ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*逢*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -逢-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, féng, ㄈㄥˊ] to happen to meet; chance meeting, coincidence
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  夆 [féng, ㄈㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 2181
[, fèng, ㄈㄥˋ] to sew, to mend
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  逢 [féng, ㄈㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 1852
[, fèng, ㄈㄥˋ] to sew, to mend
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  逢 [féng, ㄈㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 7537
[, péng, ㄆㄥˊ] disheveled, unkempt; a type of raspberry
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  逢 [féng, ㄈㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 2398
[, péng, ㄆㄥˊ] awning, covering; sail, tarp; boat
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  逢 [féng, ㄈㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Rank: 2579

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: meeting; tryst; date; rendezvous
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: あ.う, むか.える, a.u, muka.eru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2116
[] Meaning: sew; stitch; embroider
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: ぬ.う, nu.u
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1723
[] Meaning: sagebrush; wormwood; mugwort
On-yomi: ホウ, ブ, hou, bu
Kun-yomi: よもぎ, yomogi
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: woven rush awning
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: とま, toma
Radical: , Decomposition:   𥫗  

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[féng, ㄈㄥˊ, ] every time; meet by chance #7,115 [Add to Longdo]
[měi féng, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ,  ] every time; on each occasion; whenever #13,798 [Add to Longdo]
[xiāng féng, ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ,  ] to meet (by chance); to come across #16,239 [Add to Longdo]
[chóng féng, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄥˊ,  ] to meet again; to be reunited #20,717 [Add to Longdo]
千载难[qiān zǎi nán féng, ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄋㄢˊ ㄈㄥˊ,     /    ] lit. hard to meet in a thousand years (成语 saw); extremely rare opportunity; once in a blue moon #32,163 [Add to Longdo]
左右[zuǒ yòu féng yuán, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄈㄥˊ ㄩㄢˊ,    ] lit. to get water source from every side (成语 saw); slick operator who can derive benefit from any situation #50,115 [Add to Longdo]
萍水相[píng shuǐ xiāng féng, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ,    ] (saying) strangers coming together by chance #56,457 [Add to Longdo]
生不[shēng bù féng shí, ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄕˊ,     /    ] born at the wrong time (成语 saw); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time #59,102 [Add to Longdo]
佳节倍思亲[měi féng jiā jié bèi sī qīn, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄟˋ ㄙ ㄑㄧㄣ,        /       ] doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother) #71,185 [Add to Longdo]
[qiū féng jiǎ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚˇ,   ] Qiu Fengjia or Ch’iu Feng-chia (1864-1912), Taiwanese Hakkanese poet #111,211 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[であう, deau] TH: พบ  EN: to meet
[であう, deau] TH: พานพบ  EN: to come across
