อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

-芋-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -芋-, *芋*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yù, ㄩˋ] taro
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  于 [, ㄩˊ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 4246

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: potato
On-yomi: ウ, u
Kun-yomi: いも, imo
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2418

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yù, ㄩˋ, ] taro; Colocasia antiquorum; Colocasia esculenta #15,753 [Add to Longdo]
[yù tou, ㄩˋ ㄊㄡ˙,   /  ] taro #28,819 [Add to Longdo]
[shān yù, ㄕㄢ ㄩˋ,  ] sweet potato #32,685 [Add to Longdo]
[yáng yù, ㄧㄤˊ ㄩˋ,  ] potato #35,353 [Add to Longdo]
[zhú yù, ㄓㄨˊ ㄩˋ,  ] Indian arrowroot (Maranta arundinacea) #175,671 [Add to Longdo]
[Yù ní, ㄩˋ ㄋㄧˊ,  ] yam paste (a snack in Chaozhou cuisine) [Add to Longdo]
[yù nǎi, ㄩˋ ㄋㄞˇ,  ] taro [Add to Longdo]
螺毒素[yù luó dú sù, ㄩˋ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄨˊ ㄙㄨˋ,    ] conotoxin [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);薯;藷[いも, imo] (n) (1) tuber; taro; potato; (2) (derog) yokel; bumpkin; (P) #15,578 [Add to Longdo]
の子[いものこ, imonoko] (n) (includes both 子 and 孫) (See 子, 孫) minor taro root; taro cormlet; taro cormel [Add to Longdo]
を洗うような[いもをあらうような, imowoarauyouna] (exp) to be jostling against each other [Add to Longdo]
[いもがい, imogai] (n) cone shell [Add to Longdo]
[いもがゆ, imogayu] (n) (1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) (arch) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets [Add to Longdo]
掘り[いもほり, imohori] (n) potato field (furrows) [Add to Longdo]
[ずいき, zuiki] (n) taro stem [Add to Longdo]
[いもざむらい, imozamurai] (n) rustic (boorish) samurai [Add to Longdo]
煮会[いもにかい, imonikai] (n) outdoor party where guests cook various types of vegetables (esp. in Tohoku); stewed potato party [Add to Longdo]
焼酎;藷焼酎[いもじょうちゅう, imojouchuu] (n) sweet potato shochu (distilled liquor) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, Koko, you really going to sell your job?[CN] 喂,头, 你真的打算卖你的活? Cool Hand Luke (1967)
- Is it a worm?[JP] - 虫か The Hangover Part II (2011)
It's called the titian arum and it's a record breaker.[CN] 这是泰坦魔 曾经多次打破记录 Solving the Secrets (2012)
Hey, Koko, who's sending me magazines?[CN] 喂,头 谁给我送杂志? Cool Hand Luke (1967)
- Biologists actually call them that - forming within the caterpillars body.[JP] 成虫細胞が出来てきて、 虫の体が溶けて、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Because the caterpillar crunches its way through the ecosystem, it's very destructive, it eats 300 times of its weight in a day until it's so bloated that it hangs itself up and goes asleep and its skin turns into a hardened chrysalis.[JP] 虫は、生態系を食べまくるからなのです。 一日に自分の体重の300倍も食べて環境を破壊して、 お腹がはちきれそうになると逆さにぶら下がって眠り、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
That ain't sweet tater pone, is it?[CN] 是不是甜泥? 妈妈 The Yearling (1946)
Then in its body you get these imaginal cells[JP] 皮が硬くなって蛹になります。 虫の体の中には、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
And now we often use the metaphor of the caterpillar becoming the butterfly.[JP] 私は、虫が蝶になるという例えをよく使うのですが、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Noble ladies sell their diamonds for a sack of potatoes. the poor start eating each other.[JP] 貴族の女性はを買うためダイアモンドを売る 状況がひどくなれば 貧民は共喰いし始める The Prince of Winterfell (2012)
And then we're going to get Koko out of there.[CN] 然后我们把头搞出去。 Cool Hand Luke (1967)
Read this part that Koko underlined for me.[CN] 头下划线的那部分。 Cool Hand Luke (1967)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[いも, imo] Kartoffel [Add to Longdo]
掘り[いもほり, imohori] Kartoffel_ausgraben [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top