ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 逢, -逢- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [逢, féng, ㄈㄥˊ] to happen to meet; chance meeting, coincidence Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 夆 [féng, ㄈㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] walk Rank: 2181 | | [缝, fèng, ㄈㄥˋ] to sew, to mend Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 逢 [féng, ㄈㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 縫, Rank: 1852 | | [縫, fèng, ㄈㄥˋ] to sew, to mend Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 逢 [féng, ㄈㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 缝, Rank: 7537 | | [蓬, péng, ㄆㄥˊ] disheveled, unkempt; a type of raspberry Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 逢 [féng, ㄈㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 2398 | | [篷, péng, ㄆㄥˊ] awning, covering; sail, tarp; boat Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 逢 [féng, ㄈㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Rank: 2579 |
|
| 逢 | [逢] Meaning: meeting; tryst; date; rendezvous On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: あ.う, むか.える, a.u, muka.eru Radical: 辵, Decomposition: ⿺ 辶 夆 Rank: 2116 | 縫 | [縫] Meaning: sew; stitch; embroider On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: ぬ.う, nu.u Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 逢 Rank: 1723 | 蓬 | [蓬] Meaning: sagebrush; wormwood; mugwort On-yomi: ホウ, ブ, hou, bu Kun-yomi: よもぎ, yomogi Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 逢 Variants: 艾 | 篷 | [篷] Meaning: woven rush awning On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: とま, toma Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 逢
|
| 逢 | [féng, ㄈㄥˊ, 逢] every time; meet by chance #7,115 [Add to Longdo] | 每逢 | [měi féng, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ, 每 逢] every time; on each occasion; whenever #13,798 [Add to Longdo] | 相逢 | [xiāng féng, ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ, 相 逢] to meet (by chance); to come across #16,239 [Add to Longdo] | 重逢 | [chóng féng, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄥˊ, 重 逢] to meet again; to be reunited #20,717 [Add to Longdo] | 千载难逢 | [qiān zǎi nán féng, ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄋㄢˊ ㄈㄥˊ, 千 载 难 逢 / 千 載 難 逢] lit. hard to meet in a thousand years (成语 saw); extremely rare opportunity; once in a blue moon #32,163 [Add to Longdo] | 左右逢源 | [zuǒ yòu féng yuán, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄈㄥˊ ㄩㄢˊ, 左 右 逢 源] lit. to get water source from every side (成语 saw); slick operator who can derive benefit from any situation #50,115 [Add to Longdo] | 萍水相逢 | [píng shuǐ xiāng féng, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ, 萍 水 相 逢] (saying) strangers coming together by chance #56,457 [Add to Longdo] | 生不逢时 | [shēng bù féng shí, ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄕˊ, 生 不 逢 时 / 生 不 逢 時] born at the wrong time (成语 saw); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time #59,102 [Add to Longdo] | 每逢佳节倍思亲 | [měi féng jiā jié bèi sī qīn, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄟˋ ㄙ ㄑㄧㄣ, 每 逢 佳 节 倍 思 亲 / 每 逢 佳 節 倍 思 親] doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother) #71,185 [Add to Longdo] | 丘逢甲 | [qiū féng jiǎ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚˇ, 丘 逢 甲] Qiu Fengjia or Ch’iu Feng-chia (1864-1912), Taiwanese Hakkanese poet #111,211 [Add to Longdo] |
| 出逢う | [であう, deau] TH: พบ EN: to meet | 出逢う | [であう, deau] TH: พานพบ EN: to come across | 出逢う | [であう, deau] TH: เจอ EN: to encounter |
| 出会う(P);出合う(P);出逢う;出遭う | [であう, deau] (v5u, vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P) #8,048 [Add to Longdo] | 会う(P);逢う(P);遭う(P);遇う | [あう, au] (v5u, vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P) #11,591 [Add to Longdo] | ここで会ったが百年目;ここで逢ったが百年目;此処で会ったが百年目;此処で逢ったが百年目 | [ここであったがひゃくねんめ, kokodeattagahyakunenme] (exp) (id) At last your time has come [Add to Longdo] | また逢う日まで;また会う日まで;又会う日迄 | [またあうひまで, mataauhimade] (exp) till we meet again [Add to Longdo] | 愛逢月 | [めであいづき, medeaiduki] (n) (obsc) (See 文月) seventh lunar month [Add to Longdo] | 逢うは別れの始め | [あうはわかれのはじめ, auhawakarenohajime] (exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part [Add to Longdo] | 逢う魔が時;逢魔が時 | [おうまがとき, oumagatoki] (exp) (See 大禍時) twilight; the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) [Add to Longdo] | 逢引(io);逢引き(io);逢い引き;媾曳;媾曳き | [あいびき, aibiki] (n, vs) (lover's) date; assignation; rendezvous [Add to Longdo] | 逢瀬 | [おうせ, ouse] (n) rendezvous; tryst; (lover's) meeting; (secret) date [Add to Longdo] | 逢着 | [ほうちゃく, houchaku] (n, vs) encounter; face [Add to Longdo] | 会わせる;遭わせる;逢わせる | [あわせる, awaseru] (v1, vt) (1) (See 会う) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to [Add to Longdo] | 行き会う;行会う;行き逢う;行き合う;行逢う | [いきあう;ゆきあう, ikiau ; yukiau] (v5u) to meet somebody by chance; to happen upon [Add to Longdo] | 巡り会う(P);巡り合う;めぐり合う;めぐり会う;廻り合う;回り合う;巡り逢う(oK) | [めぐりあう, meguriau] (v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across; (P) [Add to Longdo] | 相見る;逢い見る | [あいみる, aimiru] (v1, vi) to face [Add to Longdo] | 忍び逢い;忍び会い;忍会(io) | [しのびあい, shinobiai] (n) (See 密会) clandestine meeting; rendezvous; tryst; secret meeting (e.g. for lovers) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |