อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

-檔-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -檔-, *檔*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, dàng, ㄉㄤˋ] shelve, frame; files, records; grade, level
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  當 [dāng, ㄉㄤ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants:
[, dàng, ㄉㄤˋ] shelve, frame; files, records; grade, level
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  当 [dāng, ㄉㄤ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants: , Rank: 1787

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shelf; frame; crosspiece
Radical:
[] Meaning: bookshelf; archives
On-yomi: トウ, tou
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dàng, ㄉㄤˋ, / ] official records; grade (of goods); file; records; shelves; cross-piece; (classifier for cross-pieces) #3,010 [Add to Longdo]
档案[dàng àn, ㄉㄤˋ ㄢˋ,   /  ] file; record; archive #3,316 [Add to Longdo]
高档[gāo dàng, ㄍㄠ ㄉㄤˋ,   /  ] superior quality; high grade #4,123 [Add to Longdo]
档次[dàng cì, ㄉㄤˋ ㄘˋ,   /  ] grade; class; quality; level #7,812 [Add to Longdo]
搭档[dā dàng, ㄉㄚ ㄉㄤˋ,   /  ] to cooperate; partner #9,087 [Add to Longdo]
文档[wén dàng, ㄨㄣˊ ㄉㄤˋ,   /  ] (computer) file #13,323 [Add to Longdo]
档期[dàng qī, ㄉㄤˋ ㄑㄧ,   /  ] movie theater schedule #22,758 [Add to Longdo]
存档[cún dàng, ㄘㄨㄣˊ ㄉㄤˋ,   /  ] to file; to save a file (computer) #30,833 [Add to Longdo]
归档[guī dàng, ㄍㄨㄟ ㄉㄤˋ,   /  ] to file away; to place on file #33,270 [Add to Longdo]
换档[huàn dàng, ㄏㄨㄢˋ ㄉㄤˋ,   /  ] to change gear #41,695 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
National Film Archive presents[CN] 國家電影案館出品 Pearls of the Deep (1965)
The employees chased them[CN] 職員追出反抗 Qiu ai ye jing hun (1989)
They don't like to take a chance so they cash in for five.[CN] They don't like to take a chance so they cash in for five. 坻蠅祥炰辣瑞玸ㄛ垀眕珨啜飲岆募遙5楊 Strange Cargo (1940)
Excuse me?[CN] 他在你案上寫了負評 Snowden (2016)
I shall naturally have to... Excuse me, excuse me.[CN] 如果我的搭負責去,我不得不強迫... Sisters (1972)
-Out of my way.[CN] -別我的路 Thir13en Ghosts (2001)
Four gears forward, one reverse.[CN] 前進有四, 倒車有一. How to Steal a Million (1966)
A large gambling house up here was robbed by[CN] 今晚九點鐘 在這裏上面一間具規模的賭 Qiu ai ye jing hun (1989)
You know when you see two people...[CN] 就當他們是快樂夫妻 Louis C.K. 2017 (2017)
Is the man from Monday News here?[CN] 星期一案的人在不在? Qiu ai ye jing hun (1989)
Well, this is your wife's file, Mr. Kennicutt, and the fact sheet shows five weeks now of intensive surveillance.[CN] 肯尼柯特先生 這是您太太的案 這五個星期以來的監聽記錄 Death Lends a Hand (1971)
They'll turn you in for 10 francs kicking or five francs cold.[CN] They'll turn you in for 10 francs kicking or five francs cold. 坻蠅奻蝠珨跺魂腔腕10楊ㄛ 珨跺侚腔腕5楊 Strange Cargo (1940)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top