อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

-症-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -症-, *症*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhèng, ㄓㄥˋ] ailment, disease, illness
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  正 [zhèng, ㄓㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Rank: 1258

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: symptoms; illness
On-yomi: ショウ, shou
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1111

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhèng, ㄓㄥˋ, ] disease; illness #2,373 [Add to Longdo]
[zhèng zhuàng, ㄓㄥˋ ㄓㄨㄤˋ,   /  ] symptom (of an illness) #1,368 [Add to Longdo]
并发[bìng fā zhèng, ㄅㄧㄥˋ ㄈㄚ ㄓㄥˋ,    /   ] complications (undesired side-effect of medical procedure) #6,589 [Add to Longdo]
[ái zhèng, ㄞˊ ㄓㄥˋ,   /  ] cancer #7,201 [Add to Longdo]
[yán zhèng, ㄧㄢˊ ㄓㄥˋ,  ] inflammation #7,967 [Add to Longdo]
抑郁[yì yù zhèng, ㄧˋ ㄩˋ ㄓㄥˋ,    /   ] clinical depression #15,276 [Add to Longdo]
[bìng zhèng, ㄅㄧㄥˋ ㄓㄥˋ,  ] disease; illness #15,769 [Add to Longdo]
[duì zhèng, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄥˋ,   /  ] correct diagnosis; to prescribe the right cure for an illness; to suit the medicine to the illness #19,619 [Add to Longdo]
[zhèng jié, ㄓㄥˋ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] sticking point; deadlock in negotiations #23,273 [Add to Longdo]
[zhēng jié, ㄓㄥ ㄐㄧㄝˊ,  ] hard lump in the abdomen (in Chinese medicine); the crux; the main point in an argument #23,273 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
候群[しょうこうぐん] กลุ่มอาการของโรค, See also: R. syndrome

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しょう, shou] (adj-na, n-suf) illness; (P) #1,545 [Add to Longdo]
[しょうじょう, shoujou] (n, adj-no) symptoms; condition; (P) #5,433 [Add to Longdo]
候群[しょうこうぐん, shoukougun] (n) syndrome; (P) #6,214 [Add to Longdo]
[しょうれい, shourei] (n) (medical) case; (P) #15,548 [Add to Longdo]
[しょうこう, shoukou] (n, adj-no) symptoms; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Total or partial disappearance of the sense of taste.[JP] 全部または一部の味覚が無くなる状ですな The Wing or The Thigh? (1976)
Epilepsy.[CN] 癫痫 Stigmata (1999)
My patient has just arrived. The most fascinating complication.[CN] 我的病人刚到 染了最奇特的并发 The Lady Vanishes (1938)
He suffers from ageusia.[JP] アグジーですよ The Wing or The Thigh? (1976)
The symptoms are obvious.[CN] 他的状非常明显 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Your Honour, this is decidedly a case of manic depression.[CN] 他疯了 法官大人 这是不折不扣的躁郁 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
What? Duchemin's lost his what?[JP] ・・・何、デュシュマンがその無味覚だって? The Wing or The Thigh? (1976)
It was our opinion that the patient was completely cured.[JP] そう パラノイヤだった 初期状は暴力的行動 Four Flies on Grey Velvet (1971)
Caught his death in Vietnam, without knowing it. Cancer ate him up.[JP] ベトナムの後遺です ガンに骨まで侵されて First Blood (1982)
It's a rare case, and a rare prescription[CN] 这次真是奇难杂了 连陈年糯米都要用 Mr. Vampire II (1986)
However, there's one important point I would like to emphasize.[JP] 殺人マニアはその究極的 Four Flies on Grey Velvet (1971)
Sterile.[CN] 不育. Twice Born (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しょう, shou] KRANKHEIT [Add to Longdo]
[しょうこう, shoukou] Symtom [Add to Longdo]
[しょうじょう, shoujou] Symtom [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top