Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

-权-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -权-, *权*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, quán, ㄑㄩㄢˊ] authority,  power, right
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  又 [yòu, ㄧㄡˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants: , Rank: 297
[, quán, ㄑㄩㄢˊ] authority,  power, right
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  雚 [guàn, ㄍㄨㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[quán, ㄑㄩㄢˊ, / ] authority; power; right #771 [Add to Longdo]
[gǔ quán, ㄍㄨˇ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] equity shares; stock right #1,569 [Add to Longdo]
[quán lì, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ,   /  ] power; right; privilege #2,028 [Add to Longdo]
[quán lì, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ,   /  ] (wield) power #2,284 [Add to Longdo]
[quán yì, ㄑㄩㄢˊ ㄧˋ,   /  ] rights and benefits #2,830 [Add to Longdo]
[chǎn quán, ㄔㄢˇ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] property right #3,445 [Add to Longdo]
[shòu quán, ㄕㄡˋ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] to authorize #3,877 [Add to Longdo]
知识产[zhī shi chǎn quán, ㄓ ㄕ˙ ㄔㄢˇ ㄑㄩㄢˊ,     /    ] intellectual property rights #3,990 [Add to Longdo]
[quán wēi, ㄑㄩㄢˊ ㄨㄟ,   /  ] authority; authoritative; power and prestige #4,205 [Add to Longdo]
[quán zhèng, ㄑㄩㄢˊ ㄓㄥˋ,   /  ] warrant (finance) #4,579 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is about getting organized. Bringing our complaints to the right people.[CN] 我们该团结起来 将诉求告知当 X-Men: The Last Stand (2006)
Miguel was to my right, Oscar Murillo, Born, to the left, and I hit the door.[CN] 米格尔是我的利, 奥斯卡・穆里略,出生, 到左边,和我打门。 Cocaine Cowboys (2006)
My boy, I have been fighting for mutant rights since before you had claws.[CN] 小子,你还没爪子的时候 我就开始捍卫变种人 X-Men: The Last Stand (2006)
The puts expired. I'm sorry, I'm not sure yet how much you've lost.[CN] 你的选择到期了 抱歉,我不确定你损失多少 Casino Royale (2006)
I received authorization of the government from Colombia to shoot to their ship.[CN] 我收到的授 哥伦比亚政府 拍摄到他们的船。 Cocaine Cowboys (2006)
I mean, he's really good at swooping in and catching the bad guys but he's not so hot at the little things, like Miranda rights due process, making your court date.[CN] 虽然他很会抓坏人 可是他对小事就不太内行 例如米兰达利、正当法律程序 准时出庭作证等等 Superman Returns (2006)
You have powerful friends.[CN] 您的朋友位高 The Da Vinci Code (2006)
Them to the left, Dog to the right.[CN] 他们到左边, 狗的利。 Cocaine Cowboys (2006)
It's painful to talk about, but you deserve to know.[CN] 也许说起来很痛苦 但你有利知道 Scary Movie 4 (2006)
Don't you go berserk on me, young lady![CN] 不准备你违背我的威,年轻的女士 Asterix and the Vikings (2006)
But it is a fact the papacy declared these Priory knights these Knights Templar, of limitless power.[CN] 但最终事实是教皇宣布这些修会骑士们 这些圣殿骑士们有无限的 The Da Vinci Code (2006)
We have earned the right to live here... and as long as we love, humanity will prevail.[CN] 我们赢得了住在这的力 只要我们爱 人道会盛行的 Scary Movie 4 (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top