ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 衰, -衰- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [衰, shuāi, ㄕㄨㄞ] weak, feeble; to decline, to falter Radical: 衣, Decomposition: ⿻ 衣 [yī, ㄧ] ⿻ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 一 [yī, ㄧ] Etymology: [ideographic] A person in a robe 衣 with an injury 一 to his head 口 Rank: 1702 | | [蓑, suō, ㄙㄨㄛ] straw raincoat Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 衰 [shuāi, ㄕㄨㄞ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 4481 | | [榱, cuī, ㄘㄨㄟ] rafter Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 衰 [shuāi, ㄕㄨㄞ] Etymology: [pictophonetic] wood Rank: 5785 |
|
| 衰 | [衰] Meaning: decline; wane; weaken On-yomi: スイ, sui Kun-yomi: おとろ.える, otoro.eru Radical: 衣, Decomposition: ⿻ 衣 ⿻ 口 一 Rank: 1432 | 蓑 | [蓑] Meaning: straw raincoat On-yomi: サ, サイ, sa, sai Kun-yomi: みの, mino Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 衰 Variants: 簔, 簑 |
| 衰 | [cuī, ㄘㄨㄟ, 衰] mourning garments #6,077 [Add to Longdo] | 衰 | [shuāi, ㄕㄨㄞ, 衰] weak; feeble; decline; wane #6,077 [Add to Longdo] | 衰老 | [shuāi lǎo, ㄕㄨㄞ ㄌㄠˇ, 衰 老] to age; to deteriorate with age; old and weak #8,224 [Add to Longdo] | 衰竭 | [shuāi jié, ㄕㄨㄞ ㄐㄧㄝˊ, 衰 竭] failure (e.g. kidney failure) #10,782 [Add to Longdo] | 衰退 | [shuāi tuì, ㄕㄨㄞ ㄊㄨㄟˋ, 衰 退] decline; fall; drop; falter #12,038 [Add to Longdo] | 衰落 | [shuāi luò, ㄕㄨㄞ ㄌㄨㄛˋ, 衰 落] to decline; to deteriorate #21,158 [Add to Longdo] | 衰减 | [shuāi jiǎn, ㄕㄨㄞ ㄐㄧㄢˇ, 衰 减 / 衰 減] to weaken; to attenuate #25,073 [Add to Longdo] | 兴衰 | [xīng shuāi, ㄒㄧㄥ ㄕㄨㄞ, 兴 衰 / 興 衰] prosperity and decline (of a kingdom); rise and fall #26,074 [Add to Longdo] | 衰弱 | [shuāi ruò, ㄕㄨㄞ ㄖㄨㄛˋ, 衰 弱] weak; feeble #30,447 [Add to Longdo] | 衰败 | [shuāi bài, ㄕㄨㄞ ㄅㄞˋ, 衰 败 / 衰 敗] decay #32,734 [Add to Longdo] | 半衰期 | [bàn shuāi qī, ㄅㄢˋ ㄕㄨㄞ ㄑㄧ, 半 衰 期] half-life #34,806 [Add to Longdo] | 早衰 | [zǎo shuāi, ㄗㄠˇ ㄕㄨㄞ, 早 衰] premature senility #43,988 [Add to Longdo] | 盛衰 | [shèng shuāi, ㄕㄥˋ ㄕㄨㄞ, 盛 衰] to flourish then decline; rise and fall #50,646 [Add to Longdo] | 衰亡 | [shuāi wáng, ㄕㄨㄞ ㄨㄤˊ, 衰 亡] to decline; to die out; decline and fall #54,451 [Add to Longdo] | 衰微 | [shuāi wēi, ㄕㄨㄞ ㄨㄟ, 衰 微] be in decline; decline; wane; be weakened #59,779 [Add to Longdo] | 衰变 | [shuāi biàn, ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄢˋ, 衰 变] to decay; to degenerate #61,733 [Add to Longdo] | 衰变 | [cuī biàn, ㄘㄨㄟ ㄅㄧㄢˋ, 衰 变 / 衰 變] radioactive decay #61,733 [Add to Longdo] | 光纤衰减 | [guāng xiān shuāi jiǎn, ㄍㄨㄤ ㄒㄧㄢ ㄕㄨㄞ ㄐㄧㄢˇ, 光 纤 衰 减 / 光 纖 衰 減] optical attenuation [Add to Longdo] | 国势日衰 | [guó shì rì shuāi, ㄍㄨㄛˊ ㄕˋ ㄖˋ ㄕㄨㄞ, 国 势 日 衰 / 國 勢 日 衰] national decline [Add to Longdo] | 放射性衰变 | [fàng shè xìng shuāi biàn, ㄈㄤˋ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄢˋ, 放 射 性 衰 变 / 放 射 性 衰 