สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

-车-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -车-, *车*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, chē, ㄔㄜ] cart, vehicle; to move in a cart
Radical: , Decomposition:   七 [, ㄑㄧ]  十 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [pictographic] Simplified form of 車, a cart with two wheels, seen from above
Variants: , Rank: 361
[, chē, ㄔㄜ] cart, vehicle; to move in a cart
Radical: , Decomposition:   ?  日 [, ㄖˋ]
Etymology: [pictographic] A cart with two wheels, seen from above
Variants: , Rank: 6437

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chē, ㄔㄜ, / ] car; vehicle; CL:輛|辆[ liang4 ]; machine; to shape with a lathe; surname Che, See also: , #195 [Add to Longdo]
[jū, ㄐㄩ, / ] vehicle on land, See also: , #195 [Add to Longdo]
[qì chē, ㄑㄧˋ ㄔㄜ,   /  ] car; automobile; bus #576 [Add to Longdo]
[chē liàng, ㄔㄜ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] vehicle #1,724 [Add to Longdo]
轿[jiào chē, ㄐㄧㄠˋ ㄔㄜ, 轿  /  ] (in former times) an enclosed carriage for carrying passengers; a motor carriage; a car or bus #2,990 [Add to Longdo]
出租[chū zū chē, ㄔㄨ ㄗㄨ ㄔㄜ,    /   ] taxi #3,605 [Add to Longdo]
自行[zì xíng chē, ㄗˋ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄜ,    /   ] bicycle; bike #3,680 [Add to Longdo]
[liè chē, ㄌㄧㄝˋ ㄔㄜ,   /  ] train (railway term) #3,761 [Add to Longdo]
[huǒ chē, ㄏㄨㄛˇ ㄔㄜ,   /  ] train #3,844 [Add to Longdo]
[kāi chē, ㄎㄞ ㄔㄜ,   /  ] to drive a car #3,867 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, your father's truck is not exactly reliable.[CN] 你知道你老爸的不靠谱 CAT. 8 (2013)
Why are we stopping?[CN] 为什么要停 CAT. 8 (2013)
I'll head back to the barn, pick up a generator and some more supplies.[CN] 我要返回库 找一个发电机和一些装备 CAT. 8 (2013)
Well, the traffic was terrible.[CN] 好吧,太堵 CAT. 8 (2013)
We were in a car accident.[CN] 我们遇到了 CAT. 8 (2013)
I'll get my old radio out of the garage and dig out the emergency kit.[CN] 我要去找在库的旧收声机和急救箱 CAT. 8 (2013)
We'll try the barn.[CN] 试下去房找找 CAT. 8 (2013)
Probably just cooped up in his barn.[CN] 手机可能掉在房里了 CAT. 8 (2013)
Glad we moved the cars into the shade.[CN] 还好停在树下 CAT. 8 (2013)
Maybe they had engine trouble.[CN] 可能是汽抛锚了 CAT. 8 (2013)
Do it, Jack![CN] ,杰克 CAT. 8 (2013)
Let's load up.[CN] 装货上 CAT. 8 (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top