ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

-武-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -武-, *武*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, wǔ, ㄨˇ] military; martial, warlike
Radical: , Decomposition:   一 [, ]    弋 [, ㄧˋ]  止 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [ideographic] To stop someone 止 with an arrow 弋
Rank: 501

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: warrior; military; chivalry; arms
On-yomi: ブ, ム, bu, mu
Kun-yomi: たけ, たけ.し, take, take.shi
Radical: , Decomposition:       
Rank: 387

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wǔ, ㄨˇ, ] martial; military; surname Wu #3,337 [Add to Longdo]
[wǔ qì, ㄨˇ ㄑㄧˋ,  ] weapon; arms #2,159 [Add to Longdo]
[Wǔ hàn, ㄨˇ ㄏㄢˋ,   /  ] Wuhan city on Changjiang, prefecture level city and capital of Hubei province #2,527 [Add to Longdo]
[wǔ zhuāng, ㄨˇ ㄓㄨㄤ,   /  ] arms; equipment; to arm; military; armed (forces) #2,586 [Add to Longdo]
[Wǔ gōng, ㄨˇ ㄍㄨㄥ,  ] (N) Wugong (place in Shaanxi) #6,157 [Add to Longdo]
[wǔ gōng, ㄨˇ ㄍㄨㄥ,  ] Martial art; military achievement (e.g. number of enemy heads cut off) #6,157 [Add to Longdo]
[wǔ jǐng, ㄨˇ ㄐㄧㄥˇ,  ] armed police #7,141 [Add to Longdo]
[hé wǔ qì, ㄏㄜˊ ㄨˇ ㄑㄧˋ,   ] nuclear weapon #8,068 [Add to Longdo]
[wǔ shù, ㄨˇ ㄕㄨˋ,   /  ] military skill or technique (in former times); all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development); self-defense; tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage); also called kungfu 功夫, See also: 功夫 #8,387 [Add to Longdo]
[wēi wǔ, ㄨㄟ ㄨˇ,  ] might; formidable #9,532 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ぶくん] (n) ผลงาน, เกียรติประวัติ, วีรกรรม (ในสงคราม)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぶ, bu] (n) (1) (arch) the art of war; martial arts; military arts; (2) military force; the sword; (3) valor; bravery; (4) military officer; military man #1,371 [Add to Longdo]
[ぶき, buki] (n) weapon; arms; ordnance; (P) #1,940 [Add to Longdo]
[ぶそう, busou] (n, vs) arms; armament; armed; (P) #3,026 [Add to Longdo]
士(P);[ぶし(武士)(P);ぶふ(武夫);もののふ(武士), bushi ( bushi )(P); bufu ( takeo ); mononofu ( bushi )] (n) warrior; samurai; (P) #3,799 [Add to Longdo]
[ぶしょう, bushou] (n) military commander; (P) #4,091 [Add to Longdo]
[ぶけ, buke] (n) samurai; warrior; military family #8,475 [Add to Longdo]
[ぶどう, budou] (n) martial arts; military arts; Bushido; (P) #8,831 [Add to Longdo]
[ぶじゅつ, bujutsu] (n) { MA } the martial arts; Wushu; military arts #9,000 [Add to Longdo]
[ぶりょく, buryoku] (n) armed might; military power; the sword; force; (P) #10,908 [Add to Longdo]
[むしゃ, musha] (n) warrior; (P) #11,070 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Weapons systems.[CN] 器系统如何 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Choose the place and weapons![CN] 挑選地址和器,走 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
- What sort of authorization will I need?[JP] 許可証が必要です 器があるだろ! The Crazies (1973)
FBI, DROP IT![CN] FBl! 丢下器! Point Break (1991)
You choose.[CN] 器吧! 你選! The Wounds (1998)
Is that you, Takeshi?[CN] 是阿 Ichi the Killer (2001)
Victory does not depend, and will never depend on arms, nor even on numbers, and least of all, on strategy.[JP] 勝敗は陣地 と は関係ない 器や兵力 でも決ま ら ない War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Samurai![CN] 士! Princess Mononoke (1997)
120's loaded.[CN] 飞弹安装完毕 (器启动) The Fifth Element (1997)
Sergeant, I want a weapons search of the entire town. That's stores included.[JP] 街全体の装解除を命じる The Crazies (1973)
Then I gotta risk my neck with these nightly visits.[JP] 器がある Four Flies on Grey Velvet (1971)
Sheriff, you're in a hopeless situation. Don't make us use force.[JP] 力行使をさせないで欲しい The Crazies (1973)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぶ, bu] MILITAER [Add to Longdo]
[ぶりょく, buryoku] Waffengewalt [Add to Longdo]
[ぶゆう, buyuu] Tapferkeit, Heldenmut, -Mut [Add to Longdo]
[ぶき, buki] Waffe [Add to Longdo]
[ぶし, bushi] Krieger, Ritter [Add to Longdo]
[むしゃ, musha] Krieger [Add to Longdo]
[ぶそう, busou] Ruestung, Kriegsruestung, Bewaffnung [Add to Longdo]
[ぶどう, budou] Kriegskuenste [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top