ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 號, -號- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [號, hào, ㄏㄠˋ] mark, sign; symbol; number; to call, to cry, to roar Radical: 虎, Decomposition: ⿰ 号 [hào, ㄏㄠˋ] 虎 [hǔ, ㄏㄨˇ] Etymology: [ideographic] The roar 口 of the tiger 虎; 丂 provides the pronunciation Variants: 号, Rank: 6772 | | [号, hào, ㄏㄠˋ] mark, sign; symbol; number; to call, to cry, to roar Radical: 口, Decomposition: ⿱ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 丂 [kǎo, ㄎㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 號, Rank: 487 | | [饕, tāo, ㄊㄠ] gluttonous; greedy, covetous Radical: 食, Decomposition: ⿱ 號 [hào, ㄏㄠˋ] 食 [shí, ㄕˊ] Etymology: [pictophonetic] eat Rank: 4324 |
| 號 | [號] Meaning: mark; sign; symbol; number On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: さけ.ぶ, よびな, sake.bu, yobina Radical: 虍, Decomposition: ⿰ 号 虎 Variants: 号 | 号 | [号] Meaning: nickname; number; item; title; pseudonym; name; call On-yomi: ゴウ, gou Kun-yomi: さけ.ぶ, よびな, sake.bu, yobina Radical: 口, Decomposition: ⿱ 口 丂 Variants: 號, Rank: 585 | 饕 | [饕] Meaning: be greedy; be ravenous On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: むさぼ.る, musabo.ru Radical: 食, Decomposition: ⿱ 號 食
|
|
| 号 | [háo, ㄏㄠˊ, 号 / 號] roar; cry #260 [Add to Longdo] | 号 | [hào, ㄏㄠˋ, 号 / 號] day of a month; (suffix used after) name of a ship; (ordinal) number #260 [Add to Longdo] | 信号 | [xìn hào, ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ, 信 号 / 信 號] signal #2,364 [Add to Longdo] | 号码 | [hào mǎ, ㄏㄠˋ ㄇㄚˇ, 号 码 / 號 碼] number #3,252 [Add to Longdo] | 称号 | [chēng hào, ㄔㄥ ㄏㄠˋ, 称 号 / 稱 號] name; term of address; title #5,006 [Add to Longdo] | 号召 | [hào zhào, ㄏㄠˋ ㄓㄠˋ, 号 召 / 號 召] call; appeal #5,504 [Add to Longdo] | 口号 | [kǒu hào, ㄎㄡˇ ㄏㄠˋ, 口 号 / 口 號] slogan; catchphrase #5,579 [Add to Longdo] | 型号 | [xíng hào, ㄒㄧㄥˊ ㄏㄠˋ, 型 号 / 型 號] model number #6,763 [Add to Longdo] | 编号 | [biān hào, ㄅㄧㄢ ㄏㄠˋ, 编 号 / 編 號] number; serial number #7,622 [Add to Longdo] | 账号 | [zhàng hào, ㄓㄤˋ ㄏㄠˋ, 账 号 / 賬 號] account; username #7,725 [Add to Longdo] | 号称 | [hào chēng, ㄏㄠˋ ㄔㄥ, 号 称 / 號 稱] to have a reputation as; known as; de facto; to claim to be (often exaggeratedly or falsely) #8,591 [Add to Longdo] | 符号 | [fú hào, ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ, 符 号 / 符 號] symbol; mark; sign #8,631 [Add to Longdo] | 头号 | [tóu hào, ㄊㄡˊ ㄏㄠˋ, 头 号 / 頭 號] first rate; top rank; number one #9,296 [Add to Longdo] | 电话号码 | [diàn huà hào mǎ, ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄠˋ ㄇㄚˇ, 电 话 号 码 / 電 話 號 碼] telephone number #11,588 [Add to Longdo] | 代号 | [dài hào, ㄉㄞˋ ㄏㄠˋ, 代 号 / 代 號] code name #14,226 [Add to Longdo] | 句号 | [jù hào, ㄐㄩˋ ㄏㄠˋ, 句 号 / 句 號] period (punct.) #15,973 [Add to Longdo] | 字号 | [zì hào, ㄗˋ ㄏㄠˋ, 字 号 / 字 號] character size; font