ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*般*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -般-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bān, ㄅㄢ] sort, manner, kind, class
Radical: , Decomposition:   舟 [zhōu, ㄓㄡ]  殳 [shū, ㄕㄨ]
Etymology: [ideographic] Using a tool 殳 to sort items on a tray 舟
Rank: 629
[, pán, ㄆㄢˊ] tray, plate, dish; to examine
Radical: , Decomposition:   般 [bān, ㄅㄢ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] dish
Variants: , Rank: 6956
[, bān, ㄅㄢ] to move, to remove, to shift, to transfer
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  般 [bān, ㄅㄢ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1766
[, pán, ㄆㄢˊ] boulder, large rock; firm, stable
Radical: , Decomposition:   般 [bān, ㄅㄢ]  石 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [pictophonetic] rock
Rank: 3640
[, bān, ㄅㄢ] scar, mole
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  般 [bān, ㄅㄢ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Rank: 3714
[, pán, ㄆㄢˊ] tray; to rotate, to turn; to search
Radical: , Decomposition:   般 [bān, ㄅㄢ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: carrier; carry; all; general; sort; kind
On-yomi: ハン, han
Radical: , Decomposition:     
Rank: 649
[] Meaning: tray; shallow bowl; platter; tub; board; phonograph record
On-yomi: バン, ban
Radical: , Decomposition:     
Rank: 881
[] Meaning: conveyor; carry; transport
On-yomi: ハン, han
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1664
[] Meaning: rock; crag; cliff; wall (in a mine)
On-yomi: バン, ハン, ban, han
Kun-yomi: いわ, iwa
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1701
[] Meaning: scar
On-yomi: ハン, han
Kun-yomi: きず, kizu
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bān, ㄅㄢ, ] sort; kind; class; way; manner #1,804 [Add to Longdo]
[yī bān, ㄧ ㄅㄢ,  ] same; ordinary; common; general; generally; in general #466 [Add to Longdo]
来说[yī bān lái shuō, ㄧ ㄅㄢ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ,     /    ] generally speaking #10,367 [Add to Longdo]
[bǎi bān, ㄅㄞˇ ㄅㄢ,  ] in hundred and one ways; in every possible way; by every means #19,692 [Add to Longdo]
[yī bān xìng, ㄧ ㄅㄢ ㄒㄧㄥˋ,   ] general; in general terms; generalized #20,983 [Add to Longdo]
而言[yī bān ér yán, ㄧ ㄅㄢ ㄦˊ ㄧㄢˊ,    ] generally speaking #22,996 [Add to Longdo]
说来[yì bān shuō lái, ㄧˋ ㄅㄢ ㄕㄨㄛ ㄌㄞˊ,     /    ] generally speaking; in general #27,726 [Add to Longdo]
来讲[yī bān lái jiǎng, ㄧ ㄅㄢ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄤˇ,     /    ] generally speaking #32,631 [Add to Longdo]
见识[yī bān jiàn shi, ㄧ ㄅㄢ ㄐㄧㄢˋ ㄕ˙,     /    ] to lower oneself to sb's level; to argue with someone less well-informed #45,165 [Add to Longdo]
[zhū bān, ㄓㄨ ㄅㄢ,   /  ] various; many different kinds of #53,818 [Add to Longdo]
[bān ruò, ㄅㄢ ㄖㄨㄛˋ,  ] Sanskrit prajna: wisdom; great wisdom; wondrous knowledge #117,353 [Add to Longdo]
[yī bān rén, ㄧ ㄅㄢ ㄖㄣˊ,   ] average person [Add to Longdo]
原则[yī bān yuán zé, ㄧ ㄅㄢ ㄩㄢˊ ㄗㄜˊ,     /    ] general principle [Add to Longdo]
规定[yī bān guī dìng, ㄧ ㄅㄢ ㄍㄨㄟ ㄉㄧㄥˋ,     /    ] ordinary provision (legal) [Add to Longdo]
贸易[yī bān mào yì, ㄧ ㄅㄢ ㄇㄠˋ ㄧˋ,     /   貿 ] general trade (i.e. importing and export without processing) [Add to Longdo]
[quán bān, ㄑㄩㄢˊ ㄅㄢ,  ] entire [Add to Longdo]
涅盘经[dà bān Niè pán jīng, ㄉㄚˋ ㄅㄢ ㄋㄧㄝˋ ㄆㄢˊ ㄐㄧㄥ,      /     ] Nirvana sutra [Add to Longdo]
狗交媾[gǒu jiāo gòu bān, ㄍㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄍㄡˋ ㄅㄢ,    ] doggy-style [Add to Longdo]
线圈[xiàn quān bān, ㄒㄧㄢˋ ㄑㄩㄢ ㄅㄢ, 线   /   ] solenoid (electrical engineering); coil [Add to Longdo]
若波罗密[bān ruò bō luó mì, ㄅㄢ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄇㄧˋ,      /     ] prajna paramita (Sanskrit: supreme wisdom - beginning of the Heart Sutra) [Add to Longdo]
若波罗密多心经[bān ruò bō luó mì duō xīn jīng, ㄅㄢ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄇㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥ,         /        ] the Heart Sutra [Add to Longdo]
雀比拉多[Bān què Bǐ lā duō, ㄅㄢ ㄑㄩㄝˋ ㄅㄧˇ ㄌㄚ ㄉㄨㄛ,     ] Pontius Pilate (in the Biblical passion story) [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[いっぱん, ippan] TH: ทั่วไป
[いっぱん, ippan] TH: ปกติ  EN: ordinary

Japanese-English: EDICT Dictionary
[いっぱん, ippan] (n, adj-no) general; liberal; universal; ordinary; average; (P) #409 [Add to Longdo]
[ぜんぱん, zenpan] (n, adj-no) (the) whole; universal; wholly; general; (P) #3,460 [Add to Longdo]
[いっぱんじん, ippanjin] (n) an ordinary person #7,111 [Add to Longdo]
[はんにゃ, hannya] (n) (1) { Buddh } wisdom; (2) Prajnaparamita; Perfection of Wisdom #18,041 [Add to Longdo]
サービスの貿易に関する一協定[サービスのぼうえきにかんするいっぱんきょうてい, sa-bisu nobouekinikansuruippankyoutei] (n) General Agreement on Trade in Services; GATS [Add to Longdo]
意識一[いしきいっぱん, ishikiippan] (n) transcendental appreciation [Add to Longdo]
[いっぱんに, ippanni] (adv) (See 一) in general; generally; (P) [Add to Longdo]
ピープル[いっぱんピープル, ippan pi-puru] (n) (sl) ordinary people (gen. impolite) [Add to Longdo]
ピーポー[いっぱんピーポー, ippan pi-po-] (n) (sl) (See 一ピープル) ordinary people (gen. impolite) [Add to Longdo]
ユーザ[いっぱんユーザ, ippan yu-za] (n) { comp } general user [Add to Longdo]
リリース[いっぱんリリース, ippan riri-su] (n) { comp } general release [Add to Longdo]
意志[いっぱんいし, ippan'ishi] (n) the general will; volonte generale [Add to Longdo]
意味論[いっぱんいみろん, ippan'imiron] (n) general semantics [Add to Longdo]
[いっぱんい, ippan'i] (n) (See 専門医) general practitioner; GP [Add to Longdo]
[いっぱんか, ippanka] (n) (1) generalization; generalisation; popularization; popularisation; (vs) (2) to generalize; to generalise; to popularize; to popularise [Add to Longdo]
化構造体要素[いっぱんかこうぞうたいようそ, ippankakouzoutaiyouso] (n) { comp } generalized structure element [Add to Longdo]
化作画基本要素[いっぱんかさくがきほんようそ, ippankasakugakihonyouso] (n) { comp } generalized drawing primitive [Add to Longdo]
会計[いっぱんかいけい, ippankaikei] (n) general accounting and finance [Add to Longdo]
会計歳出[いっぱんかいけいさいしゅつ, ippankaikeisaishutsu] (n) general account expenditure [Add to Longdo]
会計予算[いっぱんかいけいよさん, ippankaikeiyosan] (n) general account budget [Add to Longdo]
開業医[いっぱんかいぎょうい, ippankaigyoui] (n) (See 開業医・かいぎょうい) general practitioner; GP [Add to Longdo]
概念[いっぱんがいねん, ippangainen] (n) general idea [Add to Longdo]
[いっぱんかく, ippankaku] (n) general angle [Add to Longdo]
官庁[いっぱんかんちょう, ippankanchou] (n) general government office [Add to Longdo]
管理費[いっぱんかんりひ, ippankanrihi] (n) administrative cost; head office expenses; general management expenses [Add to Longdo]
機械[いっぱんきかい, ippankikai] (n) general instrumentation [Add to Longdo]
競争入札[いっぱんきょうそうにゅうさつ, ippankyousounyuusatsu] (n) open tendering; open competitive bidding [Add to Longdo]
協定[いっぱんきょうてい, ippankyoutei] (n) general agreement [Add to Longdo]
教育[いっぱんきょういく, ippankyouiku] (n, adj-no) general education [Add to Longdo]
教書[いっぱんきょうしょ, ippankyousho] (n) State of the Union message [Add to Longdo]
教養[いっぱんきょうよう, ippankyouyou] (n, adj-no) general education [Add to Longdo]
均衡理論[いっぱんきんこうりろん, ippankinkouriron] (n) general equilibrium theory [Add to Longdo]
区切り子[いっぱんくぎりし, ippankugirishi] (n) { comp } general delimiter (role) [Add to Longdo]
区切り子機能[いっぱんくぎりしきのう, ippankugirishikinou] (n) { comp } general delimiter role [Add to Longdo]
原則[いっぱんげんそく, ippangensoku] (n) { comp } general principle [Add to Longdo]
言語学[いっぱんげんごがく, ippangengogaku] (n) general linguistics [Add to Longdo]
公開[いっぱんこうかい, ippankoukai] (n, vs) (1) open to the public; (n) (2) { comp } read permission [Add to Longdo]
向き[いっぱんむき, ippanmuki] (adj-no) popular; general (public) [Add to Longdo]
向け[いっぱんむけ, ippanmuke] (exp) for the general public [Add to Longdo]
歳出[いっぱんさいしゅつ, ippansaishutsu] (n) general expenditures; general spending [Add to Longdo]
自動動作[いっぱんじどうどうさ, ippanjidoudousa] (n) { comp } general-auto-action [Add to Longdo]
[いっぱんしき, ippanshiki] (n) general expression [Add to Longdo]
質問[いっぱんしつもん, ippanshitsumon] (n) general interpellation [Add to Longdo]
実体[いっぱんじったい, ippanjittai] (n) { comp } general entity [Add to Longdo]
実体参照[いっぱんじったいさんしょう, ippanjittaisanshou] (n) { comp } general entity reference [Add to Longdo]
社会[いっぱんしゃかい, ippanshakai] (n) general public [Add to Longdo]
取引条件契約書[いっぱんとりひきじょうけんけいやくしょ, ippantorihikijoukenkeiyakusho] (n) memorandum of agreement on general trade terms and conditions [Add to Longdo]
消費税[いっぱんしょうひぜい, ippanshouhizei] (n) general consumption tax [Add to Longdo]
[いっぱんしょく, ippanshoku] (n) clerical position (e.g. in the civil service); general office work [Add to Longdo]
[いっぱんしょく, ippanshoku] (n) { comp } general colour [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一的に認められるということはなかったでしょう。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一大衆に人気がある。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一的ではありません。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全に楽しかったです。
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一に着飾ることを好まない。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一に信じられている。
I doubt these generalizations.こういう一化は疑わしい。
This church is not a big one, as churches go.この教会は、教会一の大きさからすると、大きなものではない。
Is this building open to the public?この建築物は一に公開されていますか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一協定である。
The swimming pool is open to the public.この水泳プールは一に公開されている。
This word is not in common use.この単語は、一によく使われていない。
This garden is open to the public.この庭は一に開放されています。
The art museum is open to the public.この美術館は一に公開されている。
These implements are in common use.これらの道具は一に用いられている。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一的な原因は、仕事と人間関係である。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全に言える。
Those records are not accessible to the public.その記録は一に公開されていない。
The plan has been generally accepted.その計画は一に受け入れられている。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一の人々のために作られた。
The collection is open to the public.その収集品は一に公開されている。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一人には難しすぎる。
The theory will find general acceptance.その説は一に認められるだろう。
The museum is open to the public.その博物館は一に公開されている。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一に認められていない。
