Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

-读-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -读-, *读*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, dú, ㄉㄨˊ] to study, to learn; to read, to pronounce
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  卖 [mài, ㄇㄞˋ]
Etymology: [ideographic] To show off 卖 one's literacy 讠
Variants: , Rank: 752
[, dú, ㄉㄨˊ] to study, to learn; to read, to pronounce
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  賣 [mài, ㄇㄞˋ]
Etymology: [ideographic] To show off 賣 one's literacy 言
Variants: , Rank: 6303

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: read
On-yomi: ドク, トク, トウ, doku, toku, tou
Kun-yomi: よ.む, -よ.み, yo.mu, -yo.mi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 618
[] Meaning: read; study; pronounce
On-yomi: ドク, トク, トウ, doku, toku, tou
Kun-yomi: よ.む, yo.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dòu, ㄉㄡˋ, / ] comma; phrase marked by pause #1,343 [Add to Longdo]
[dú, ㄉㄨˊ, / ] to read; to study #1,343 [Add to Longdo]
[dú zhě, ㄉㄨˊ ㄓㄜˇ,   /  ] reader #2,202 [Add to Longdo]
[dú shū, ㄉㄨˊ ㄕㄨ,   /  ] study; read #3,171 [Add to Longdo]
[yuè dú, ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ,   /  ] to read; reading #3,328 [Add to Longdo]
[jiě dú, ㄐㄧㄝˇ ㄉㄨˊ,   /  ] to decypher; to decode #7,979 [Add to Longdo]
[jiù dú, ㄐㄧㄡˋ ㄉㄨˊ,   /  ] to go to school #10,060 [Add to Longdo]
[xuān dú, ㄒㄩㄢ ㄉㄨˊ,   /  ] to read out loud to an audience; a prepared speech (e.g. to a a party conference) #13,340 [Add to Longdo]
[dú wù, ㄉㄨˊ ㄨˋ,   /  ] reading material #18,506 [Add to Longdo]
[gōng dú, ㄍㄨㄥ ㄉㄨˊ,   /  ] to major (in a field); to study a specialty to obtain a higher degree #18,935 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How was I to know?[CN] 我怎么知道? 我最近没过任何墓碑 How was I to know? Dracula A.D. 1972 (1972)
- I don't know, having read your books, [CN] 我不知道 通过拜你的书 Amuck (1972)
Nothing. I didn't say anything, I was reading the newspaper.[CN] 没什么 我什么也没说 我在 Body of Love (1972)
A woman trained in many schoolsis half a scholar, and I don't like scholars.[CN] 一个过书的女人呢 我也不喜欢 The Canterbury Tales (1972)
- There are many ways one can interpret that letter.[CN] 有许多方式解这封信 Amuck (1972)
Take it easy. They can't read.[CN] 别着急 它们不会 Conquest of the Planet of the Apes (1972)
I don't want to offend but if you can't even read?[CN] 我不是有意冒犯你 但是你能不能不了? Red Psalm (1972)
Our young friend, my dear eleanora, has read my books.[CN] 我们年轻朋友 亲爱的埃莉诺拉 我的书 Amuck (1972)
I don't want it too steady. I'm still going to school...[CN] 我不想太稳定 我还要书... Napoleon and Samantha (1972)
Perhaps singing songs to Tanya?[CN] 他可能跟耶莉奇卡诗呢 Goryachiy sneg (1972)
That's enough reading. Tell us something.[CN] 够了 跟我们讲讲事情 The Castle of Purity (1973)
I want to hear what you are reading.[CN] 我想知道你在什么. Red Psalm (1972)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top