Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

-鴉-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鴉-, *鴉*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yā, ㄧㄚ] crow; Corvus species (various)
Radical: , Decomposition:   牙 [, ㄧㄚˊ]  鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 8583
[, yā, ㄧㄚ] crow; Corvus species (various)
Radical: , Decomposition:   牙 [, ㄧㄚˊ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 2397

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: crow; raven
On-yomi: ア, a
Kun-yomi: からす, karasu
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yā, ㄧㄚ, / ] crow #26,529 [Add to Longdo]
乌鸦[wū yā, ㄨ ㄧㄚ,   /  ] crow; raven #17,716 [Add to Longdo]
涂鸦[tú yā, ㄊㄨˊ ㄧㄚ,   /  ] graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble #19,476 [Add to Longdo]
鸦片[yā piàn, ㄧㄚ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] opium #22,568 [Add to Longdo]
鸦片战争[Yā piàn zhàn zhēng, ㄧㄚ ㄆㄧㄢˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ,     /    ] the Opium Wars of 1840-1842 and 1860-1861 #29,919 [Add to Longdo]
鸦雀无声[yā què wú shēng, ㄧㄚ ㄑㄩㄝˋ ㄨˊ ㄕㄥ,     /    ] lit. crow and peacock make no sound; absolute silence (成语 saw); not a single voice can be heard; absolute silence #39,712 [Add to Longdo]
乌鸦座[wū yā zuò, ㄨ ㄧㄚ ㄗㄨㄛˋ,    /   ] Corvus (constellation) #639,771 [Add to Longdo]
大乌鸦[dà wū yā, ㄉㄚˋ ㄨ ㄧㄚ,    /   ] a raven [Add to Longdo]
松鸦[sōng yā, ㄙㄨㄥ ㄧㄚ,   /  ] a jay; the Eurasian jay (Garrulus glandarius); the bird family Corvidae (crows, jays and magpies) [Add to Longdo]
水老[shuǐ lǎo yā, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄠˇ ㄧㄚ,   ] common name for cormorant [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[あけい, akei] (n) (obsc) jet-black hair [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A raven from Winterfell this morning.[JP] 今朝、ウインターフェルから が着きました Lord Snow (2011)
The three-eyed raven tell you?[JP] 三つ目の渡がそう言ったの? Dark Wings, Dark Words (2013)
- What are you saying? Stop it.[CN] 你烏嘴啊你 別說了 Wings (1966)
Because the raven is you.[JP] だって 渡は君自身だから Dark Wings, Dark Words (2013)
There's none better than Ned the Crow for spotting the peelers.[CN] 盯警察沒人比烏耐得更在行 Corridors of Blood (1958)
Twenty ounces tincture of opium. Fifty ounces of vitriol.[CN] 二十盎司片酊劑 五十盎司硫酸鹽 Corridors of Blood (1958)
They'll send out ravens. People will come after you.[JP] が送られるんだ 追っ手が出るんだよ Fire and Blood (2011)
No, it was the three-eyed raven.[JP] 違う 三つ目の渡の夢だった Dark Wings, Dark Words (2013)
Some are pigeons, others are crows. I know who wrote that letter.[CN] 288) }有些信是鴿子,有些信則是烏 我知道這封信是誰來的 Francisca (1981)
No, black raven I'm not yours[CN] 黑烏,我不是你的... Siberiade (1979)
- A three-eyed raven?[JP] - 三つ目の渡 Dark Wings, Dark Words (2013)
Maester Aemon awaits you in his chambers-- a raven from King's Landing.[JP] マイスター・エーモンが 執務室でお待ちです が キングズランディングから来ました The Pointy End (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top