ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-誌-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -誌-, *誌*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhì, ㄓˋ] determination, will; mark, sign; to record, to write
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  志 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 6823
[, zhì, ㄓˋ] determination, will; mark, sign; to record, to write
Radical: , Decomposition:   士 [shì, ㄕˋ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] The mind 心 of a scholar 士; 士 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 542

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: document; records
On-yomi: シ, shi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 851

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhì, ㄓˋ, / ] sign; mark; to record; write a footnote #3,730 [Add to Longdo]
杂志[zá zhì, ㄗㄚˊ ㄓˋ,   /  ] magazine #2,042 [Add to Longdo]
标志[biāo zhì, ㄅㄧㄠ ㄓˋ,   /  ] sign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark #2,182 [Add to Longdo]
日志[rì zhì, ㄖˋ ㄓˋ,   /  ] journal; log (computing) #13,614 [Add to Longdo]
墓志铭[mù zhì míng, ㄇㄨˋ ㄓˋ ㄇㄧㄥˊ,    /   ] epitaph #40,165 [Add to Longdo]
得志[dé zhì, ㄉㄜˊ ㄓˋ,   /  ] to accomplish one's ambition; a dream come true; to enjoy success #43,001 [Add to Longdo]
矢志[shǐ zhì, ㄕˇ ㄓˋ,   /  ] to take an oath to do sth; to pledge; to vow #62,210 [Add to Longdo]
碑志[bēi zhì, ㄅㄟ ㄓˋ,   /  ] historical record inscribed on tablet #171,597 [Add to Longdo]
不以词害志[bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ,      /     ] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say [Add to Longdo]
不以辞害志[bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ,      /     ] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[し, shi] (n-suf, ctr) (abbr) (See 雑) magazine; (P) #887 [Add to Longdo]
[しじょう, shijou] (n) in a magazine; (P) #17,533 [Add to Longdo]
[しだい, shidai] (n) magazine's price [Add to Longdo]
等で[しとうで, shitoude] (suf) in magazines like ... [Add to Longdo]
[しめん, shimen] (n) page of a magazine; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is your place. Books and magazines here.[CN] 這是你的座位,書和雜放在這裡 If.... (1968)
Did they publish a Reader's Digest way back then? 1834?[JP] あの時代に雑が? Creepshow (1982)
You'll get over it.[CN] 你會適應的 這些有交叉標的沒問題 Riot in Cell Block 11 (1954)
If the article isn't good it might be thrown out of the door.[CN] 放在雜社門口曬太陽 And Then (1985)
It's the mark of a generous soul and a chivalrous heart.[CN] 那是仁慈靈魂、英勇心靈的標 Les Visiteurs du Soir (1942)
Do you remember... about a year ago, "Life" magazine ran a whole story on them.[CN] 生活雜報道過一篇關於她們的文章 Sisters (1972)
Both were weighed this afternoon, at "L'Equipe" -Magazine.[JP] 「L'Equipe」によればー Live for Life (1967)
Are you going to read the magazine or talk to me?[CN] 你要看雜或跟我說話? Lolita (1962)
GQ.[CN] GQ雜 Steve Jobs (2015)
Put the magazine away and listen. We'll only get one chance.[JP] ボビー 雑なんかしまえ 何も聞き逃すなよ First Blood (1982)
I'm willing to bet that crate is full of National Geographics or back issues of the Reader's Digest.[JP] その木箱の中は... きっと雑のバックナンバーだ Creepshow (1982)
1933.[JP] "リバティ"1933年の雑 You're in Love, Charlie Brown (1967)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[し, shi] AUFSCHREIBEN, REGISTRIEREN, ZEITSCHRIFT [Add to Longdo]
[しじょう, shijou] in_einer_Zeitschrift [Add to Longdo]
[しめん, shimen] Seite_einer_Zeitschrift [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top