อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-颂-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -颂-, *颂*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, sòng, ㄙㄨㄥˋ] to laud, to acclaim; ode, hymn
Radical: , Decomposition:   公 [gōng, ㄍㄨㄥ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] page
Variants: , Rank: 2414
[, sòng, ㄙㄨㄥˋ] to laud, to acclaim; ode, hymn
Radical: , Decomposition:   公 [gōng, ㄍㄨㄥ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] page
Variants: , Rank: 7899

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sòng, ㄙㄨㄥˋ, / ] to praise #12,851 [Add to Longdo]
[gē sòng, ㄍㄜ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] sing the praises of; extol; eulogize #17,469 [Add to Longdo]
[sòng yáng, ㄙㄨㄥˋ ㄧㄤˊ,   /  ] to eulogize; to praise #41,030 [Add to Longdo]
[zàn sòng, ㄗㄢˋ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] bless; praise #41,297 [Add to Longdo]
[chēng sòng, ㄔㄥ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] praise #46,119 [Add to Longdo]
[sòng gē, ㄙㄨㄥˋ ㄍㄜ,   /  ] carol #46,786 [Add to Longdo]
[chuán sòng, ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] to eulogize; to pass on praise #47,649 [Add to Longdo]
[sòng cí, ㄙㄨㄥˋ ㄘˊ,   /  ] ode #111,196 [Add to Longdo]
[sòng zàn, ㄙㄨㄥˋ ㄗㄢˋ,   /  ] to praise #122,205 [Add to Longdo]
声载道[sòng shēng zài dào, ㄙㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ,     /    ] lit. praise fills the roads (成 语 saw); praise everywhere; universal approbation, See also: , [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Augustine's often been celebrated as the man who brought Christianity to England.[CN] 奥古斯丁经常被称为将 基督教带到英格兰的人。 Catholicism: The Unpredictable Rise of Rome (2009)
The Mourner's Kaddish?[CN] 哀悼祷词? Crossing Over (2009)
You may recite the Mourner's Kaddish, no?[CN] 你可以背诵哀悼祷词吗 不能? Crossing Over (2009)
Billions of tissues... every one of them is singing paean of your name...[CN] 千丝万缕, 每一缕都是写着你名字的 Enthiran (2010)
And that in the Songs of Solomon, there are some bits so juicy, they'd make even a churchman blush.[CN] 所罗门歌 有些地方很露骨 甚至让牧师们都脸红 Bright Star (2009)
That was slamming.[CN] 这才是沙莱牡. Love Happens (2009)
Slam poetry, coffee house.[CN] SLAM诗, 在咖啡馆可以说。 Love Happens (2009)
Alice. Speaking of the Queen, [CN] 说起皇后,我们经常唱一首歌来称 Alice in Wonderland (2010)
Newton is celebrated as a hero of science, but in no way was he an enemy of religion.[CN] 牛顿被称为科学的英雄, 但他决不是宗教的敌人。 God in the Dock (2009)
But his converts didn't want to join the established European churches because their services just didn't celebrate God in the way Africans wanted.[CN] 但他的皈依者并不想加入既定的欧洲教会, 因为他们的崇拜仪式不能以 非洲人希望的方式来赞上帝。 Protestantism: The Evangelical Explosion (2009)
Pope Damasus also personally composed Latin inscriptions glorifying the suffering of the Christian martyrs.[CN] 教宗达马苏斯也亲自撰写拉丁文的碑文, 赞基督教殉道士的受难。 Catholicism: The Unpredictable Rise of Rome (2009)
Let us praise this new technology.[CN] 让我们一起歌这一创举 9 (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top