Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

-誘-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -誘-, *誘*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yòu, ㄧㄡˋ] to tempt, to persuade, to entice; guide
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  秀 [xiù, ㄒㄧㄡˋ]
Etymology: [ideographic] To use elegant 秀 words 言; 秀 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 7131
[, yòu, ㄧㄡˋ] to tempt, to persuade, to entice; guide
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  秀 [xiù, ㄒㄧㄡˋ]
Etymology: [ideographic] To use elegant 秀 words 讠; 秀 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 1707

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: entice; lead; tempt; invite; ask; call for; seduce; allure
On-yomi: ユウ, yuu
Kun-yomi: さそ.う, いざな.う, saso.u, izana.u
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 993
[] Meaning: call out to and deceive
On-yomi: ユウ, シュウ, yuu, shuu
Kun-yomi: さそ.う, いざな.う, saso.u, izana.u
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yòu, ㄧㄡˋ, / ] to entice; to tempt #14,489 [Add to Longdo]
诱惑[yòu huò, ㄧㄡˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to entice; to lure; to induce; to attract #4,099 [Add to Longdo]
诱导[yòu dǎo, ㄧㄡˋ ㄉㄠˇ,   /  ] to guide; to lead; to induce; electrical induction; (medic.) revulsion #7,526 [Add to Longdo]
诱发[yòu fā, ㄧㄡˋ ㄈㄚ,   /  ] to cause; to bring about; to induce; to incite; cause #8,743 [Add to Longdo]
引诱[yǐn yòu, ㄧㄣˇ ㄧㄡˋ,   /  ] to coerce (sb into doing sth bad); to lure (into a trap); to seduce #17,535 [Add to Longdo]
诱因[yòu yīn, ㄧㄡˋ ㄧㄣ,   /  ] cause (esp. of an illness); incentive; inducement #20,017 [Add to Longdo]
诱饵[yòu ěr, ㄧㄡˋ ㄦˇ,   /  ] bait #25,899 [Add to Longdo]
威逼利诱[wēi bī lì yòu, ㄨㄟ ㄅㄧ ㄌㄧˋ ㄧㄡˋ,     /    ] to threaten and bribe; to beat with a stick but offer a carrot #59,008 [Add to Longdo]
诱拐[yòu guǎi, ㄧㄡˋ ㄍㄨㄞˇ,   /  ] abduct #67,507 [Add to Longdo]
诱变剂[yòu biàn jì, ㄧㄡˋ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧˋ,    /   ] mutagen #118,344 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[さそう, sasou] TH: เชิญชวน
[さそう, sasou] EN: to invite
[さそう, sasou] TH: ชวนไปข้างนอก
[さそう, sasou] EN: to call out

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ゆうかい] การลักพาตัวเรียกค่าไถ่
拐犯人[ゆうかいはんにん] (n) โจรเรียกค่าไถ่

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[さそう, sasou] TH: เชิญชวน
[さそう, sasou] EN: to invite
[さそう, sasou] TH: ชวนไปข้างนอก
[さそう, sasou] EN: to call out

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ゆうどう, yuudou] (n, vs) guidance; leading; induction; introduction; incitement; inducement; (P) #3,236 [Add to Longdo]
[ゆうかい, yuukai] (n, vs) abduction; kidnapping; kidnaping; (P) #6,581 [Add to Longdo]
[ゆうわく, yuuwaku] (n, vs) temptation; allurement; lure; seduction; (P) #8,707 [Add to Longdo]
[さそい(P);いざない, sasoi (P); izanai] (n) (1) invitation; introduction; (2) temptation; (P) #11,218 [Add to Longdo]
[ゆうち, yuuchi] (n, vs) attraction; lure; invitation; (P) #12,575 [Add to Longdo]
[ゆうはつ, yuuhatsu] (n, vs, adj-no) cause; induce; lead up to; (P) #14,128 [Add to Longdo]
[さそう(P);いざなう, sasou (P); izanau] (v5u, vt) (1) (いざなう is arch) to invite; to ask; to call (for); (2) to tempt; to lure; to induce; (P) #17,335 [Add to Longdo]
いをかける[さそいをかける, sasoiwokakeru] (exp, v1) to invite; to call out [Add to Longdo]
い掛ける;いかける[さそいかける, sasoikakeru] (v1) to invite [Add to Longdo]
い合う[さそいあう, sasoiau] (v5u) to ask each other [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
電性プラスチック[ゆうでんせいプラスチック, yuudensei purasuchikku] conductive plastic [Add to Longdo]
電率[ゆうでんりつ, yuudenritsu] conductivity [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Benjamin, don't you ever take that girl out. Do you understand that?[JP] あの子はっちゃダメよ わかった? The Graduate (1967)
- Would you like me to seduce you?[JP] -あなた 惑されたいの? The Graduate (1967)
Kidnap us, please, and step on it![JP] 僕らを拐してくれ。 頼んだよ。 急ぐんだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'll ask Phil.[JP] フィルもおうよ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Benjamin, I am not trying to seduce you.[JP] ベンジャミン 惑なんてしてないわよ The Graduate (1967)
Our non-existent decoy, George Kaplan, created to divert suspicion from our actual agent, has fortuitously become a live decoy.[CN] 我們本來不存在的餌喬治卡普蘭 用來掩護我們真正的情報員 如今卻成為活生生的 North by Northwest (1959)
Sorry to use you as a bait, but I wanted to be in on it when he tried to wrangle that check out of you.[CN] 很抱歉拿你當餌 當他逼你拿出支票的時候, 我想還是參與進來 Ride the Pink Horse (1947)
She enticed me into her room while he robbed me here.[CN] 當他偷我東西的時候, 她惑我進入她的房間. Grand Hotel (1932)
But you won't ever take Elaine out, will you?[JP] でも エレーンを わないで The Graduate (1967)
- Did you say "kidnap"?[JP] - あんた今"拐"って言ったかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
I am she who is joy, and need no longer fight it, or be tempted, but to gain an added joy.[CN] 這種歡樂無需抵抗, 無需惑 只會不斷累積 Hail Mary (1985)
You always dance, don't you? I have a protégée here, the Rostov girl. - Will you ask her to dance?[JP] ロストフ家のご令孃がいる おいしては? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
い水[さそいみず, sasoimizu] Anreiz [Add to Longdo]
[さそう, sasou] einladen, abholen, veranlassen, verfuehren [Add to Longdo]
[ゆういん, yuuin] -Anlass, -Ursache [Add to Longdo]
[ゆうわく, yuuwaku] Verfuehrung [Add to Longdo]
[ゆうかい, yuukai] entfuehren [Add to Longdo]
[ゆうはつ, yuuhatsu] Provokation [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top