สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-磺-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -磺-, *磺*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, huáng, ㄏㄨㄤˊ] sulphur; brimstone
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  黄 [huáng, ㄏㄨㄤˊ]
Etymology: [ideographic] A yellow 黄 mineral 石; 黄 also provides the pronunciation
Rank: 3547

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: Sulphur (element); brimstone
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あらがね, aragane
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , ,
[] Meaning: mineral; ore
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あらがね, aragane
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , , Rank: 1376
[] Meaning: ore
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あらがね, aragane
Radical:
Variants: , , ,
[] Meaning: mine; mineral; ore
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あらがね, aragane
Radical:
Variants: , , , ,
[] Meaning: ore
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あらがね, aragane
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huáng, ㄏㄨㄤˊ, ] sulfur #22,787 [Add to Longdo]
[liú huáng, ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄤˊ,  ] sulfur #28,906 [Add to Longdo]
[huáng àn, ㄏㄨㄤˊ ㄢˋ,  ] sulfa drugs; sulfanilamide (used to reduce fever) #44,185 [Add to Longdo]
二硫基丙酸钠[èr liú jī bǐng huáng suān nà, ㄦˋ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧ ㄅㄧㄥˇ ㄏㄨㄤˊ ㄙㄨㄢ ㄋㄚˋ,        /       ] sodium dimercaptosulphanate [Add to Longdo]
烷基苯酸钠[wán jī běn huáng suān nà, ㄨㄢˊ ㄐㄧ ㄅㄣˇ ㄏㄨㄤˊ ㄙㄨㄢ ㄋㄚˋ,       /      ] sodium dodecylbenzene sulfonate (used as a bubbling agent in detergents) [Add to Longdo]
[niú huáng suān, ㄋㄧㄡˊ ㄏㄨㄤˊ ㄙㄨㄢ,   ] taurine [Add to Longdo]
磷定[jiǎ huáng lín dìng, ㄐㄧㄚˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄧㄥˋ,    ] pralidoxime mesylate [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lying is more difficult than taking the sulfur[CN] 原来撒大谎比闻硫粉还难受 心里想一 嘴上说二 Green Snake (1993)
Sulfur can kill evils but is harmless to humans[CN] 粉治妖不治人 Green Snake (1993)
Save your sulfur you're too weak to challenge me[CN] 你省点硫吧,你功夫太差了 Green Snake (1993)
But with a little act upon the blood burn like the mines of sulfur.[CN] 可是只要在血液里稍稍一活动... ...烧起来就象硫 Othello (1995)
Who's got sulfa powder?[CN] 谁有胺粉? Saving Private Ryan (1998)
I've much sulfur[CN] 粉我有的是 Green Snake (1993)
You're lazy in training even the sulfur will harm you[CN] 你年头短又犯懒 中点硫粉你就全散了 好! Green Snake (1993)
Sulfur[CN] Green Snake (1993)
The sulfur power kills the snakes and ants[CN] 撒过硫粉,蛇虫鼠蚁快快滚 Green Snake (1993)
Show them my power[CN] 尝尝硫的滋味吧 Green Snake (1993)
Since there is sulphur in the bomb so the worms won't come close[CN] 因为炸弹含有硫,所以这儿没有虫 A Moment of Romance III (1996)
Wait a minute. I smelled something. I smelled sulfur.[CN] 等一下,我闻到了硫的味道 The Langoliers (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top