變] radioactive decay [Add to Longdo] | 精神衰弱 | [jīng shén shuāi ruò, ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄕㄨㄞ ㄖㄨㄛˋ, 精 神 衰 弱] psychasthenia; obsessive-compulsive disorder [Add to Longdo] | 经久不衰 | [jīng jiǔ bù shuāi, ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄞ, 经 久 不 衰 / 經 久 不 衰] unfailing; never-ending [Add to Longdo] | 经济衰退 | [jīng jì shuāi tuì, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄕㄨㄞ ㄊㄨㄟˋ, 经 济 衰 退 / 經 濟 衰 退] (economic) recession [Add to Longdo] | 衰变曲线 | [shuāi biàn qū xiàn, ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄢˋ ㄑㄩ ㄒㄧㄢˋ, 衰 变 曲 线 / 衰 變 曲 線] decay curves [Add to Longdo] | 衰变热 | [shuāi biàn rè, ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄢˋ ㄖㄜˋ, 衰 变 热 / 衰 變 熱] decay heat [Add to Longdo] | 衰变链 | [shuāi biàn liàn, ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˋ, 衰 变 链 / 衰 變 鏈] decay chain [Add to Longdo] | 衰运 | [shuāi yùn, ㄕㄨㄞ ㄩㄣˋ, 衰 运 / 衰 運] decline in fortunes [Add to Longdo] |
| 減衰力 | [げんすいりょく, gensuiryoku] (n) Damping force |
| 衰退 | [すいたい, suitai] (n, vs) decline; decay; (P) #8,277 [Add to Longdo] | 衰え | [おとろえ, otoroe] (n) weakening; emaciation; decline; (P) #16,167 [Add to Longdo] | エコー減衰器 | [エコーげんすいき, eko-gensuiki] (n) { comp } echo suppressor [Add to Longdo] | 栄枯盛衰 | [えいこせいすい, eikoseisui] (n) ups and downs of life; vicissitudes of fortune [Add to Longdo] | 荷重減衰 | [かじゅうげんすい, kajuugensui] (n) { math } weight decay [Add to Longdo] | 興亡盛衰 | [こうぼうせいすい, koubouseisui] (n) rise and fall; prosperity and decline; vicissitudes [Add to Longdo] | 減衰 | [げんすい, gensui] (n, vs) attenuation; damping; decay [Add to Longdo] | 減衰ひずみ | [げんすいひずみ, gensuihizumi] (n) { comp } attenuation distortion [Add to Longdo] | 減衰器 | [げんすいき, gensuiki] (n) attenuator [Add to Longdo] | 減衰係数 | [げんすいけいすう, gensuikeisuu] (n) { comp } attenuation coefficient [Add to Longdo] | 減衰時間 | [げんすいじかん, gensuijikan] (n) { comp } deceleration time [Add to Longdo] | 減衰定数 | [げんすいじょうすう, gensuijousuu] (n) damping ratio; decay constant [Add to Longdo] | 減衰率 | [げんすいりつ, gensuiritsu] (n) attenuation (factor, rate) [Add to Longdo] | 減衰量 | [げんすいりょう, gensuiryou] (n) { comp } attenuation [Add to Longdo] | 減衰歪み | [げんすいひずみ, gensuihizumi] (n) { comp } attenuation distortion [Add to Longdo] | 古び衰える | [ふるびおとろえる, furubiotoroeru] (v1) to waste away [Add to Longdo] | 弱り衰える | [よわりおとろえる, yowariotoroeru] (v1) to languish [Add to Longdo] | 消長盛衰 | [しょうちょうせいすい, shouchouseisui] (n) prosperity and decay; rise and fall; ebb and flow; vicissitudes (of fortune) [Add to Longdo] | 神経衰弱 | [しんけいすいじゃく, shinkeisuijaku] (n) (1) neurasthenia; nervous breakdown; (2) concentration (card game involving turning over face-down cards to find identical pairs) [Add to Longdo] | 衰える | [おとろえる, otoroeru] (v1, vi) to become weak; to