ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

-auspiciousness-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -auspiciousness-, *auspiciousness*, auspiciousnes
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สวัสดิมงคล(n) auspiciousness, See also: auspicious sign, propitious omen, Syn. มงคล, Example: เขาไปให้พระรดน้ำมนต์เพื่อให้เกิดสวัสดิมงคลแก่ตน, Thai Definition: ของที่เป็นมงคล, ของที่ให้ความสุขสวัสดิ์
ความเป็นมงคล(n) propitiousness, See also: auspiciousness, Syn. ความเป็นสิริมงคล, Ant. ความเป็นอวมงคล, ความไม่เป็นมงคล, Example: หลวงพ่อพรมน้ำมนต์เพื่อความเป็นมงคลแก่ลูกศิษย์ลูกหา

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Quite an auspicious dwelling for a filthy, flying weasel.ออกจะหรูหราไปหน่อยนะ สำหรับไอ้หนูมีปีก Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
Now the person to do so will not only be in my good graces... but also go on to fame and fortune... by having their accomplishment recorded and their name printed... in the auspicious M.I.T. Tech.คนที่แก้ได้นอกจากจะได้ Aในวิชานี้แล้ว ยังจะโชคดีได้เป็นคนดัง เพราะ ผลงานเขาจะได้รับการบันทึก Good Will Hunting (1997)
- But on this most auspicious of nights permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet to suggest the character of this dramatis persona.- ว่าแต่... คืนนี้น่ะช่างดีจริงๆ ...ผมขอกล่าวถึงชื่อ ที่เกินกว่าฉายาปกติทั่วไป... V for Vendetta (2005)
We are not off to an auspicious start, are we, Miss Montez?ยังไม่เข้าใจฐานะของตัวเองอีกหรอ คุณมอนเทซ High School Musical 2 (2007)
Since our auspicious debut on viral video.ในการเริ่มการถ่ายทำที่เป็นเกียรติเช่นนี้ Zack and Miri Make a Porno (2008)
But that it's looking auspicious.แต่มันท่าทางจะเป็นลางดี Pilot (2008)
The air here is quite auspicious!อากาศที่นี่มันช่าง สดชื่นเสียจริง! Night of Desirable Objects (2009)
An auspicious occasion.ในโอกาสพิเศษเยี่ยงนี้ Harbingers in a Fountain (2009)
Can someone born under such auspicious omens as yourself... squander his life in vain, without even learning martial arts?จะมีใครที่เกิดภายใต้ ลางบอกเหตุที่เป็นมงคลอย่างตัวเจ้า... ปล่อยให้ชีวิตสูญเปล่า โดยไม่ร่ำเรียนการต่อสู้ Episode #1.4 (2010)
Auspicious day for an engagement, isn't it?- ดีใจที่เป็นแบบนี้จัง! The Sorcerer and the White Snake (2011)
My, that is auspicious.ช่างเป็นเรื่องดีจริง Episode #2.7 (2011)
And thank you, Victoria, for hosting this auspicious event at your home.และขอบคุณ วิคตอเรีย ที่ให้เรายืมบ้านหลังนี้จัดงาน Betrayal (2011)

WordNet (3.0)
auspiciousness(n) the favorable quality of strongly indicating a successful result, Syn. propitiousness, Ant. inauspiciousness, unpropitiousness

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top