อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-捷-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -捷-, *捷*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, jié, ㄐㄧㄝˊ] nimble, quick; triumph, victory
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  疌 [jié, ㄐㄧㄝˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1789

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: victory; fast
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: はや.い, haya.i
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jié, ㄐㄧㄝˊ, ] victory; triumph; quick; nimble; prompt; abbr. for 克 Czech (Republic), See also: 捷克 #8,959 [Add to Longdo]
[kuài jié, ㄎㄨㄞˋ ㄐㄧㄝˊ,  ] (computer) shortcut #7,660 [Add to Longdo]
便[biàn jié, ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄝˊ, 便 ] convenient and fast #8,245 [Add to Longdo]
[Jié kè, ㄐㄧㄝˊ ㄎㄜˋ,  ] Czech #11,009 [Add to Longdo]
[mǐn jié, ㄇㄧㄣˇ ㄐㄧㄝˊ,  ] nimble; quick; shrewd #15,916 [Add to Longdo]
[jié jìng, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄥˋ,   /  ] a shortcut #16,054 [Add to Longdo]
保时[Bǎo shí jié, ㄅㄠˇ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Porsche (car company) #19,880 [Add to Longdo]
克斯洛伐克[Jié kè sī luò fá kè, ㄐㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄚˊ ㄎㄜˋ,      ] Republic of Czechoslovakia #23,364 [Add to Longdo]
[jié bào, ㄐㄧㄝˊ ㄅㄠˋ,   /  ] report of success; report of a victory #35,541 [Add to Longdo]
足先登[jié zú xiān dēng, ㄐㄧㄝˊ ㄗㄨˊ ㄒㄧㄢ ㄉㄥ,    ] (int) dibs #47,514 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
い;敏[はしっこい;はしこい, hashikkoi ; hashikoi] (adj-i) (1) (uk) smart; clever; (2) agile; nimble; quick [Add to Longdo]
[しょうけい, shoukei] (n) shortcut; expedient [Add to Longdo]
報;勝報[しょうほう, shouhou] (n) news of a victory [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- That's why they're faster.[JP] だから 敏なのか Wyrmwood: Road of the Dead (2014)
Only young, hot girls drive Jettas![CN] 只有年轻的辣妹才开达! The Other Woman (2014)
The ninja understands that invisibility is a matter of patience and agility.[JP] 身を消すとは忍耐と 敏と忍者は心得る Batman Begins (2005)
You know, I... just hope that you enjoy your last victory.[JP] 人生を楽しむ事は 願ってるさ... これが最後の戦 Beyond the Reach (2014)
Wu Danian, do you take Katerina Sergejevna Ivanova to be your lawfully wedded wife?[CN] 武大年 您愿意娶卡琳娜 作为你合法的妻子吗? Gone with the Bullets (2014)
It was that sort of scrubby, huge Jiffy bag on reception.[CN] 这是那种穷酸的, 巨大的飞包放在前台。 God Help the Girl (2014)
Yes, and it's also timed test short cut. Since the dawn of man.[CN] 是的,并且还 一个众所周知的快方式。 Playing It Cool (2014)
Go returned to the mound, and he is calm.[CN] 吴明走回投手板上,沉着准备 Kano (2014)
I've hunted most things that can hunt you, but the way these move...[JP] 動きの敏な殺し屋だ Jurassic Park (1993)
Back in the day, I thought I was a Jaguar doing 100 down the freeway.[CN] 回想这几天 我觉得自己像一辆在高速公路上 开到100码的 3 Nights in the Desert (2014)
I've faced death for this family.[CN] 您最近要娶白俄女公爵卡琳娜对吧 其实我知道 Gone with the Bullets (2014)
We went to the park, climbed the fence for a shortcut.[CN] 我们去了公园, 爬上围栏 一个快方式。 God Help the Girl (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top