decline; to wear; to abate; to decay; to wither; to waste away; (P) [Add to Longdo] | 衰え果てる | [おとろえはてる, otoroehateru] (v1, vi) to be utterly spent or crushed [Add to Longdo] | 衰運 | [すいうん, suiun] (n) declining fortunes; decadence [Add to Longdo] | 衰躯 | [すいく, suiku] (n) emaciated body [Add to Longdo] | 衰残 | [すいざん, suizan] (adj-na, n) emaciated; worn-out [Add to Longdo] | 衰死 | [すいし, suishi] (n, vs) becoming emaciated and die; wither away [Add to Longdo] | 衰弱 | [すいじゃく, suijaku] (n, vs, adj-no) weakness; debility; breakdown; prostration; (P) [Add to Longdo] | 衰色 | [すいしょく, suishoku] (n) fading color; fading colour; fading beauty [Add to Longdo] | 衰世 | [すいせい, suisei] (n) this decadent world [Add to Longdo] | 衰勢 | [すいせい, suisei] (n) downward tendency; decay; decline [Add to Longdo] | 衰態 | [すいたい, suitai] (n) weakening; decline [Add to Longdo] | 衰替 | [すいたい, suitai] (n, vs) declining; weaken [Add to Longdo] | 衰退期 | [すいたいき, suitaiki] (n) phase of decline; ebb; twilight [Add to Longdo] | 衰兆 | [すいちょう, suichou] (n) signs of decline [Add to Longdo] | 衰微 | [すいび, suibi] (n, vs) decline; decadence; ebb tide [Add to Longdo] | 衰幣 | [すいへい, suihei] (n) decline [Add to Longdo] | 衰亡 | [すいぼう, suibou] (n, vs) ruin; downfall; collapse [Add to Longdo] | 衰滅 | [すいめつ, suimetsu] (n, vs) decline; downfall; ruin(ation) [Add to Longdo] | 衰耗 | [すいもう, suimou] (n, vs) weaken and decline [Add to Longdo] | 衰頽 | [すいたい, suitai] (n, vs) decline; decadence; waning; ebb tide [Add to Longdo] | 盛者必衰 | [しょうしゃひっすい;しょうじゃひっすい;じょうしゃひっすい;せいじゃひっすい, shoushahissui ; shoujahissui ; joushahissui ; seijahissui] (exp) The prosperous must decay [Add to Longdo] | 盛衰 | [せいすい, seisui] (n) rise and fall; ups and downs; welfare; vicissitudes; (P) [Add to Longdo] | 盛衰興亡 | [せいすいこうぼう, seisuikoubou] (n) rise and fall; ups and downs; waxing and waning; prosperity and decline; vicissitudes [Add to Longdo] | 全身衰弱 | [ぜんしんすいじゃく, zenshinsuijaku] (n) general prostration [Add to Longdo] | 痩せ衰える | [やせおとろえる, yaseotoroeru] (v1, vi) to become emaciated; to grow thin and worn out [Add to Longdo] | 反射減衰量 | [はんしゃげんすいりょう, hanshagensuiryou] (n) return loss [Add to Longdo] | 必衰 | [ひっすい, hissui] (n) bound to decline, decay, or collapse [Add to Longdo] | 老衰 | [ろうすい, rousui] (n, vs, adj-no) senility; senile decay; infirmity (through age); (P) [Add to Longdo] |
| | I am like this, very vain! | [CN] 我份人好衰嘅,有风就驶尽里! Huo wu feng yun (1988) | If I didn't know better, I'd think you actually wanted the man to have a nervous breakdown! | [JP] よく知らなかったら 親父が自ら神経衰弱を 望んだと思っただろうな The No-Brainer (2009) | And it seems to me that this terrible wave of vice and sexual excess which has been flooding the world since the war, might well in part be due to the decline of the old standards. | [CN] 似乎恶习,还有纵欲的糟糕风气 自战后就开始蔓延世界 