size (on website) #16,162 [Add to Longdo] | 旗号 | [qí hào, ㄑㄧˊ ㄏㄠˋ, 旗 号 / 旗 號] lit. a banner to distinguish an army unit or the name of its general; fig. to act in the name (of an idea or an organization); to fly the flag (as a cover for shady business); used for 旗語|旗语 semaphore #17,056 [Add to Longdo] | 对号入座 | [duì hào rù zuò, ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, 对 号 入 座 / 對 號 入 座] lit. to take one's appointed place (according to the seat number); fig. to put sb in his place; to accept one's social role; to admit criticism #17,685 [Add to Longdo] | 大号 | [dà hào, ㄉㄚˋ ㄏㄠˋ, 大 号 / 大 號] tuba #17,806 [Add to Longdo] | 批号 | [pī hào, ㄆㄧ ㄏㄠˋ, 批 号 / 批 號] lot number; batch number #17,890 [Add to Longdo] | 外号 | [wài hào, ㄨㄞˋ ㄏㄠˋ, 外 号 / 外 號] nickname #17,927 [Add to Longdo] | 绰号 | [chuò hào, ㄔㄨㄛˋ ㄏㄠˋ, 绰 号 / 綽 號] nickname #18,586 [Add to Longdo] | 小号 | [xiǎo hào, ㄒㄧㄠˇ ㄏㄠˋ, 小 号 / 小 號] trumpet #19,033 [Add to Longdo] | 号角 | [hào jiǎo, ㄏㄠˋ ㄐㄧㄠˇ, 号 角 / 號 角] bugle horn #21,067 [Add to Longdo] | 挂号 | [guà hào, ㄍㄨㄚˋ ㄏㄠˋ, 挂 号 / 掛 號] to register (a letter etc) #21,431 [Add to Longdo] | 名号 | [míng hào, ㄇㄧㄥˊ ㄏㄠˋ, 名 号 / 名 號] a name; a title #21,469 [Add to Longdo] | 问号 | [wèn hào, ㄨㄣˋ ㄏㄠˋ, 问 号 / 問 號] question mark (punct.); unknown factor; unsolved problem; interrogation #21,730 [Add to Longdo] | 拨号 | [bō hào, ㄅㄛ ㄏㄠˋ, 拨 号 / 撥 號] dial (a telephone) #24,509 [Add to Longdo] | 牌号 | [pái hào, ㄆㄞˊ ㄏㄠˋ, 牌 号 / 牌 號] trademark #25,297 [Add to Longdo] | 暗号 | [àn hào, ㄢˋ ㄏㄠˋ, 暗 号 / 暗 號] secret signal (sign); countersign; cipher #26,375 [Add to Longdo] | 记号 | [jì hao, ㄐㄧˋ ㄏㄠ˙, 记 号 / 記 號] notation; seal #26,644 [Add to Longdo] | 讯号 | [xùn hào, ㄒㄩㄣˋ ㄏㄠˋ, 讯 号 / 訊 號] signal #31,997 [Add to Longdo] | 括号 | [kuò hào, ㄎㄨㄛˋ ㄏㄠˋ, 括 号 / 括 號] parentheses; brackets #32,536 [Add to Longdo] | 商号 | [shāng hào, ㄕㄤ ㄏㄠˋ, 商 号 / 商 號] store; a business #37,232 [Add to Longdo] | 病号 | [bìng hào, ㄅㄧㄥˋ ㄏㄠˋ, 病 号 / 病 號] sick personnel; person on the sick list; patient #37,753 [Add to Longdo] | 惊叹号 | [jīng tàn hào, ㄐㄧㄥ ㄊㄢˋ ㄏㄠˋ, 惊 叹 号 / 驚 嘆 號] exclamation mark! #38,251 [Add to Longdo] | 加号 | [jiā hào, ㄐㄧㄚ ㄏㄠˋ, 加 号 / 加 號] plus sign + #39,963 [Add to Longdo] | 标点符号 | [biāo diǎn fú hào, ㄅㄧㄠ ㄉㄧㄢˇ ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ, 标 点 符 号 / 標 點 符 號] punctuation; a punctuation mark #40,041 [Add to Longdo] | 发号施令 | [fā hào shī lìng, ㄈㄚ ㄏㄠˋ ㄕ ㄌㄧㄥˋ, 发 号 施 令 / 發 號 施 令] to give orders (成语 saw); to command; to boss people about #41,796 [Add to Longdo] | 标号 | [biāo hào, ㄅㄧㄠ ㄏㄠˋ, 标 号 / 標 號] grade #43,248 [Add to Longdo] | 年号 | [nián hào, ㄋㄧㄢˊ ㄏㄠˋ, 年 号 / 年 號] the Emperor's reign name #43,731 [Add to Longdo] | 逗号 | [dòu hào, ㄉㄡˋ ㄏㄠˋ, 逗 号 / 逗 號] comma (punct.) #47,135 [Add to Longdo] | 区号 | [qū hào, ㄑㄩ ㄏㄠˋ, 区 号 / 區 號] area code #49,485 [Add to Longdo] | 番号 | [fān hào, ㄈㄢ ㄏㄠˋ, 番 号 / 番 號] number of military unit #50,270 [Add to Longdo] | 哀号 | [āi háo, ㄞ ㄏㄠˊ, 哀 号 / 哀 號] to cry piteously; anguished wailing; same as 哀嚎 #50,550 [Add to Longdo] | 国号 | [guó hào, ㄍㄨㄛˊ ㄏㄠˋ, 国 号 / 國 號] title of current dynasty (as the name of China), such as Tang or Ming; name of a country (such as People's Republic of China 中華人民共和國|中华人民共和国 or Republic of China 中華民國|中华民国) #51,787 [Add to Longdo] | 感叹号 | [gǎn tàn hào, ㄍㄢˇ ㄊㄢˋ ㄏㄠˋ, 感 叹 号 / 感 嘆 號] exclamation mark! #53,070 [Add to Longdo] | 电信号 | [diàn xìn hào, ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ, 电 信 号 / 電 信 號] electrical signal #53,940 [Add to Longdo] | 省略号 | [shěnglu:è hào, ㄕㄥˇlu:ㄜˋ ㄏㄠˋ, 省 略 号 / 省 略 號] the ellipsis …… (punct., consisting of six dots) #54,460 [Add to Longdo] |
| 号(P);號 | [ごう, gou] (n, n-suf) (1) number; edition; make; model; issue; part of that group; (2) sobriquet; pen-name; (P) #74 [Add to Longdo] |
| What do you mean? | [CN] - 怎麼會是37號? 難道還有別人? The Executioner (1963) | Kaplan in 796. | [CN] 卡普蘭,796號房 North by Northwest (1959) | - It's for Mr. Amadeo. | [CN] C號房 這是阿瑪德奧先生的 The Executioner (1963) | And you don't have to read the verse numbers. | [CN] 你也不必念詩篇的編號 East of Eden (1955) | I've told you: The baby's normal. | [CN] 標準型號 我告訴你多少遍了 是兒童標準型號 The Executioner (1963) | Room 463. | [CN] 463號房 North by Northwest (1959) | When he's ready, 16, open the gate. | [CN] 16號, 當他準備好了, 打開大門 Riot in Cell Block 11 (1954) | Not the numbers, Cal | [CN] - 不必念編號卡爾 East of Eden (1955) | This is Lukas from 01. | [CN] 這是從01號來的盧卡斯 Courage for Every Day (1964) | Barrett, 18. | [CN] 巴洛特, 18號 Riot in Cell Block 11 (1954) | Put on that innocent look you do so well and go to the desk and get the key to 796. | [CN] 戴上你最拿手的甜蜜天真表情 到櫃台去拿796號房的鑰匙 North by Northwest (1959) | At present, you are registered in room 796 at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit. | [CN] 目前你住在紐約廣場旅館796號房... 登記為底特律的喬治卡普蘭 North by Northwest (1959) | A message from the lady in 3901. | [CN] 3901號房小姐送來的字條 North by Northwest (1959) | Dear book fair visitors, author and scholar Mr. Corcuera is currently signing his books at stand number 25. | [CN] "參加書展的旅客們請注意" "此刻 在25號展櫃有簽售會..." "大家將會見到著名作家 學者科庫艾拉先生" The Executioner (1963) | Number 110 in the catalog. | [CN] 110號拍賣品 North by Northwest (1959) | She's in room four-something. I've forgotten the number. | [CN] 她的房號是4開頭,我忘了是幾號 能麻煩你嗎? North by Northwest (1959) | 'Block 4, 637.' 4 block, 637. | [CN] -4區, 637號 -4區, 637 Riot in Cell Block 11 (1954) | We offer catalog number 107. | [CN] 現在是拍賣品107號 North by Northwest (1959) | New York Central Railroad, train number 25 the 20th Century Limited due to leave at 6 p. m. | [CN] 紐約中央鐵路,列車25號... 二十世紀特快車... 下午6點出發開往芝加哥... North by Northwest (1959) | You are blessed to have this number. | [CN] 你很蒙恩,能擁有這個號碼 The Nun's Story (1959) | Gabrielle, your number is 1, 072. Thank you, Sister. | [CN] 嘉比雅,你的號碼是l076謝謝你,修女 The Nun's Story (1959) | And now catalog number 109. | [CN] 現在是拍賣品109號 North by Northwest (1959) | Room 796? | [CN] 796號房? North by Northwest (1959) | The porter said Door C. It seems she was mistaken. | [CN] 但是那個看門人告訴我是C號房 看來是她搞錯了 The Executioner (1963) | Here, bed sheets scrawled with slogans are hung from broken windows. | [CN] 在這, 床單潦草地寫著口號 掛在損壞的窗戶上 Riot in Cell Block 11 (1954) | Block 11. 238. | [CN] -11區238號 Riot in Cell Block 11 (1954) | And now lot number 103. | [CN] 現在是拍賣品103號 North by Northwest (1959) | Maurice Gaillarbois, 32 yrs. Old. Block 13, cell 35. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }莫裏斯蓋拉伯伊斯32歲 13棟35號 Le Trou (1960) | For Chicago will depart from plank number 30. | [CN] 將從30號月台發車 North by Northwest (1959) | Take the Greyhound bus that leaves Chicago for Indianapolis at 2 and ask the driver to let you off at Prairie Stop, Highway 41. | [CN] 搭2點從芝加哥 前往印第安納波利斯的灰狗巴士... 請司機讓你在41號公路平原站下車 North by Northwest (1959) | Drawing room E. Car 3901. | [CN] 3901號車E號房 North by Northwest (1959) | So you're the gentleman in room 796, aren't you? | [CN] 所以你就是796號房的先生,不是嗎? North by Northwest (1959) | Prairie Stop, Highway 41. Good. | [CN] 41號公路平原站,好的 North by Northwest (1959) | Monroe, 48! | [CN] 門羅, 48號 Riot in Cell Block 11 (1954) | 'Block 11, 238.' 11, 238. | [CN] -11區, 238號 11, 238號 Riot in Cell Block 11 (1954) | Well, of course you are. This is room 796, isn't it? | [CN] 你當然是呀 這是796號房,不是嗎? North by Northwest (1959) | - She's in 463. | [CN] 她在463號房 North by Northwest (1959) | It belonged to Sister Marie Polycarpe. | [CN] 這原是瑪麗波里卡修女的號碼 The Nun's Story (1959) | He's at Window 15, upper level. | [CN] 他在上層15號窗口,快點 North by Northwest (1959) | X14 to 1734. Ready now. | [CN] 14號到1734號, 準備好了 Riot in Cell Block 11 (1954) | Take Ray in 26. | [CN] 比如26號的雷 Riot in Cell Block 11 (1954) | Fine. Okay, 463. | [CN] 很好,好的,463號房 North by Northwest (1959) | All right, 16, open the gate. | [CN] 好, 16號, 打開門 Riot in Cell Block 11 (1954) | Could you let me have Mr. George Kaplan's room number, please? | [CN] 請告訴我喬治卡普蘭先生的房間號碼 North by Northwest (1959) | New York Central Railroad, train number 25 the 20th Century Limited due to leave at 6 p. m. | [CN] 紐約中央鐵路,列車25號... 二十世紀特快車... 下午6點出發... North by Northwest (1959) | Gaspard, Claude, No. 6028. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }蓋斯帕德6028號 Le Trou (1960) | 'Block 5, 433.' 5, 433. OK, you're in. | [CN] 5區433號, 好的, 記下了 Riot in Cell Block 11 (1954) | Where are we? - Four sixty-three. | [CN] 我們房號是多少? North by Northwest (1959) | - Number 106 for your pleasure. | [CN] 第106號等待出價 North by Northwest (1959) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |