ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 閑, -閑- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [閑, xián, ㄒㄧㄢˊ] fence, guard; to defend; idle time Radical: 門, Decomposition: ⿵ 門 [mén, ㄇㄣˊ] 木 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [ideographic] A wooden fence 木 with a door 門 Variants: 闲, Rank: 9615 | | [闲, xián, ㄒㄧㄢˊ] fence, guard; to defend; idle time Radical: 门, Decomposition: ⿵ 门 [mén, ㄇㄣˊ] 木 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [ideographic] A wooden fence 木 with a door 门 Variants: 閑, Rank: 1529 | | [嫻, xián, ㄒㄧㄢˊ] elegant, refined, skillful Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 閑 [xián, ㄒㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] woman Variants: 娴 |
| 閑 | [閑] Meaning: leisure On-yomi: カン, kan Radical: 門, Decomposition: ⿵ 門 木 Rank: 1994 |
|
| 闲 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 闲 / 閑] to stay idle; to be unoccupied; not busy; leisure; enclosure #4,666 [Add to Longdo] | 闲聊 | [xián liáo, ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧㄠˊ, 闲 聊 / 閑 聊] to chat; idle gossip #18,558 [Add to Longdo] | 闲暇 | [xián xiá, ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˊ, 闲 暇 / 閑 暇] leisure; free time; unoccupied; not in use #19,227 [Add to Longdo] | 空闲 | [kòng xián, ㄎㄨㄥˋ ㄒㄧㄢˊ, 空 闲 / 空 閑] idle; free time; leisure #20,628 [Add to Longdo] | 闲散 | [xián sǎn, ㄒㄧㄢˊ ㄙㄢˇ, 闲 散 / 閑 散] idle #28,992 [Add to Longdo] | 闲话 | [xián huà, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ, 闲 话 / 閑 話] digression; gossip; complaint #29,055 [Add to Longdo] | 闲人 | [xián rén, ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ, 闲 人 / 閑 人] idle person; person with leisure #30,508 [Add to Longdo] | 闲谈 | [xián tán, ㄒㄧㄢˊ ㄊㄢˊ, 闲 谈 / 閑 談] idle talk; empty gossip #35,981 [Add to Longdo] | 闲事 | [xián shì, ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ, 闲 事 / 閑 事] other people's business #37,157 [Add to Longdo] | 多管闲事 | [duō guǎn xián shì, ㄉㄨㄛ ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ, 多 管 闲 事 / 多 管 閑 事] meddling in other people's business #38,254 [Add to Longdo] | 游手好闲 | [yóu shǒu hào xián, ㄧㄡˊ ㄕㄡˇ ㄏㄠˋ ㄒㄧㄢˊ, 游 手 好 闲 / 遊 手 好 閑] idle about #43,441 [Add to Longdo] | 闲杂 | [xián zá, ㄒㄧㄢˊ ㄗㄚˊ, 闲 杂 / 閑 雜] (employee) having no fixed duties #59,455 [Add to Longdo] | 少管闲事 | [shǎo guǎn xián shì, ㄕㄠˇ ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ, 少 管 闲 事 / 少 管 閑 事] Mind your own business!; Don't interfere! #63,098 [Add to Longdo] | 闲言碎语 | [xián yán suì yǔ, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩˇ, 闲 言 碎 语 / 閑 言 碎 語] idle gossip; irrelevant nonsense; slanderous rumor #66,378 [Add to Longdo] | 消闲 | [xiāo xián, ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄢˊ, 消 闲 / 消 閑] to spend one's leisure time; to idle away the time #66,888 [Add to Longdo] | 管闲事 | [guǎn xián shì, ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ, 管 闲 事 / 管 閑 事] to meddle; to be a "nosy Parker"; to be too inquistive about other people's business #69,789 [Add to Longdo] | 帮闲 | [bāng xián, ㄅㄤ ㄒㄧㄢˊ, 帮 闲 / 幫 閑] to hang on to and serve the rich and powerful by literary hack work etc #96,315 [Add to Longdo] | 闲职 | [xián zhí, ㄒㄧㄢˊ ㄓˊ, 闲 职 / 閑 職] sinecure; position with practically no obligations #101,037 [Add to Longdo] | 闲逸 | [xián yì, ㄒㄧㄢˊ ㄧˋ, 闲 逸 / 閑 逸] comfort and leisure #102,602 [Add to Longdo] | 闲雅 | [xián yǎ, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄚˇ, 闲 雅 / 閑 雅] elegant; graceful #129,793 [Add to Longdo] | 闲聊天 | [xián liáo tiān, ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ, 闲 聊 天 / 閑 聊 天] to chat; idle gossip #145,920 [Add to Longdo] | 休閑 | [xiū xián, ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄢˊ, 休 閑] variant of 休閒|休闲 leisure; relaxation; not working; idle [Add to Longdo] | 消闲儿 | [xiāo xián r, ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄢˊ ㄦ˙, 消 闲 儿 / 消 閑 兒] erhua variant of 消閑|消闲, to spend one's leisure time; to idle away the time [Add to Longdo] | 无业闲散 | [wú yè xián sǎn, ㄨˊ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄢˊ ㄙㄢˇ, 无 业 闲 散 / 無 業 閑 散] unemployed and idle [Add to Longdo] |
| 閑 | [かん, kan] (n) spare time; free time; leisure [Add to Longdo] | 明白(ateji);偸閑(ateji);白地(ateji) | [あからさま, akarasama] (adj-na, adj-no) (uk) plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant #9,332 [Add to Longdo] | 暇人;閑人;隙人;ひま人 | [ひまじん;かんじん(閑人), himajin ; kanjin ( kanjin )] (n) man of leisure; woman of leisure #9,563 [Add to Longdo] | 静か(P);閑か | [しずか, shizuka] (adj-na) quiet; peaceful; (P) #9,724 [Add to Longdo] | 暇(P);閑;遑 | [ひま(暇;閑)(P);いとま(暇;遑);ヒマ, hima ( hima ; hima )(P); itoma ( hima ; kou ); hima] (adj-na, n) (1) spare time; free time; leisure; (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (4) (ひま only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (5) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P) #12,453 [Add to Longdo] | ひっそり閑 | [ひっそりかん, hissorikan] (adv, adv-to) (uk) quietly [Add to Longdo] | 安閑 | [あんかん, ankan] (adj-na, n) easygoingness [Add to Longdo] | 一閑張り | [いっかんばり, ikkanbari] (n) lacquered papier-mache [Add to Longdo] | 閑々;閑閑 | [かんかん, kankan] (adv) (See 優々閑々) quietly; self-composed [Add to Longdo] | 閑雲野鶴 | [かんうんやかく, kan'unyakaku] (n) life in natural setting, free from worldly cares [Add to Longdo] | 閑暇 | [かんか, kanka] (n) leisure [Add to Longdo] | 閑雅 | [かんが, kanga] (adj-na, n) refined; elegant [Add to Longdo] | 閑却 | [かんきゃく, kankyaku] (n, vs) negligence; disregard [Add to Longdo] | 閑居 | [かんきょ, kankyo] (n, vs) quiet and secluded life; quiet retreat; idle life [Add to Longdo] | 閑古鳥;かんこ鳥 | [かんこどり, kankodori] (n) (See カッコウ) cuckoo [Add to Longdo] | 閑古鳥が鳴く | [かんこどりがなく, kankodoriganaku] (exp) (id) (See 閑古鳥) to be in a slump (of a business); (business is) slow [Add to Longdo] | 閑散 | [かんさん, kansan] (adj-na) (1) deserted (esp. store, market, town, streets); very few people; (2) quiet; inactive; off-season; dull; hushed; (P) [Add to Longdo] | 閑散期 | [かんさんき, kansanki] (n) off-period [Add to Longdo] | 閑寂 | [かんじゃく, kanjaku] (adj-na, n) quiet; tranquility; tranquillity [Add to Longdo] | 閑寂枯淡 | [かんじゃくこたん, kanjakukotan] (n, adj-na, adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement [Add to Longdo] | 閑職 | [かんしょく, kanshoku] (n) leisurely post; do-nothing job; sinecure [Add to Longdo] | 閑静 | [かんせい, kansei] (adj-na, n) quiet (e.g. neighbourhood, neighborhood); (P) [Add to Longdo] | 閑談 | [かんだん, kandan] (n, vs) quiet conversation; idle talk [Add to Longdo] | 閑地 | [かんち, kanchi] (n) quiet place; vacant land; fallow ground; undemanding job; sinecure; life of leisurely retirement [Add to Longdo] | 閑日月 | [かんじつげつ, kanjitsugetsu] (n) leisure [Add to Longdo] | 閑靖 | [かんせい, kansei] (n) tranquil; quiet [Add to Longdo] | 閑話 | [かんわ, kanwa] (n, vs) quiet talk; gossip [Add to Longdo] | 閑話休題 | [かんわきゅうだい, kanwakyuudai] (exp, n) Now let's return to the main subject; To return from the digression, .. (in a conversation, speech, or story-telling) [Add to Longdo] | 休閑 | [きゅうかん, kyuukan] (n) fallowing [Add to Longdo] | 休閑地 | [きゅうかんち, kyuukanchi] (n) fallow land [Add to Longdo] | 空閑地 | [くうかんち, kuukanchi] (n) vacant lot or land [Add to Longdo] | 小人閑居 | [しょうじんかんきょ, shoujinkankyo] (exp) a small-minded person being idle (tends to do evil) [Add to Longdo] | 小人閑居して不善をなす;小人閑居して不善を為す | [しょうじんかんきょしてふぜんをなす, shoujinkankyoshitefuzenwonasu] (exp) (id) An idle brain is the devil's shop [Add to Longdo] | 少閑;小閑;少関 | [しょうかん, shoukan] (n) short interval of leisure; short break or breather; lull [Add to Longdo] | 消閑 | [しょうかん, shoukan] (n, vs) killing time [Add to Longdo] | 森閑 | [しんかん, shinkan] (adj-na, n) silence [Add to Longdo] | 森閑とした | [しんかんとした, shinkantoshita] (adj-f) still; quiet; silent as a graveyard [Add to Longdo] | 深閑 | [しんかん, shinkan] (n) silent; still [Add to Longdo] | 清閑 | [せいかん, seikan] (adj-na, n) peaceful; quiet; tranquility; tranquillity [Add to Longdo] | 長閑 | [のどか, nodoka] (adj-na) tranquil; calm; quiet; peaceful; (P) [Add to Longdo] | 長閑さ | [のどかさ, nodokasa] (n) tranquility; tranquillity; calmness; quietness [Add to Longdo] | 等閑 | [なおざり(P);とうかん, naozari (P); toukan] (adj-na, n, vs) neglect; negligence; disregard; make light of; (P) [Add to Longdo] | 農閑期 | [のうかんき, noukanki] (n) slack season for farmers; leisure season for farmers; (P) [Add to Longdo] | 繁閑 | [はんかん, hankan] (n) press and slack of business [Add to Longdo] | 忙中閑有り | [ぼうちゅうかんあり, bouchuukan'ari] (n) find odd moments of leisure in one's busy life [Add to Longdo] | 忙中有閑 | [ぼうちゅうゆうかん, bouchuuyuukan] (n) having free time to spare in the midst of busyness; leisure in the intervals of one's work [Add to Longdo] | 優々閑々;優優閑閑;悠々緩々;悠悠緩緩;悠々閑々;悠悠閑閑 | [ゆうゆうかんかん, yuuyuukankan] (adj-t, adv-to) composed and unhurried; easygoing and leisurely; in indolence [Add to Longdo] | 幽閑 | [ゆうかん, yuukan] (adj-na, n) quiet and secluded [Add to Longdo] | 有閑 | [ゆうかん, yuukan] (n) leisured [Add to Longdo] | 有閑マダム | [ゆうかんマダム, yuukan madamu] (n) bourgeoise wife [Add to Longdo] |
| | I'm glad to be here amid the peace and quiet. | [JP] ここは安閑としていて 良かったわ Let the Games Begin (2013) | In walking, dear children, we never saunter... as though we had no place to go. | [CN] 親愛的孩子,走路時我們絕不可 漫無目的似地閑逛 The Nun's Story (1959) | As you can see, I'm a, uh... a pencil-pusher now. | [CN] 如你所見 我現在是辦公室的大閑人 The Conspiracy in the Corpse (2014) | You, who always meddle in other's affairs, why are you so negative about yourself now? | [CN] 那麼愛管閑事的你 現在怎麼這麼消極 Episode #1.16 (2010) | - I have no downtime. - Please. | [CN] - 我沒那個閑暇 Year One (2009) | Best to move forward with clear eyes. | [CN] 這些回憶只會加深你的痛苦 Recalling it would only deepen your grief 并招來閑雜人等的注意 and potentially draw unwanted attention. Trace Decay (2016) | Except this guy here gets walking along. | [CN] 除了這兒這個悠悠閑閑走著的人 Homefront (2013) | - You meddle. | [CN] 你好管閑事 Let's Get Owen (2007) | That doesn't fly with you, either, so... | [CN] 很抱歉 我又在管閑事 對不對 Let's Get Owen (2007) | How dare you, in the middle of the day. | [CN] 真是的 大白天手都沒閑著 SuckSeed (2011) | This has not involved you, monk. Step aside. | [CN] 少管閑事 修士 走開 Black Death (2010) | Cos they're gossiping about us. | [CN] 因為他們說我們的閑話 Birdcage Inn (1998) | I mean, if you had just minded your own business, people like Leticia Barris-- she wouldn't have a mouthful of maggots right about now. | [CN] 我是說, 如果你不那么好管閑事 像Leticia Barris這樣的人 現在就不會被蛆虫爬滿全身 And Then There Were 7 (2005) | Attorney said she's an heiress, and Bobby's presence or next of kin is being requested in New Canaan. | [JP] 有閑マダム ボビーか その親族に 立ち会ってほしいそうだ Ask Jeeves (2014) | HOW YOU CAN SIT THERE AND BE SO CASUAL IS BEYOND ME. | [CN] 你能如此悠閑的坐在一旁,我可做不到 Live Alone and Like It (2005) | They all mosey. Look. | [CN] 他們都在悠閑地溜躂 你看看 Something's Gotta Give (2010) | Honestly, I just -- all of a sudden, it was all of the S.W.A.T. vans that came out of nowhere, and -- and this is such a-a quiet neighborhood. | [JP] 突然のことですが SWATチームが取り囲んでます 周りは閑静な住宅街ですが Nothing Gold Can Stay (2015) | We want to find someplace quiet and secluded. | [JP] 閑静な場所を考えています The Show Must Go On (2014) | I said back off. | [CN] 我說了別管閑事 Klaus (2011) | You tell that to her boyfriend when he finds out. | [CN] 你又在管閑事了 Let's Get Owen (2007) | You and your partner were invited to some rest and relaxation. | [CN] 你和隊友將獲得休閑約會的機會 #MurphysLaw (2015) | Girls talk. | [CN] 女孩子們閑話太多 Impossible (2005) | Nosy. | [CN] 愛管閑事 Stardust (2007) | I remember it all -- every single detail. Like my friend Bree Van De Kamp. I remember the easy confidence of her smile, the gentle elegance of her hands, | [CN] 我記得所有事情 每一個細節 就像我的朋友Bree Van De Kamp 我記得她那悠閑鎮定的微笑 她那舉止優雅的雙手 她那優雅溫和的聲音 但Bree給我印象最深刻的是... Pretty Little Picture (2004) | Schools stand like mausoleums, their attendance drastically declined, as parents keep their children safely home. | [JP] 学校には 閑古鳥が鳴いています 子供達を家庭に 保護するための 登校拒否が 急増しているからです Massacres and Matinees (2014) | Mystic Falls is a different place now. It's been quiet for years, but there are people who still remember. | [JP] もう昔のM・フォールじゃない 閑静な町だ しかし 覚えている人もいるはず Pilot (2009) | I can't... | [CN] 我不可能傻坐著 游手好閑 The Conspiracy