อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-街-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -街-, *街*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, jiē, ㄐㄧㄝ] street, road, thoroughfare
Radical: , Decomposition:   行 [xíng, ㄒㄧㄥˊ]  圭 [guī, ㄍㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 1101

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: boulevard; street; town
On-yomi: ガイ, カイ, gai, kai
Kun-yomi: まち, machi
Radical: , Decomposition:       
Rank: 891

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiē, ㄐㄧㄝ, ] street #1,515 [Add to Longdo]
[jiē dào, ㄐㄧㄝ ㄉㄠˋ,  ] street #3,116 [Add to Longdo]
[jiē tóu, ㄐㄧㄝ ㄊㄡˊ,   /  ] street #4,479 [Add to Longdo]
[dà jiē, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ,  ] street; main street #5,545 [Add to Longdo]
[guàng jiē, ㄍㄨㄤˋ ㄐㄧㄝ,  ] to take a walk; to window-shop; to stroll down the street #6,045 [Add to Longdo]
[jiē shang, ㄐㄧㄝ ㄕㄤ˙,  ] on the street #6,448 [Add to Longdo]
[shàng jiē, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄝ,  ] to go onto the streets #12,437 [Add to Longdo]
步行[bù xíng jiē, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ,   ] car-free zone #14,494 [Add to Longdo]
华尔[Huá ěr jiē, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄐㄧㄝ,    /   ] Wall Street #14,821 [Add to Longdo]
小巷[dà jiē xiǎo xiàng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄤˋ,    ] large streets and small lanes #18,180 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[がい, gai] (n-suf, pref) .. street; .. quarter; .. district; (P) #919 [Add to Longdo]
[かいどう, kaidou] (n) highway (esp. one existing from the Edo period); main road; (P) #2,413 [Add to Longdo]
[がいろ, gairo] (n) road; street; avenue; (P) #15,965 [Add to Longdo]
角(P);町角(P)[まちかど, machikado] (n) street corner; (P) #18,452 [Add to Longdo]
[がいとう, gaitou] (n) in the street; (P) #19,570 [Add to Longdo]
々;[まちまち, machimachi] (n) streets [Add to Longdo]
の女[まちのおんな, machinoonna] (n) streetwalker [Add to Longdo]
[まちきん, machikin] (n) (col) (See サラ金) loan shark; Shylock [Add to Longdo]
[がいく, gaiku] (n) block (of land) [Add to Longdo]
[がいしょう, gaishou] (n) (See 露天商) street vendor [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
路アドレス[がいろアドレス, gairo adoresu] street address [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You do that to someone on the street, they lock you up and throw away the key.[CN] 如果你在大上這麼做,他們會把你關一輩子 Warrior (2011)
I know Paris a little.[JP] パリのならちょっとね。 Live for Life (1967)
I'm in the street. The street's public property.[CN] 我站在上 这是公共财产 The Oranges (2011)
How can I hold the perimeter and fight a small-scale war at the same time?[JP] まるで戦争だ このままではを救うことができない もっと人員を寄こせ The Crazies (1973)
Nobody gets in or out of that town.[JP] への住民の出入りは禁止だ わかったな The Crazies (1973)
And now that we're walking through the streets in a trance, the same soldiers who cheered him yesterday came out to arrest him last night.[CN] 現在我們恍惚的走過這條 那些昨天還在為他歡呼的士兵 昨晚來把他逮捕了 The Mill and the Cross (2011)
You turned your back on Wall Street and dedicated your life to making Sparta happen.[CN] 卻突然抽身華爾 開創了斯巴達 Warrior (2011)
Listen up! Town is under quarantine. We have you all under martial law.[JP] は隔離されている The Crazies (1973)
You can't tell me that they're unable to hold the perimeter... on a small town through early morning.[JP] この程度の小さなで 問題があるわけがない 明日の朝まで制圧するだけだ The Crazies (1973)
Across the street, our house.[CN] 对面就是我家 The Oranges (2011)
All the citizens are being rounded up. We've got to get them together in a central area.[JP] 市民は全員 の中心に集めるべきだ The Crazies (1973)
Weymouth Street car park.[CN] 韦茅斯车场. Blitz (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[まち, machi] Strasse [Add to Longdo]
[がいとう, gaitou] Strassenlaterne, Strassenbeleuchtung [Add to Longdo]
[まちかど, machikado] Strassenecke [Add to Longdo]
[がいろ, gairo] Strasse [Add to Longdo]
[かいどう, kaidou] Landstrasse [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top