キープボットル[ki-pubottoru] (n) bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (wasei [Add to Longdo]
ボイスバロットの法則[ボイスバロットのほうそく, boisubarotto nohousoku] (n) Buys-Ballot's law [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top