可能某种程度上是因为过去标准地衰弱 Separate Tables (1958) | The beginning. | [CN] 衰老的开始 Separate Tables (1958) | No casualty, I think 2 years imprisonment! | [CN] 又冇死到人,最多衰两碌啫! Huo wu feng yun (1988) | There are many things I'm not good at, too many, but one thing I can do, that I've always been able to do, that game, concentration. | [JP] 私はあなたたちみたいに天才じゃないけど 特技が一つだけあるわ 神経衰弱だったら The Arrival (2008) | Ive seen 100 planets rise and fall through force of arms. | [JP] 武力に訴えていくつの惑星の盛衰を見たことがある Trespass (2009) | He died of old age. | [JP] はいはい 老衰なんでしょ Detour (1945) | I cut your face! | [CN] 衰女,划花你块面... ! Huo wu feng yun (1988) | Sonny, you're getting naughty | [CN] 你这个衰仔,现在不听我的话了 Mr. Vampire II (1986) | Men are weak. The race of men is failing. | [JP] 人間は弱い 種族も衰えている The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Insure people and have them die of heart failure - we'd make millions. | [CN] 投保那些人然后再让他们死 于心力衰竭... 能挣好几百万 Monsieur Verdoux (1947) | But women's rise to power has always been linked to decline. | [CN] 但女人的权力上升和衰落是联系 在一起 The Decline of the American Empire (1986) | Which bastard locked the door? | [CN] 那个衰仔把门锁上? Ling huan xian sheng (1987) | Let us slow 'em down. | [JP] うちらはドロイドを衰えさせる Ambush (2008) | And I tell you now, I will not bow to this Ranger from the North last of a ragged house long bereft of lordship. | [JP] 誰が北部の野伏などに跪くか... ずっと空位のまま 衰えた王家の末裔など The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | You're so disgusting! | [CN] 一日都係你個樣衰! A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | Hair loss, nausea, muscle degeneration. | [JP] 抜け毛・・吐き気・・ 筋力の衰え Act of Contrition (2004) | The mother died of heart failure. | [CN] 她母亲死于心脏衰竭 Sorry, Wrong Number (1948) | Smoking is bad for your health. | [CN] 衰仔,烟吸得多没有益的 Above the Law (1986) | A woman should share the responsibility for the rise and fall of the Kingdom | [JP] 女も責任を共有するべきです 王国の盛衰のために Red Cliff (2008) | The reason for his resignation is that his health is not optimal for teaching. | [CN] 是他自己因为身体衰老不能胜任工作 才提出退职申请的 Apostasy (1948) | My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart... and my portion forever. | [JP] "我が身と我が心は衰える しかし神は永久に我が心の力" "我が嗣業である" We Can't Win (2010) | The weariness of the cell is the vigour of the organism. | [JP] 細胞の衰えが機能を生かすのだ 1984 (1984) | Senator Padmé Amidala journeys to Outer Rim world of Rodia desperate to ensure its loyalty remains to the Republic. | [JP] パドメ・アミダラ議員がアウター・リムの ローディアに行ってる 共和国への忠義が衰退されないように・・ Bombad Jedi (2008) | "Moskowitz suffered mental breakdown from strain. | [JP] "モスコウィッツは、重圧から神経衰弱に! What's Up, Tiger Lily? (1966) | You are thinking that my face is old and tired, that while I talk of power, I am unable to prevent the decay of my own body. | [JP] 権力を語りながら 自分の衰えを防げぬと 1984 (1984) | I have a weak heart. | [CN] 我心脏功能衰弱 Wild Strawberries (1957) | I think Dr. Ross' primer lets the cells absorb the energy temporarily and then it abates. | [JP] ロス博士の点火薬が... 