ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

-忙-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -忙-, *忙*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, máng, ㄇㄤˊ] busy, hurried, pressed for time
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  亡 [wáng, ㄨㄤˊ]
Etymology: [ideographic] A heart 忄 faced with death 亡; 亡 also provides the pronunciation
Rank: 827

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: busy; occupied; restless
On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou
Kun-yomi: いそが.しい, せわ.しい, おそ.れる, うれえるさま, isoga.shii, sewa.shii, oso.reru, ureerusama
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1475
[] Meaning:
On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou
Kun-yomi: いそが.しい, せわ.しい, おそ.れる, うれ.える, isoga.shii, sewa.shii, oso.reru, ure.eru
Radical:
Variants:

Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[máng, ㄇㄤˊ, ] (adj) ยุ่ง

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[máng, ㄇㄤˊ, ] busy #1,307 [Add to Longdo]
[bāng máng, ㄅㄤ ㄇㄤˊ,   /  ] to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn #3,142 [Add to Longdo]
[máng lù, ㄇㄤˊ ㄌㄨˋ,  ] busy; bustling #5,228 [Add to Longdo]
[lián máng, ㄌㄧㄢˊ ㄇㄤˊ,   /  ] promptly; at once #6,075 [Add to Longdo]
[jí máng, ㄐㄧˊ ㄇㄤˊ,  ] hastily #6,872 [Add to Longdo]
[fán máng, ㄈㄢˊ ㄇㄤˊ,  ] busy; bustling #10,215 [Add to Longdo]
[cōng máng, ㄘㄨㄥ ㄇㄤˊ,  ] hasty; hurried #12,776 [Add to Longdo]
[máng yú, ㄇㄤˊ ㄩˊ,   /  ] busy with #13,449 [Add to Longdo]
[gǎn máng, ㄍㄢˇ ㄇㄤˊ,   /  ] hurry; hasten; make haste #15,829 [Add to Longdo]
[huāng máng, ㄏㄨㄤ ㄇㄤˊ,  ] in a great rush; in a flurry #18,142 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
しい[いそがしい, isogashii] (adj) ยุ่ง, งานยุ่ง

Japanese-English: EDICT Dictionary
しい(P);がしい(io)[いそがしい(P);せわしい(忙しい), isogashii (P); sewashii ( isogashi i )] (adj-i) busy; hectic; occupied; engaged; (P) [Add to Longdo]
しげ[せわしげ, sewashige] (adj-na) looking busy; appearing busy; looking restless [Add to Longdo]
しない[せわしない, sewashinai] (adj-i) restless; fidgety; in a hurry [Add to Longdo]
を厭わず[ぼうをいとわず, bouwoitowazu] (exp) despite one's busyness [Add to Longdo]
[ぼうさつ, bousatsu] (n, vs) worked to death [Add to Longdo]
殺される[ぼうさつされる, bousatsusareru] (v1) to be worked to death; to be very busily occupied [Add to Longdo]
[ぼうちゅう, bouchuu] (n) (in the midst of) busyness [Add to Longdo]
中閑有り[ぼうちゅうかんあり, bouchuukan'ari] (n) find odd moments of leisure in one's busy life [Add to Longdo]
中有閑[ぼうちゅうゆうかん, bouchuuyuukan] (n) having free time to spare in the midst of busyness; leisure in the intervals of one's work [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're tops, going with foreigners[CN] 你不是挺的嗎 前天我看見你跟洋鬼子一塊吃飯 Jin su xin zhong qing (1986)
- And she was a big help.[CN] 她帮了很大的 Playing God (1997)
Must keep you pretty busy.[CN] 一定很 Episode #2.17 (1991)
Jesus! You've had a busy day.[JP] しい日だな Farewell, My Lovely (1975)
All depended on your colleagues help[CN] 全靠你们各位兄弟帮 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }All depended on your colleagues help Fighting Madam (1987)
Time is a little difficult to find these days.[JP] 何かとしくて... 猫まで用事があるようで Straw Dogs (1971)
- Sorry, I'm busy.[CN] - 抱歉,我在 Every Man for Himself (2006)
You can't miss out on anything today.[JP] トイレがしいけど Turkish Delight (1973)
Hey, Callahan, busy house tonight, huh?[JP] やあ しそうだな Soylent Green (1973)
I guess I'll just have to tell Mr. Robinson that you're too busy every evening doing God knows what.[JP] ロビンソンのヤツに 言わなきゃならん お前が なぜか毎晩しいってな The Graduate (1967)
My mission responsibilities range over the entire operation of the ship so lam constantly occupied.[JP] 船の全活動を監視するのが わたしの使命ですから 常に多です 2001: A Space Odyssey (1968)
- Shearing time. My apologies.[JP] - 何かとしくて 済まん Straw Dogs (1971)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
しい[いそがしい, isogashii] beschaeftigt [Add to Longdo]
殺される[ぼうさつされる, bousatsusareru] sehr_beschaeftigt_sein [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top