“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-嬷-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -嬷-, *嬷*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mā, ㄇㄚ] mother
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  麽 [me, ㄇㄜ˙]
Etymology: [pictophonetic] woman
Variants: , Rank: 4920

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mā, ㄇㄚ, / ] ma; mamma #33,342 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- This is sister Natalie.[CN] 我是娜塔莉 Girls Just Want to Have Fun (1985)
I'll take care sister Sledge.[CN] 我来对付斯莱齐 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Well, I'll talk to her this evening, sister.[CN] 好 我今晚会跟她说 谢谢 Girls Just Want to Have Fun (1985)
- It's not, Sister.[CN] 你说得对, Lust for Life (1956)
Sister, would you mind showing me that routine on horse.[CN] 您介意给我秀一秀 您的鞍马套路吗? Girls Just Want to Have Fun (1985)
So I said: "Sister, please, anybody could've been confused...[CN] 于是我说"拜托 谁都可能弄混 Girls Just Want to Have Fun (1985)
We already have, Sister.[CN] 我们已经排好了 The Trouble with Angels (1966)
- That's for Grandma.[CN] 那是给阿 Still Walking (2008)
Sister Margaret, home economics.[CN] 玛格丽特 家政课 The Trouble with Angels (1966)
You are in big trouble.[CN] 娜塔莉打电话来 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Maa and her kind were under threat.[CN] 和羊群有危险 Babe (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top