一時的に細胞にエネルギーを... 取り込ませて、 そして減衰するんだ。 The Incredible Hulk (2008) | The doctors refer to it as ODS syndrome. | [JP] 精神衰弱 の兆候があった。 医師は、ODS症候群と呼び Pandorum (2009) | Our sun was dying. We had to evolve in order to survive. | [JP] 太陽が衰退したため 進化して生き残った The Day the Earth Stood Still (2008) | "Tomainia was down but today has risen." | [CN] "Tomainia曾经衰败, 但今天重新强盛起来了" The Great Dictator (1940) | Though outwardly we are wasting away, | [JP] たとい私たちの外なる人は衰えても The Mousetrap (2008) | If you don't stop soon, you'll collapse. | [JP] - もし直ぐに休まないと、衰弱します Kir'Shara (2004) | Miss Ellen's got no business wearing herself out. | [CN] 衰狗,不要吠 起来 Gone with the Wind (1939) | The sunlight would severely weaken me and eventually, of course, I would die. | [JP] 日に当たると衰弱して 最後は死に至るが The Fourth Man in the Fire (2008) | It hurts you to see my father so fragile. | [JP] 父の衰えもショック? Gladiator (2000) | Ever hear of the decline and fall of the Roman Empire? | [CN] 听说过罗马帝国的衰亡吗 是我们家干的 Ever hear of the decline and fall of the Roman Empire? I Married a Witch (1942) | She spoke of my father and the fall of Gondor. | [JP] 父の事 ゴンドールの衰退 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | -We're well inside the dampening field. | [JP] - 減衰フィールドの中にいる The Aenar (2005) | - Bye. - You bitch. | [CN] 走 正衰女 Huo wu feng yun (1988) | They are really vain! | [CN] 真衰,嗰两条女好串架 Huo wu feng yun (1988) | Yes, Father Yakov became old. How could he forget? | [CN] 是的, 雅科夫神父也日渐衰老 他又怎么会忘记? I Remember You (1985) | Your immune system is in collapse. | [JP] 免疫機能が衰弱している Now Is Good (2012) | The Aenar compound is surrounded by a dampening field. Once you're inside, you won't be able to contact the ship. | [JP] イーナーの居住地は減衰フィールドに囲まれています 中に入ったら船との連絡は取れなくなります The Aenar (2005) | But the blood of our tribe likewise grows thin. | [JP] だが, わが一族の血もまた衰えた. Princess Mononoke (1997) | Did you get hell from madam again? | [CN] 小心呀,衰仔,又被师姐骂了? Above the Law (1986) | She's senile! | [CN] 她衰老得厲害! Vagabond (1985) | Ghosts are unlucky | [CN] 鬼乃不祥之物 集贫贱、悲哀、衰败、灾祸 Ling huan xian sheng (1987) | He cannot yet take physical form but his spirit has lost none of its potency. | [JP] まだ肉体こそ得ておらぬが... 魂は全く衰えとらん... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
| | 盛衰 | [せいすい, seisui] Aufstieg_und_Fall, Schicksal [Add to Longdo] | 老衰 | [ろうすい, rousui] Altersschwaeche [Add to Longdo] | 衰える | [おとろえる, otoroeru] schwaecher_werden, verfallen [Add to Longdo] | 衰亡 | [すいぼう, suibou] Untergang, Niedergang, -Verfall [Add to Longdo] | 衰弱 | [すいじゃく, suijaku] Entkraeftung [Add to Longdo] | 衰微 | [すいび, suibi] -Verfall, Rueckgang [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |