ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

-amandas-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -amandas-, *amandas*, amanda
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"But the Amanda Clarke that appeared before me now"แต่อแมนด้า คลาร์กที่ ปรากฏตรงหน้าผมตอนนี้ Infamy (2012)
And if Amanda resurfaces, the second they pick her up, she gets arrested, it'll all come out.และถ้าอแมนด้าปรากฏตัวขึ้นมา ทันทีที่พวกเขาได้ตัวเธอ เธอจะถูกจับกุม ทุกอย่างจะถูกเปิดเผย Doubt (2012)
Well, unless Amanda Clarke surfaces, we may never know exactly what happened that night.จนกว่าอแมนด้า คลาร์ก จะปรากฏตัว เราไม่มีทางรู้ว่า เกิดอะไรขึ้นกันแน่ในคืนนั้น Doubt (2012)
You find Amanda, she tells you the whole story, and it turns out to be one big Shakespearean misunderstanding.นายพบอแมนด้า เธอบอกเรื่องราวทั้งหมดกับนาย และปรากฏว่า มันเป็น ความเข้าใจผิดครั้งใหญ่ Doubt (2012)
Amanda Clarke was apparently at the Graysons' Southampton estate at the time of the accident.อแมนด้า คลาก ได้ไปปรากฏตัวที่ ที่บ้านเกร์ยสัน' ในย่านเซาท์แธมตัน ซึ่งเป็นเวลาที่เกิดอุบัติเหตุขึ้น Intuition (2012)
Amanda?อแมนด้า? Illusion (2012)
Amanda! Grace! Downstairs right away.อแมนดา เกรซ ลงมาเดี๋ยวนี้ Bicentennial Man (1999)
Good afternoon, Amanda. Good afternoon.สวัสดีอมันด้าสวัสดี Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
My room is just across the way and Amanda Armstrong's down the other end.ฉันอยู่ห้องตรงข้ามนะ อแมนด้า อาร์มสตรองอยู่ด้านโน้น Mona Lisa Smile (2003)
Amanda Armstrong. I see you survived.อแมนด้า อาร์มสตรอง รอดมาจนได้นะ Mona Lisa Smile (2003)
We recently learned that Amanda Armstrong our nurse, has been distributing contraception to Wellesley girls.เรารู้มาว่าอแมนด้า อาร์มสตรอง... อาจารย์พยาบาล ได้แจกห่วงคุมกำเนิดให้นักศึกษา Mona Lisa Smile (2003)
It's a front-page attack on Amanda Armstrong. Betty Warren wrote it.อแมนด้าขึ้นหน้า 1 เลย เบ็ตตี้ วอร์เรนเขียนข่าว Mona Lisa Smile (2003)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
amandas

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top