ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-渡-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -渡-, *渡*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
航証明書[とこしょうめいしょ] (n) Travel Affidavit

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dù, ㄉㄨˋ] to cross, to ferry over, to pass through
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  度 [, ㄉㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 1406

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: transit; ford; ferry; cross; import; deliver; diameter; migrate
On-yomi: ト, to
Kun-yomi: わた.る, -わた.る, わた.す, wata.ru, -wata.ru, wata.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 446

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dù, ㄉㄨˋ, ] to cross; to pass through; to ferry #6,407 [Add to Longdo]
[guò dù, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ,   /  ] to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration) #5,572 [Add to Longdo]
[dù guò, ㄉㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] to cross over; pass through #13,469 [Add to Longdo]
[tōu dù, ㄊㄡ ㄉㄨˋ,  ] to stowaway (on a ship); to steal across the international border; to run a blockade #21,575 [Add to Longdo]
[yǐn dù, ㄧㄣˇ ㄉㄨˋ,  ] to extradite #21,827 [Add to Longdo]
[dù kǒu, ㄉㄨˋ ㄎㄡˇ,  ] ferry #24,362 [Add to Longdo]
时期[guò dù shí qī, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄕˊ ㄑㄧ,     /    ] transition #28,969 [Add to Longdo]
[bǎi dù, ㄅㄞˇ ㄉㄨˋ,   /  ] ferry #29,007 [Add to Longdo]
[dù chuán, ㄉㄨˋ ㄔㄨㄢˊ,  ] ferry #32,370 [Add to Longdo]
[dù lún, ㄉㄨˋ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] a ferry #44,300 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[とべい, tobei] (n) การไปสหรัฐ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[とこう, tokou] การข้ามน้ำข้ามทะเลไปต่างประเทศ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[わたす, watasu] TH: พาดผ่าน  EN: to pass over
[わたす, watasu] TH: ยื่นให้

Japanese-English: EDICT Dictionary
[わたり, watari] (n) ferry; (P) #5,588 [Add to Longdo]
る(P);亘る;渉る;亙る[わたる, wataru] (v5r, vi) (1) (usu. る or 渉る) to cross over; to go across; (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span; (P) #6,671 [Add to Longdo]
[わたし, watashi] (n) (1) ferry (crossing); ferry(boat); (suf) (2) delivery; (P) #7,946 [Add to Longdo]
[わたす, watasu] (v5s, vt) (1) to ferry across (a river, etc.); to carry across; to traverse; (2) to lay across; to build across; (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer; (P) #13,640 [Add to Longdo]
[とべい, tobei] (n, vs) going to USA; going to America #14,955 [Add to Longdo]
[とこう, tokou] (n, vs) voyage; (P) #15,405 [Add to Longdo]
[とらい, torai] (n, vs) visit; introduction; importation; (P) #16,893 [Add to Longdo]
し込み[わたしこみ, watashikomi] (n) technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh (sumo); thigh-grabbing push down [Add to Longdo]
し守;し守り;守(io)[わたしもり, watashimori] (n) ferryman [Add to Longdo]
し場;場(io)[わたしば, watashiba] (n) (See 船場) ferry landing; point of departure or arrival for ferries [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いでることができた。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川をるのは危険だと思う。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川をることができます。
When do you start for Sado?あなたはいつ佐にたちますか。
Can you swim across?あなたは泳いでることができますか。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へる。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋はりたくない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へった。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言いされた。
Day trips across the Channel.イギリス海峡をる日帰りの旅。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れった秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's have Niles before someone gets hurt![JP] 怪我しねえうちに ナイルズをせ! Straw Dogs (1971)
Give Niles to them. That's what they want.[JP] ナイルズをせば 済む事でしょ Straw Dogs (1971)
Like the ferry.[CN] 轮。 Love Bite (2012)
That should be enough to get you extradited back to Ireland, where you're wanted in connection with two homicides.[CN] 这就足够把你引回爱尔兰了 在那儿你还因为两桩命案被通缉吧... At First Blush (2012)
Did the client sign a conflict-of-interest waiver?[CN] - 谢谢 客户有没有签署利益冲突让书? Alienation of Affection (2012)
Why don't you come on the honeymoon, too?[CN] 對了,你也一起來蜜月吧 Helter Skelter (2012)
They'll snatch the litter right under your noses.[JP] 連中に獲物はせん War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Open up, Jace. I want McGivern.[JP] 開けろ ジェイス マクギヴァンを Rough Night in Jericho (1967)
It can't be fraud if she signed off on any potential conflict of interest.[CN] 如果她签了潜在利益冲突让书 就不存在诈骗 Alienation of Affection (2012)
All I want is for them to send me one of their taco-eating, wetback meter readers to come here and check out the fucking thing![CN] 我只要求其中一个 吃玉米卷的湿背墨西哥偷客抄表员 来这他妈检查下! Summertime (2012)
The only point to 17 was to get to 18. It's a filler year.[CN] 過17歲的唯一意義是跨過18歲 是過的一年 Our Town (2012)
I crossed the South Pacific on a commercial vessel, docked in exotic Far Eastern towns and lived an infamous romance in Paris with a Hungarian countess, unfortunately a married one.[CN] 我坐上了一艘停泊在远东城镇的商船 横了南太平洋 在巴黎和一位匈牙利女伯爵发生了一段孽缘 Tabu (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
し船[わたしぶね, watashibune] Faehrschiff, Faehre [Add to Longdo]
[わたす, watasu] uebergeben [Add to Longdo]
り鳥[わたりどり, wataridori] Zugvogel [Add to Longdo]
[わたる, wataru] ueberschreiten [Add to Longdo]
[とらい, torai] Einfuehrung, Besuch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top