Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

-钵-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -钵-, *钵*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, bō, ㄅㄛ] earthen basin; alms bowl
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  本 [běn, ㄅㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] gold
Variants: , , Rank: 3584
[, bō, ㄅㄛ] earthen basin; alms bowl
Radical: , Decomposition:   缶 [fǒu, ㄈㄡˇ]  本 [běn, ㄅㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] pottery
Variants: , Rank: 7019

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bō, ㄅㄛ, / ] alms bowl; small earthenware basin #19,945 [Add to Longdo]
[bō, ㄅㄛ, / ] small earthenware plate or basin; a monk's alms bowl; Sanskrit paatra #19,945 [Add to Longdo]
[bō yú, ㄅㄛ ㄩˊ,   /  ] alms bowl #111,518 [Add to Longdo]
墨尔[Mò ěr bō, ㄇㄛˋ ㄦˇ ㄅㄛ,    /   ] variant of 墨爾本|墨尔本, Melbourne, capital of Victoria, Australia, See also: 墨爾本, 墨尔本 [Add to Longdo]
修会[tuō bō xiū huì, ㄊㄨㄛ ㄅㄛ ㄒㄧㄡ ㄏㄨㄟˋ,     /    ] mendicant religious order in catholicism; Franciscan order [Add to Longdo]
[yán bō, ㄧㄢˊ ㄅㄛ,   /  ] mortar (bowl for grinding with pestle) [Add to Longdo]
[jīn bō, ㄐㄧㄣ ㄅㄛ,   /  ] (gold) alms bowl (of a Buddhist monk) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Remember you sent some wildcatters out past the alien range last week?[CN] 癘ぃ癘眔搂 跋秸琩挡狦 Aliens (1986)
He figured that he could get an alien back through quarantine if one of us was impregnated.[CN] 敖笲唉 硄筁浪 狦иぇいΤゥ▅ウ Aliens (1986)
We set down there on company orders to get this thing, which destroyed my crew and your expensive ship.[CN] иそ㏑盿 ウ防и钉 ㎝ê看禥び差 Aliens (1986)
Joe, you are still alive[CN] 仔糕 原来你未死的 Once a Thief (1991)
Are you really mad at me?[CN] 你不是生亚仔糕气吧 Once a Thief (1991)
Joe, are you OK?[CN] 仔糕 你怎么啦 Once a Thief (1991)
Joe, come and ski with me some time[CN] 仔糕 有空陪老爸出海去滑水 Once a Thief (1991)
Fry half a city with this puppy! We got tactical smart missiles phase plasma pulse rifles, RPGs...[CN] 非р縉Θ礘 临Τ旧紆╰参 Aliens (1986)
Our House needs Tanabe.[CN] 田边将继承我的衣 Onimasa (1982)
Joe, you know dad is pained to see you like this but how do you want me to give you about?[CN] 仔糕 你现在这种环境 老爸看见了 也很伤心 但是你叫我怎样的帮你 Once a Thief (1991)
It's gravy from there on in.[CN] 这之后我就盘满 Air America (1990)
You will be rich after working there for a year or so.[CN] 在那里,包你做了一年半载就盘满 The Millionaires' Express (1986)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top