[であう, deau] TH: เจอ  EN: to encounter

Japanese-English: EDICT Dictionary
出会う(P);出合う(P);出う;出遭う[であう, deau] (v5u, vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P) #8,048 [Add to Longdo]
会う(P);う(P);遭う(P);遇う[あう, au] (v5u, vi) (1) (う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P) #11,591 [Add to Longdo]
ここで会ったが百年目;ここでったが百年目;此処で会ったが百年目;此処でったが百年目[ここであったがひゃくねんめ, kokodeattagahyakunenme] (exp) (id) At last your time has come [Add to Longdo]
またう日まで;また会う日まで;又会う日迄[またあうひまで, mataauhimade] (exp) till we meet again [Add to Longdo]
[めであいづき, medeaiduki] (n) (obsc) (See 文月) seventh lunar month [Add to Longdo]
うは別れの始め[あうはわかれのはじめ, auhawakarenohajime] (exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part [Add to Longdo]
う魔が時;魔が時[おうまがとき, oumagatoki] (exp) (See 大禍時) twilight; the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) [Add to Longdo]
引(io);引き(io);い引き;媾曳;媾曳き[あいびき, aibiki] (n, vs) (lover's) date; assignation; rendezvous [Add to Longdo]
[おうせ, ouse] (n) rendezvous; tryst; (lover's) meeting; (secret) date [Add to Longdo]
[ほうちゃく, houchaku] (n, vs) encounter; face [Add to Longdo]
会わせる;遭わせる;わせる[あわせる, awaseru] (v1, vt) (1) (See 会う) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to [Add to Longdo]
行き会う;行会う;行きう;行き合う;行[いきあう;ゆきあう, ikiau ; yukiau] (v5u) to meet somebody by chance; to happen upon [Add to Longdo]
巡り会う(P);巡り合う;めぐり合う;めぐり会う;廻り合う;回り合う;巡りう(oK)[めぐりあう, meguriau] (v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across; (P) [Add to Longdo]
相見る;い見る[あいみる, aimiru] (v1, vi) to face [Add to Longdo]
忍びい;忍び会い;忍会(io)[しのびあい, shinobiai] (n) (See 密会) clandestine meeting; rendezvous; tryst; secret meeting (e.g. for lovers) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We never meet without a parting.うは別れの始め。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物にえて嬉しい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She demanded to see the manager.彼女は支配人にうことを要求した。
I must remember to see her.忘れないで彼女にわなければならない。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの瀬を心行くまで楽しんでしまいました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll see each other again somewhere.[CN] 总有一天我们会再某处重 From Here to Eternity (1953)
Could there be a more cruel reunion for two lovers?[CN] 无情的命运悲切的重 Taki no shiraito (1933)
But I hope you don't talk about your wife like that to just anybody.[CN] 但希望你別人就說你妻子的壞話 La Poison (1951)
We were supposed to meet.[JP] ここで互いにう約束なんだけど Emperor (2012)
Selling insurance bored you to death... and you secretly longed to meet the drag queen of your dreams.[JP] 密かに禁断の瀬を 重ねたって訳ね Any Day Now (2012)
- She went back to new york to be with you.[JP] - ニューヨークに君にいにさ Stay with Me (2008)
Almost... She'll only talk to you. We have to wait for her call.[JP] まあな お前にだけうそうだ 電話が来る Farewell, My Lovely (1975)
Short-lived affairs.[CN] 萍水相的爱情... Hiroshima Mon Amour (1959)
You're hoping for something like this going in, never in a million years could it happen.[CN] 这种宝物梦寐以求 却千载难 52 Pick-Up (1986)
I bless the day he brought you back to us, Father.[CN] 感谢上帝让我们再度重 Ladyhawke (1985)
I've known Herman for years.[JP] ヨハンに出った頃に The 4th Man (1983)
- But you met up with him again.[CN] -但你和他又重 The Tarnished Angels (1957)
I want you to find my Velma. I ain't seen her in seven years. She ain't wrote in six.[JP] 俺のヴェルマをだ 彼女にもう7年もってない どこへ行ってた Farewell, My Lovely (1975)
OK, here's to our friendship[CN] 好 酒知己千杯少 Once a Thief (1991)
She won't talk to no one but Moose.[JP] ムースにしかわないって Farewell, My Lovely (1975)
Here's to meeting again.[CN] 为我们的重干杯 Ivan's Childhood (1962)
Real tragedy has touched your life... and very deeply.[CN] 你曾经遭真正的悲剧 烙下了伤疤 Gaslight (1944)
ô ‚ ‚È‚½‚ɏoˆ§‚¤‚Ü‚Å‚Í Until I met you[JP] ♪あなたに出うまでは Kowareta kizuna (2003)
I always do when we're in session here.[CN] 開會期間我都是如此 North by Northwest (1959)
I'm glad that you found someone.[JP] あなたがやっと誰かと めぐりえて嬉しいわ Her (2013)
live FOR life[JP] "パリのめぐりい" Live for Life (1967)
What a story. Everything but the bloodhounds snapping at her rear end.[CN] 太感人了,屋漏偏连夜雨 All About Eve (1950)
Michael, I think it's better you go alone. I don't want to spoil your nice reunion.[CN] 麦克 我想最好你一个人去 我不想搅了你们的小别重 Romance on the High Seas (1948)
It's good to see you. Nicole, this is Tiki Pot.[JP] えて良かった ニコル、チキ・ポットだ Flight (2012)
- Yeah. How did you two meet?[JP] 2人の出いって? Seeking Justice (2011)
298)\cHB9B0A8 }Cast 309) }Nakamura Rui[JP] ♪♪「あなたにいたい」 Second Virgin (2010)
Since you spy, did you also hear him moaning with pleasure?[JP] 彼と秘密にうようになってから 彼が喜びに喘ぐ声を聞いた? 8 Women (2002)
ô‚ ‚È‚½‚ɏoˆ§‚¤‚Ü‚Å‚Í[JP] ♪あなたに出うまでは Gakkô no shi (2003)
The joy of seeing him came to shatter her pride and confidence, [CN] 的惊喜 与崩溃的骄傲与矜持相交织 Taki no shiraito (1933)
You want to come visit me? It's luxurious.[JP] いたい? Flight (2012)
Some say that ever 'gainst that season comes wherein our Saviour's birth is celebrated, the bird of dawning singeth all night long.[CN] 有人说 每我们庆祝圣诞 在节日的前几天 这种家禽就整夜地啼 Hamlet (1948)
What a cruel and twisted fate.[CN] 一场富有讽刺意味的重 Taki no shiraito (1933)
And I met a guy. - Oh! Tell me everything.[JP] - ある人に出ったから Bad Teacher (2011)
Gosh, misfortunes never come alone.[CN] 唉 屋漏偏连夜雨 Floating Weeds (1959)
It was chance, pure chance. A miracle. Once in a lifetime.[CN] 那是瞎猫碰到死耗子 是千载难的好时机 Ladyhawke (1985)
We can never in the world be too much before I met you... fuck![JP] 君に出うまで 僕はこの世界に こんなにも・・・ くそ! Bad Teacher (2011)
Fong-Jia Night Market from Taichung.[JP] 甲夜市の者です Night Market Hero (2011)
Who told you that?[CN] 谁告诉你的 他来找过你 他最好别跟我狭路相 Who told you that? This Gun for Hire (1942)
He respects my son and always sends me postcards for holidays.[CN] 他很看重我的儿子, 而且每节日总会寄明信片给我 I Remember You (1985)
She's meeting the good-looking doctor.[JP] 仲良しの高先生と 引きしてるのよ Raise the Red Lantern (1991)
Now that he's grown older... he's well known as a man who plays in every card game... in Moscow and St. Petersburg, equally without success.[CN] 现在他老了 就有牌局就上 也是在莫斯科和彼得堡人人皆知 但老是输 War and Peace (1956)
Little Bonaparte and Toothpick Charlie will be singin' in the same choir again.[CN] 到时候波纳帕特就能 和牙签查理重 Some Like It Hot (1959)
You can add Sebastian's name to my list of playmates.[CN] 跟我场作戏的人 当中加上塞巴斯蒂安的名字 Notorious (1946)
I think them stupid and ugly since I saw you, the fairest[JP] 一番優しいお前にってから あの二人は馬鹿で嫌らしいと思うよ Das Rheingold (1980)
Whether we meet again or not.[CN] 无论我们是否能重 War and Peace (1956)
Some day we'll meet again[CN] 等待我们重 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Friends... some things happen but once in life and must be celebrated appropriately.[CN] 朋友们有些事情 只发生一次 这是千载难的奇迹 Les Cousins (1959)
Each moment of our dates, not many, [JP] 瀬の一瞬また一瞬 The Mirror (1975)
I can barely see you.[JP] やっと君にえた Scott Pilgrim vs. the World (2010)
'I felt like seeing Velma myself, 'but this was a real moment for the big guy, 'and three would be a crowd.[JP] 俺もヴェルマにいたいが― デカ物には感激の瞬間だ 俺は邪魔だろう Farewell, My Lovely (1975)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top