Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-拼-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -拼-, *拼*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, pīn, ㄆㄧㄣ] to link, to join together; to incorporate
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  并 [bìng, ㄅㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 1820
[, pàn, ㄆㄢˋ] to reject, to disregard, to go all out
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  弁 [biàn, ㄅㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 2983

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: join together; link; incorporate
On-yomi: ホウ, ヘイ, ヒョウ, hou, hei, hyou
Kun-yomi: したが.う, shitaga.u
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pīn, ㄆㄧㄣ, / ] to piece together; to join together; to stake all; adventurous; at the risk of one's life; to spell #2,899 [Add to Longdo]
[pīn mìng, ㄆㄧㄣ ㄇㄧㄥˋ,  ] doing one's utmost; with all one's might; at all costs; (working or fighting) as if one's life depends on it #5,289 [Add to Longdo]
[pīn bó, ㄆㄧㄣ ㄅㄛˊ,  ] to struggle; to wrestle #9,266 [Add to Longdo]
[pīn jiē, ㄆㄧㄣ ㄐㄧㄝ,  ] to put together; to join #15,536 [Add to Longdo]
[pīn qiǎng, ㄆㄧㄣ ㄑㄧㄤˇ,   /  ] to fight desperately (at the risk of one's life) #18,143 [Add to Longdo]
[pīn yīn, ㄆㄧㄣ ㄧㄣ,  ] phonetic writing; pinyin (Chinese romanization) #20,313 [Add to Longdo]
[pīn tú, ㄆㄧㄣ ㄊㄨˊ,   /  ] abbr. of 布圖形|布图形, jigsaw puzzle, See also: 拼布圖形, 拼布图形 #20,426 [Add to Longdo]
[pīn còu, ㄆㄧㄣ ㄘㄡˋ,   /  ] to assemble; to put together #26,091 [Add to Longdo]
[pīn pán, ㄆㄧㄣ ㄆㄢˊ,   /  ] cold platter #27,636 [Add to Longdo]
[pīn sǐ, ㄆㄧㄣ ㄙˇ,  ] a desperate struggle; tooth and nail; to go all out for sth at risk of one's life; doing one's utmost; same as 命, See also: 拼命 #28,721 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's the protocol. They'll piece it together.[CN] 那是標準程序,他們自會湊出來 Lost Reputation (2012)
As you can see, high above me, Bob Revere, the ex-mayor of what he called Christmas City, is trying desperately to hoist a cross to the front of this mission building.[CN] 正如你可以看到,我高高在上, 鲍勃·里维尔, 他所谓的前市长 圣诞之城, 命葫芦 一个跨 Last Ounce of Courage (2012)
Back then at the Hacker Competition, you tried so hard to hack my computer.[CN] 了命的攻击我的电脑 Silent Code (2012)
- Can you spell that?[CN] -怎么 The Blackout, Part 2: Mock Debate (2012)
Is douchebag one word or two?[CN] { \fn方正黑体简体\fs16\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F }douchebag和douche bag两种法都可以 The Blackout, Part 1: Tragedy Porn (2012)
Yes. I play the word "quiver" with a triple letter and a double word score for 72 points.[CN] 耶 我用三个字母和两个词 出了"Quive" 得到72分 The Extract Obliteration (2012)
Pictures can be dropped in and inserted.[CN] 也可能是接而成的 The Blackout, Part 2: Mock Debate (2012)
And the kid never checks his spelling or punctuation.[CN] 这孩子从来不会检查写或标点符号 Waiting for the Knock (2012)
Work was everything to me. I did it for my wife and kid.[CN] 命工作几乎舍弃了妻儿 A Company Man (2012)
"and I'm powerless to join it together.[CN] 我无力再把它起来 and I am powerless to join it together. Stories We Tell (2012)
Her Highness said you saved her life eight years ago.[CN] 公主说 八年前你了性命救了她 Painted Skin: The Resurrection (2012)
Man, she fought like crazy, you know?[CN] 她真的是死在抗争... Stories We Tell (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top