ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

-鯉-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鯉-, *鯉*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, lǐ, ㄌㄧˇ] carp
Radical: , Decomposition:   魚 [, ㄩˊ]  里 [, ㄌㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] fish
Variants:
[, lǐ, ㄌㄧˇ] carp
Radical: , Decomposition:   鱼 [, ㄩˊ]  里 [, ㄌㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] fish
Variants: , Rank: 3204

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: carp
On-yomi: リ, ri
Kun-yomi: こい, koi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2369

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lǐ, ㄌㄧˇ, / ] carp #25,411 [Add to Longdo]
鲤鱼[lǐ yú, ㄌㄧˇ ㄩˊ,   /  ] carp #21,526 [Add to Longdo]
鲮鲤[líng lǐ, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧˇ,   /  ] pangolin (Manis pentadactylata); scaly ant-eater #622,995 [Add to Longdo]
海鲤[hǎi lǐ, ㄏㄞˇ ㄌㄧˇ,   /  ] sea bream [Add to Longdo]
鲮鲤甲[líng lǐ jiǎ, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚˇ,    /   ] pangolin (Manis pentadactylata); scaly ant-eater [Add to Longdo]
鲮鲤科[líng lǐ kē, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧˇ ㄎㄜ,    /   ] the pangolin family [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[こい, koi] (n) ปลาคาร์ป

Japanese-English: EDICT Dictionary
[こい, koi] (n) common carp; koi carp (Cyprinus carpio); (P) #13,773 [Add to Longdo]
のぼり;[こいのぼり, koinobori] (n) carp streamer; carp banner [Add to Longdo]
ヘルペスウイルス[こいヘルペスウイルス, koi herupesuuirusu] (n) koi herpes virus (KHV) [Add to Longdo]
[こいぐち, koiguchi] (n) mouth of a (sword) sheath [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just minnows.[CN] 魚. Fantastic Mr. Fox (2009)
Kintaro Koinobori![JP] 之堀金太郎社長です! Fantastipo (2005)
I have heard that Fukushima-dono's subordinates have always first and foremost ensured the safety of their lord before they surrendered the fortress of Hiroshima to the enemy.[JP] 福島賤の家臣団と申世ば 広島城彊I巷蘆しI, こあいて 主君正則公 安杏嶋認養老ヮ雹 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
But those are their lungs.[CN] 但是這也不是 魚真正的靈魂, 只不過是驅殼而已 Cremator (1969)
One of them is dead by now... if Ana hit it well.[CN] 魚肯定會死 ,如果她是一刀殺死它的 Cremator (1969)
My name is Haiji.[JP] (ハイジ) 俺の名前は之堀ハイジ Fantastipo (2005)
Frog... sparrow... carp... eels, catfish, whelks, duck, partridge, earthworms...[CN] 還有就是,田雞、麻雀、魚 黃鱔、泥鰍、水鴨、鷓鴣、黃魚 Spiritual Kung Fu (1978)
I appoint Toraji Koinobori as the new president and Haiji as the new vice president.[JP] 2代目新社長は之堀トラジ! 専務には之堀ハイジを任命するっ! Fantastipo (2005)
"...the lambs and sloths and carp and anchovies and orangutans...[CN] "羔羊、樹懶、魚 鯷魚、猩猩..." Monty Python and the Holy Grail (1975)
At least the carp have profited.[CN] 魚 都能獲得重生 Cremator (1969)
I, Kintaro Koinobori.[JP] 之堀金太郎は Fantastipo (2005)
The books say that carps are good for weak people.[JP] 的 虚弱の者に の滋饗ガ櫑よ凵と聞きま竇 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top