ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-迷-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -迷-, *迷*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mí, ㄇㄧˊ] to bewitch, to charm; a fan of; infatuated
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  米 [, ㄇㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 1153

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: astray; be perplexed; in doubt; lost; err; illusion
On-yomi: メイ, mei
Kun-yomi: まよ.う, mayo.u
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 942

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mí, ㄇㄧˊ, ] bewilder; crazy about; fan; enthusiast; lost; confused #2,383 [Add to Longdo]
[qiú mí, ㄑㄧㄡˊ ㄇㄧˊ,  ] soccer fan; crazy about ball sports #2,310 [Add to Longdo]
[gē mí, ㄍㄜ ㄇㄧˊ,  ] fan and devotee of singing and singer #6,033 [Add to Longdo]
[mí rén, ㄇㄧˊ ㄖㄣˊ,  ] fascinating; enchanting; charming; tempting #6,582 [Add to Longdo]
[dī mí, ㄉㄧ ㄇㄧˊ,  ] depression (esp. economic) #8,261 [Add to Longdo]
[mí máng, ㄇㄧˊ ㄇㄤˊ,  ] dim; hazy; (of the mind) in a trance; in a state of delirium #9,422 [Add to Longdo]
[mí shī, ㄇㄧˊ ㄕ,  ] lost; not knowing one's location #9,822 [Add to Longdo]
[hūn mí, ㄏㄨㄣ ㄇㄧˊ,  ] to lose consciousness; to be in a coma #9,968 [Add to Longdo]
[mí xìn, ㄇㄧˊ ㄒㄧㄣˋ,  ] superstition #11,299 [Add to Longdo]
[mí huo, ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛ˙,  ] to puzzle; to confuse; to baffle #12,052 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[まいご, maigo] (n) เด็กหลงทาง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[まよう, mayou] TH: ลังเลใจ
[まよう, mayou] TH: หลงทาง  EN: to lose one's way

Japanese-English: EDICT Dictionary
[めいわく, meiwaku] (adj-na, n) (See ご惑) trouble; bother; annoyance; (P) #4,099 [Add to Longdo]
[めいきゅう, meikyuu] (n, adj-no) mystery; maze; labyrinth; (P) #7,422 [Add to Longdo]
い(P);紕い;紕(io)[まよい, mayoi] (n) (1) (See う・2) hesitation; bewilderment; doubt; indecision; (2) { Buddh } inability to reach enlightenment; (P) #14,645 [Add to Longdo]
[めいろ, meiro] (n, vs, adj-no) maze; labyrinth; blind alley; (P) #17,679 [Add to Longdo]
い込む[まよいこむ, mayoikomu] (v5m) to go astray; to lose one's way [Add to Longdo]
い子[まよいご, mayoigo] (n) lost (stray) child [Add to Longdo]
い箸[まよいばし, mayoibashi] (n) (See 惑い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette) [Add to Longdo]
う(P);紕う[まよう, mayou] (v5u, vi) (1) (See 道にう) to lose one's way; (2) (See い・1) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave; (P) [Add to Longdo]
わす[まよわす, mayowasu] (v5s, vt) to puzzle; perplex; bewilder; delude; mislead; fascinate [Add to Longdo]
宮入り[めいきゅういり, meikyuuiri] (adj-no) going unsolved; unanswered; unresolved; deadend [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In black battalions, stray ghosts ride[CN] "一群黑色,失的鬼 The Book of Mary (1985)
No, sir. He's in a coma.[CN] - 没有 昏 Burn After Reading (2008)
And any little dog who happens to wander on to the playground will not be chased away but will be welcomed with open arms.[JP] そして校庭にい込んだ 子犬がいても― 追い出しません むしろ歓迎するつもりです You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Eriksson, take the right flank.[CN] 是,艾瑞森,到右翼去 别路了 Casualties of War (1989)
No, the reason I asked if you were a Secret Service man-- I won't say anything--[JP] 言おうかどうか ったんだけど あんたに 話しかけたのはさ... Taxi Driver (1976)
- Come on...[CN] 惑高分观众给你狂评五星 并不是你的主要目的吗 Nosedive (2016)
♪ 'Cause I'm a stranger lost in the night[CN] 因为我是个陌生人 失在夜色里 Nomads (1986)
Sorry about the mess.[JP] 惑かけたな Star Wars: A New Hope (1977)
Look, don't be confused.[JP] わないで The Graduate (1967)
We have no dogs. We are lost.[JP] 犬が全然いない、子になった La Grande Vadrouille (1966)
I don't want to do anything you might disapprove of.[JP] あなた に ご惑を かけた く な く て War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Pierre's consciousness of the necessity of sacrifice, of suffering at the understanding of the misfortune shared by all, were drawing him inexorably to the site of the imminent fighting.[JP] 犠牲 と 受難の精神が 人 々 の不幸を理解 し て 彼 の 足は いな く 戦場に向い て いた War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[まよう, mayou] verlegen_sein, zoegern, schwanken, sich_verirren, irren [Add to Longdo]
[めいしん, meishin] Aberglaube [Add to Longdo]
[めいもう, meimou] -Wahn, Taeuschung [Add to Longdo]
[まいご, maigo] verlaufenes_Kind, verlorenes_Kind [Add to Longdo]
[めいきゅう, meikyuu] Labyrinth [Add to Longdo]
[めいさい, meisai] Tarnung [Add to Longdo]
[めいわく, meiwaku] Belaestigung, Stoerung [Add to Longdo]
[めいろ, meiro] Labyrinth [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top