in the Corpse (2014) | We could tell him about it over coffee and pastry. That would be fun. | [CN] 我們可以在閑聊的時候告訴他 Ah, But Underneath (2004) | Look, I don't think this is something you should take lightly. | [CN] 我認為這事決不能等閑視之 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010) | Why not? I'm married. People would talk. | [CN] 我已經結婚了, 人家會說閑話的 Sunday in the Park with George (2005) | This could be a tricky war and a long dry spell in the hotel trade. | [JP] 大きな戦争になったら ホテル業界も閑古鳥 The Grand Budapest Hotel (2014) | What does your fianc | [CN] 你的未婚夫长什么样? 像爸爸吗? What does your fianc閑 look like? 8 Women (2002) | Getting into other people's kitchens has been good to you. | [CN] 多管閑事讓你賺夠了錢 Let's Get Owen (2007) | Sorry. | [CN] 嘿 你又要管閑事么 Let's Get Owen (2007) | No one was safe. | [JP] 誰も安閑と していられませんでした El Cucuy (2013) | And finally, Kevin Doyle trying to sound casual. | [CN] 最后 凱文故作神閑告訴我 Limitless (2011) | He accepted her betrayal with equanimity. | [JP] 彼は妻の裏切りを "閑閑と"受け入れた The Nice Guys (2016) | How did Bobby know an heiress? | [JP] ボビーに有閑マダムの知り合いが? Ask Jeeves (2014) | - That's a bummer, man. I was having a blast. - Really? | [CN] 那傢伙就是游手好閑的人 我剛才太過了 真的? Sex Tape (2014) | Ze Mediterranée. | [CN] Ze Mediterran 閑。 Come Undone (2010) | In what is one of the quieter, I think a frankly more upscale and affluent neighborhoods - in the whole Valley. | [JP] 閑静で富裕層が 住む地域かと Nightcrawler (2014) | - No, you need to back off. | [CN] -不 你別多管閑事 Klaus (2011) | And not any time in the near future because I am done getting my hands dirty. | [JP] 悪事に手を染めたからには 安閑と出来ない Second Thoughts (2013) | You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards! | [JP] あなたが今やってるのは 60年前の本の舞台化 舞台なんて ひと握りの 白人有閑老人が ケーキとコーヒーを愉しむ 場所に過ぎないわ! Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014) | The office was dead dull till you showed up. | [JP] 俺のオフィスはおまえが現れるまでは 閑古鳥が鳴いていた。 A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | I'm back after being gone a while, but it's deserted. | [JP] 久しぶりに来たら 閑古鳥鳴いてるね。 Episode #1.8 (2012) | It was an accepted fact anyone who lingered there after midnight was usually up to no good. Rex and Bree Van De Kamp were no exception. You really think this is going to work? | [CN] 誰都知道午夜過後在街上閑逛的人一般都不是好人 Rex和Bree Van De Kamp也不例外 你真認為這有用? 這是這市裡最貧困的地方了 Guilty (2004) | A pretty rough drought this past year. | [JP] 閑古鳥が鳴いていた Blessed Are the Damned (2014) | Etta james kind of the first | [CN] 讓他無閑暇時間追尋最大的夢想 The Voice (2011) | I feel like it's the first time we're having a real talk. | [CN] 好像是第一次和姐姐這樣悠閑地交談呢 Mind Game (2004) |
| 安閑 | [あんかん, ankan] -Musse, Untaetigkeit [Add to Longdo] | 森閑 | [しんかん, shinkan] -Stille, -Ruhe [Add to Longdo] | 農閑期 | [のうかんき, noukanki] Ruhezeit_in_der_Landwirtschaft [Add to Longdo] | 閑 | [かん, kan] MUSSE [Add to Longdo] | 閑寂 | [かんじゃく, kanjaku] -Stille, -Ruhe [Add to Longdo] | 閑散 | [かんさん, kansan] Musse, Geschaeftsstille [Add to Longdo] | 閑静 | [かんせい, kansei] -Stille, -Ruhe [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |