ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 雇, -雇- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [雇, gù, ㄍㄨˋ] employment; to hire, to employ Radical: 隹, Decomposition: ⿸ 户 [hù, ㄏㄨˋ] 隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 僱, Rank: 1817 | | [顧, gù, ㄍㄨˋ] to look back; to look at; to look after Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 雇 [gù, ㄍㄨˋ] 頁 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 顾, Rank: 6197 | | [僱, gù, ㄍㄨˋ] to hire, to employ Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 雇 [gù, ㄍㄨˋ] Etymology: [ideographic] To hire 雇 someone 亻; 雇 also provides the pronunciation Variants: 雇 |
|
| 雇 | [雇] Meaning: employ; hire On-yomi: コ, ko Kun-yomi: やと.う, yato.u Radical: 隹, Decomposition: ⿸ 戸 隹 Rank: 975 | 顧 | [顧] Meaning: look back; review; examine oneself; turn around On-yomi: コ, ko Kun-yomi: かえり.みる, kaeri.miru Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 雇 頁 Rank: 1058 |
| 雇 | [gù, ㄍㄨˋ, 雇 / 僱] hire #11,480 [Add to Longdo] | 雇员 | [gù yuán, ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ, 雇 员 / 僱 員] employee #12,664 [Add to Longdo] | 雇佣 | [gù yōng, ㄍㄨˋ ㄩㄥ, 雇 佣 / 僱 佣] employ; hire #13,198 [Add to Longdo] | 雇佣 | [gù yōng, ㄍㄨˋ ㄩㄥ, 雇 佣 / 雇 傭] to employ; to hire #13,198 [Add to Longdo] | 雇主 | [gù zhǔ, ㄍㄨˋ ㄓㄨˇ, 雇 主] employer #13,462 [Add to Longdo] | 雇用 | [gù yòng, ㄍㄨˋ ㄩㄥˋ, 雇 用 / 僱 用] to employ; to hire; trad. also written 雇用 #18,864 [Add to Longdo] | 解雇 | [jiě gù, ㄐㄧㄝˇ ㄍㄨˋ, 解 雇 / 解 僱] to fire; to sack; to dismiss #22,246 [Add to Longdo] | 受雇 | [shòu gù, ㄕㄡˋ ㄍㄨˋ, 受 雇 / 受 僱] to employ; to pay; employed; hired (as a bodyguard or mercenary) #36,900 [Add to Longdo] | 贫雇农 | [pín gù nóng, ㄆㄧㄣˊ ㄍㄨˋ ㄋㄨㄥˊ, 贫 雇 农 / 貧 雇 農] poor peasants (in Marxism) #62,139 [Add to Longdo] | 劳雇 | [láo gù, ㄌㄠˊ ㄍㄨˋ, 劳 雇 / 勞 雇] labor and employer [Add to Longdo] | 劳雇关系 | [láo gù guān xì, ㄌㄠˊ ㄍㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ, 劳 雇 关 系 / 勞 雇 關 係] relations between labor and employer; industrial relations [Add to Longdo] | 雇員 | [gù yuán, ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ, 雇 員] employee; also written 僱員|雇员 [Add to Longdo] |
| 雇用 | [こよう, koyou] (n) การจ้างงาน |
| 解雇 | [かいこ, kaiko] (n) การเลิกจ้าง, การไล่ออกจากงาน, การปลดพนักงานออก, See also: R. 解雇する | 解雇する | [かいこする, kaikosuru] (vt) เลิกว่าจ้าง |
| 雇用(P);雇傭 | [こよう, koyou] (n, vs) employment (long term); hire; (P) #4,499 [Add to Longdo] | 解雇 | [かいこ, kaiko] (n, vs) discharge; dismissal; (P) #7,602 [Add to Longdo] | お雇い外国人;御雇外国人 | [おやといがいこくじん, oyatoigaikokujin] (n) hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era [Add to Longdo] | 一時解雇 | [いちじかいこ, ichijikaiko] (n, vs) a layoff [Add to Longdo] | 永久雇用 | [えいきゅうこよう, eikyuukoyou] (n) permanent employment [Add to Longdo] | 解雇者 | [かいこしゃ, kaikosha] (n) person who has been laid off [Add to Longdo] | 解雇通知 | [かいこつうち, kaikotsuuchi] (n, adj-no) dismissal notice; pink slip (US) [Add to Longdo] | 完全雇用 | [かんぜんこよう, kanzenkoyou] (n) full employment [Add to Longdo] | 緊急雇用対策 | [きんきゅうこようたいさく, kinkyuukoyoutaisaku] (n) emergency employment measures; emergency job-creating measures [Add to Longdo] | 契約雇用 | [けいやくこよう, keiyakukoyou] (n) contract employment [Add to Longdo] | 雇い;傭い;雇;傭 | [やとい, yatoi] (n) employee; employment [Add to Longdo] | 雇い口 | [やといぐち, yatoiguchi] (n) job; employment [Add to Longdo] | 雇い主(P);雇主(P) | [やといぬし(P);こしゅ(雇主), yatoinushi (P); koshu ( yatoinushi )] (n) employer; (P) [Add to Longdo] | 雇い人;雇人 | [やといにん, yatoinin] (n) employee [Add to Longdo] | 雇い入れる | [やといいれる, yatoiireru] (v1, vt) to employ; to engage [Add to Longdo] | 雇う(P);傭う | [やとう, yatou] (v5u, vt) (1) to employ; (2) to hire; to charter; (P) [Add to Longdo] | 雇員 | [こいん, koin] (n) assistant; employee [Add to Longdo] | 雇止め | [やといどめ, yatoidome] (n) end of employment; end of employment contract [Add to Longdo] | 雇用期間 | [こようきかん, koyoukikan] (n) period of employment [Add to Longdo] | 雇用契約 | [こようけいやく, koyoukeiyaku] (n) contract of employment [Add to Longdo] | 雇用国 | [こようこく, koyoukoku] (n) country of employment [Add to Longdo] | 雇用者;雇傭者 | [こようしゃ, koyousha] (n) (1) employee; (2) employer; person hiring others [Add to Longdo] | 雇用主 | [こようぬし, koyounushi] (n) employer [Add to Longdo] | 雇用証明書 | [こようしょうめいしょ, koyoushoumeisho] (n) certificate of employment; employment verification [Add to Longdo] | 雇用情勢 | [こようじょうせい, koyoujousei] (n) employment situation [Add to Longdo] | 雇用状況 | [こようじょうきょう, koyoujoukyou] (n) employment scene; employment situation; job market; job situation [Add to Longdo] | 雇用制度 | [こようせいど, koyouseido] (n) employment system [Add to Longdo] | 雇用創出 | [こようそうしゅつ, koyousoushutsu] (n) job creation [Add to Longdo] | 雇用対策 | [こようたいさく, koyoutaisaku] (n) measures to stimulate employment; employment measures [Add to Longdo] | 雇用調整 | [こようちょうせい, koyouchousei] (n) employment adjustment [Add to Longdo] | 雇用凍結 | [こようとうけつ, koyoutouketsu] (n) hiring freeze [Add to Longdo] | 雇用統計 | [こようとうけい, koyoutoukei] (n) employment data; employment statistics; jobs data [Add to Longdo] | 雇用保険 | [こようほけん, koyouhoken] (n) unemployment insurance [Add to Longdo] | 再雇用 | [さいこよう, saikoyou] (n) reemployment [Add to Longdo] | 終身雇用 | [しゅうしんこよう, shuushinkoyou] (n) lifetime employment; permanent employment [Add to Longdo] | 終身雇用制 | [しゅうしんこようせい, shuushinkoyousei] (n) (Japanese) system of lifetime employment [Add to Longdo] | 終身雇用制度 | [しゅうしんこようせいど, shuushinkoyouseido] (n) (Japanese) system of lifetime employment [Add to Longdo] | 常雇い | [じょうやとい, jouyatoi] (n) regular employee [Add to Longdo] | 新規雇用 | [しんきこよう, shinkikoyou] (n) new jobs [Add to Longdo] | 正規雇用 | [せいきこよう, seikikoyou] (n) (See 非正規雇用) regular employment; typical employment [Add to Longdo] | 男女雇用機会均等法 | [だんじょこようきかいきんとうほう, danjokoyoukikaikintouhou] (n) Gender Equality In Employment Act [Add to Longdo] | 日雇い;日雇;日傭い;日傭(io) | [ひやとい, hiyatoi] (n) daily employment; hiring by the day; day laborer; day labourer [Add to Longdo] | 日雇い労働者 | [ひやといろうどうしゃ, hiyatoiroudousha] (n) day laborer; day labourer [Add to Longdo] | 被雇用者 | [ひこようしゃ, hikoyousha] (n) employee; employed person [Add to Longdo] | 非正規雇用 | [ひせいきこよう, hiseikikoyou] (n) (See 正規雇用) irregular employment; atypical employment [Add to Longdo] | 不完全雇用 | [ふかんぜんこよう, fukanzenkoyou] (n) underemployment [Add to Longdo] | 臨時雇い | [りんじやとい, rinjiyatoi] (n) temporary employment or employee [Add to Longdo] |
| General Motors laid off 76, 000 its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | If your boss "sacks" you, it means you're fired. | あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。 | You can employ him. | あなたは彼を雇うことができる。 | There is a good argument for dismissing you. | あなたを解雇する十分な理由があります。 | That company hires people without regard to race, religion, or nationality. | あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。 | That store employs eight clerks. | あの店は8人の店員を雇っている。 | How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | I was discharged without notice. | いきなり解雇を言い渡された。 | In British English, "to get the sack" means to be fired from your job. | イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。 | The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | If it were not for this defect, I should hire him at once. | この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 | You will have to take on someone to do this work. | この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。 | That store employs twenty clerks. | この店は20人の店員を雇っている。 | Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. | サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 | However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. | しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。 | John employs 200 workers. | ジョンは200人の労働者を雇っている。 | The supermarket hired many part timers. | スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。 | And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | The company employs 500 workers. | その会社は500人の労働者を雇っている。 | The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. | その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 | The company was forced to lay off many employees. | その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。 | The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | The employer imposed a heavy task on them. | その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 | They had to fire 300 men at the factory. | その工場では300人を解雇しなければならなかった。 | Many workers were laid off at that plant. | その工場では多くの労働者が解雇された。 | The factory has dismissed some three hundred workers. | その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。 | The factory has laid off some three hundred workers. | その工場は約300人の従業員を一時解雇している。 | When the work was done, the men were discharged. | その仕事が終わると男達は解雇された。 | The girl made off with her employer's money. | その少女は雇主の金をもって逃げた。 | The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners. | その店員は無作法が理由で解雇された。 | The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | I'd like to part with her if I could. | できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。 | Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony. | トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。 | We will have to take on someone to do Tom's work. | トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。 | Tom was dismissed without notice. | トムは予告無しに解雇された。 | Did you hear that Fred has been shown the door? | フレッドが解雇されたって聞いた? | Henry was dismissed by reason of his old age. | ヘンリーは高齢を理由に解雇された。 | The boss called Jim into his office and gave him a blue slip. | ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 | First of all we must dismiss the cook. | まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。 | First of all we must dismiss him. | まず第一に彼を解雇しなければならない。 | I can't do the hard day's work I used to. | むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。 | Mary was given a raise by her employer. | メリーは、雇い主に昇給してもらった。 | If he had been honest, they would have employed him. | もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。 | If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | He was laid off until there was more work to do. | もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。 |
| 終身雇用制 | [しゅうしんこようせい, shuushinkoyousei] (jap.) System der Anstellung auf, Lebenszeit [Add to Longdo] | 解雇 | [かいこ, kaiko] jemanden_entlassen [Add to Longdo] | 雇い主 | [やといぬし, yatoinushi] Arbeitgeber [Add to Longdo] | 雇い人 | [やといにん, yatoinin] Angestellter, Arbeitnehmer, Diener [Add to Longdo] | 雇う | [やとう, yatou] anstellen, einstellen, mieten, chartern [Add to Longdo] | 雇主 | [やといぬし, yatoinushi] Arbeitgeber [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |