Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-50th-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -50th-, *50th*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ครบรอบ 50 ปี[khrop røp hāsip pī] (x) EN: golden jubilee ; 50th anniversary

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hell, it doesn't matter if they come in first or 50th.มันไม่สำคัญว่า พวกเขาจะได้ที่ 1 หรือ 50 Cool Runnings (1993)
They wake up on the morning of their 50th anniversary.ทั้งคู่ ตื่นขึ้นตอนเช้า ในวันครบรอบแต่งงาน 50 ปี Good Will Hunting (1997)
You jumps from 50th floor and stand i believe you.คุณกระโดดจากตึก50ชั้นแล้วยืนได้ ฉันเชื่อคุณ Om Shanti Om (2007)
HE MENTIONED THAT HIS PARENTS' 50th ANNIVERSARY WAS NEXT MONTH, ในวันครบรอบแต่งงานปีที่50ของพ่อแม่เขาในเดือนหน้า There's Always a Woman (2008)
ANYWAY, MY PARENTS' 50th ANNIVERSARY IS COMING UP, วันครบรอบงานแต่งงานปีที่50ที่จะมาถึงครั้งนี้ There's Always a Woman (2008)
If I were second or if I were 50th, I'd still be ahead of you because I'm a girl.ถ้าฉันเป็นที่สอง หรือที่ 50 ฉันก็เหนือกว่าเธอ เพราะฉันเป็นผู้หญิง Hairography (2009)
This is the 50th edition Of the mckinley high school thunderclap.ปีนี้ครบรอบ 50 ปีของ แมคคินลี่ย์ Mattress (2009)
We don't have a class tomorrow. It's the 50th anniversary, remember?พรุ่งนี้ไม่มีเรียน , เป็นวันฉลองครบ 50 ปี พ่อจำไม่ได้รึ? Knowing (2009)
The Lackeys' 50th anniversary party.งานครบรอบแต่งงาน50ปีของแลคกี้ The Glamorous Life (2010)
Her 50th call to awesome within the hour, เป็นรอบที่ 50 ในชั่วโมงนี้แล้วนะ Chuck Versus Operation Awesome (2010)
Well, at any rate, what you're left with casualty-wise is just the 50th worst air disaster.เอ่อ ผู้โดยสารเท่าไหร่ก็ตาม สิ่งที่คุณเหลือไว้ กับความเสียหายที่ชาญฉลาดคือ เป็นแค่ภัยพิบัติทางอากาศที่เลวร้ายที่สุด ในรอบ 50 ปี No Más (2010)
Actually, tied for 50th.อันที่จริงแล้ว มากกว่าในรอบ 50 ปี No Más (2010)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
50th

adj. 1. coming next after the fourty-ninth in a series
Syn. -- fiftieth [ WordNet 1.5 +PJC ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
算賀[さんが, sanga] (n) longevity celebration (on one's 40th, 50th, 60th, etc. birthday) [Add to Longdo]
式年[しきねん, shikinen] (n) (See 式年祭) year in which an imperial memorial ceremony is held (the 3rd, 5th, 10th 20th, 50th & 100th years after death and every 100 years thereafter) [Add to Longdo]
癸丑[みずのとうし;きちゅう, mizunotoushi ; kichuu] (n) (See 干支) 50th of the sexagenary cycle [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top