The theory is not accepted.その理論は一に認められていない。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一の慣習ですか。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一的に用いられるようになるだろう。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一に用いられるようになった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally is increasing.リセッションは一的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
London developed into the general market of Europe.ロンドンは発展してヨーロッパの一市場になった。
It is generally hard to adapt to living in an alien culture.異文化の生活に適応するのは一に難しい。
In general, people in America tend to prefer bigger cars.に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
In general it may be said that he is a genius in music.には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
Generally speaking, men are stronger than women.に言えば、男の方が女より強い。
In general, young people today are not interested in politics.に今の若い人は政治に関心がない。
The weather this week has been good on the whole.に今週の天気はよかった。
In general young people dislike formality.に若者は形式を嫌う。
In general, little girls are fond of dolls.に小さい女の子は人形が好きだ。
People in general are against the new law.に人々は新しい法律に反対である。
Boys, as a rule, are taller than girls.に男子の方が女子より背が高い。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
In general, Japanese are hardworking.に日本人は勤勉だ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The general feeling is that it's wrong.の人はそれぞれ間違っていると感じている。
The people at large were against the war.の人々はその戦争に反対だった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He is a stranger to this town and doesn't seem like a typical dog thief.[CN] 在村里从来没见过 很可疑啊 不像一的狗贼 Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Fine, but if her hair starts blowing around like Firestarter, we're outta here.[CN] 但如果她的頭髮像"凶火"一燒起來 我們就閃人 Shadows (2011)
Environmental procedures, defense projects, consumer products.[JP] エコ型処理機 防衛計画から一製品 Batman Begins (2005)
I don't date non-actors.[JP] 人には興味がねえんだ The Magic Hour (2008)
Traffic signals are out across the capital region creating major gridlock in downtown areas.[JP] (ラジオの音) 首都圏の一道では 広範囲にわたり 信号が機能していません 特に都心では 激しい渋滞が続いています Until the Lights Come Back (2005)
Well, you know one thing when you see a kiss like that, they're married.[CN] 好吧 这种亲吻的方式 一就是已婚的标志 Parental Guidance (2012)
I'm a human being, after all.[CN] 毕竟我也只是个一 The High School Reunion (2011)
Sir, you're like his older brother.[CN] 法官 你就像他的兄长一 A Separation (2011)
I take him downtown. Civilian vic, civilian suspect on a Metro street.[JP] 市警で尋問する 容疑者も被害者も一人よ Stakeout (2008)
Multiple parallel packet routing. Ten times the usual nodes.[JP] のノード10回通過 The No-Brainer (2009)
I'm an okay mechanic with a GED.[CN] 我不过是个有GED文聘, 技术一的机师 (GED普通教育发展证书) Out (2011)
That's the signature of standard hull plating.[JP] 的な外壁の信号です Observer Effect (2005)
These guys are military sharp.[CN] 这些人像军人训练有素. Family Recipe (2011)
There were impressions, almost shadows of the victims that were left after the bombs fell.[CN] 原子彈墜落後 留下了遇難者的印記 像是影子一 Shadows (2011)
This is a first. Coast Guard officers in a brawl with local civilians![JP] 海上保安官が一人相手に 乱闘騒ぎを起こすなんて Umizaru (2004)
So I went to the drug store and bought an $8 bite guard, which didn't fit my freaky Tim Burton mouth.[CN] 所以我去药房 买了8块钱的护牙器 完全不配我这张 蒂姆 -波顿一的大嘴 And the Rich People Problems (2011)
So all the city plans are just open to the public?[JP] 人はこのようなプランが見える? The Harvest (1997)
Judge, you're like my older brother. How can someone not figure out from the look of a pregnant woman?[CN] 法官 你就如我兄长一 怎么会有人辨别不出一个女人怀孕与否呢? A Separation (2011)
Now my polls are in the toilet and the election is just weeks away.[CN] 现在我的民意调查好像屎一 大选几周内就要进行... Iron Sky (2012)
This sweet baby appeared as fast as a lighting.[CN] 可爱标记就如闪电出现了 Call of the Cutie (2011)
She threw herself off a cliff after grieving for her husbands death.[CN] 她是个花一的年纪 思念着已故的丈夫 而后跳下悬崖的孩子 Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
I speak of general, not particular evils.[JP] 的な話をしたの Episode #1.4 (1995)
Is her output on standard interface?[JP] 彼女の出力は一仕様か? Brainstorm (1983)
I came to find out how closely the public image... matches the man.[CN] 我来是为了看看 他是否如荧幕形象塑造的那 Semper I (2011)
I don't understand. See, the biggest... Uh, how long do you think this process usually takes?[CN] 呃,这种申请程序一需要多久? Frank's Pretty Woman (2011)
killing innocent civilians.[JP] アメリカのミサイルが小さな村を 破壊するために発射され 罪のない一市民が 巻き添えで亡くなったことに対し Eagle Eye (2008)
I mean, it's all right on a day like this when it's warm but...[CN] 情况下,天气暖和 就没什么事 Out (2011)
You want him to live all his life as an outcast, refused and scorned by all honest members of society?[JP] あなたが断れば子供は 社会から弾き出され 一市民から軽蔑を受けて一生を 送ることになるでしょう The Magdalene Sisters (2002)
Now normally, you wouldn't even notice the guy, but then he's laughing, and the puppy's crawling all over him, and then he's-he's tickling the puppy's little puppy belly, and then you're thinking, I wouldn't mind spending[CN] 在一情況下 你甚至都不會注意到那男人 但是當他開始笑 那小孩繞著他跑跑跳跳 然後他 他開始給小孩的小肚皮搔癢癢 I Will Survive (2011)
Not to mention physically dangerous. This is not for civilians, but...[JP] 危険な作業なのは言うまでもなく 一人はやりたがらないでしょう・・・ Bastille Day (2004)
What about your whole speech about "I have the grace of a falcon, and I'll be in and out like a demon's whisper"?[CN] 那你的演讲呢? 你说"我有猎鹰的身手 我会像魔鬼低语一样,飞快进出" The Gang Gets Trapped (2011)
the placement of the stones around the pit marker for the five pillars of Islam.[JP] いいえ 土葬はイスラム教では 一的です Eagle Eye (2008)
Okay, so this wasn't exactly the, um, fairytale wedding that I had pictured, but it was, um, memorable.[CN] 夢想中的童話的婚禮 但是... Queen for a Day (2011)
The Feds, as you call it, are here to protect the American public from potentially dangerous research.[JP] あなたの言うFBIは、 潜在的に物騒な研究から... ...アメリカの一大衆を守る事だ Brainstorm (1983)
Fantastic crème brûlée at Le Fou.[CN] 梦幻的CRAME文胸? 香格里拉? Between Us (2012)
For a civilian, it would've been a heroic effort.[JP] 人なら勇気ある行動と 称えられるかもしれんが Umizaru (2004)
Spiritually, ecumenically, grammatically.[JP] 精神的に 一的に 文法的にね Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Oh, Van Helsing, that last target was a civilian.[JP] この前の被害者は一市民だ Van Helsing: The London Assignment (2004)
We are decent law-abiding people, and decent law-abiding people cook omelets for breakfast.[JP] 市民は After the Sunset (2004)
But men carry the smell of their workplace.[CN] 但一的男性 会把工作场所的味道带着走 Blind (2011)
You both looked like you were made for each other.[CN] 你们俩挺配的呀 Shaitan (2011)
And besides, you're generalizing.[JP] マスターの話は一論です Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Well, are you going to sit with us or in the home seats with the popular kids?[JP] 俺達と一緒に一席に座らないか? それとも来客用の席で来客の子供と座るか? Love Don't Cost a Thing (2003)
For 2000 years, no emperor was even seen by a commoner.[JP] 天皇は一人に姿を見せない The Last Samurai (2003)
Bill Sussman doesn't follow chicks around every time they snap their fingers like a pathetic chick-follower.[CN] Bill Sussman不会在 每次小妞招招手 就像可怜的跟屁虫 围着她团团转的 Une Mère Que J'aimerais Baiser (2011)
Mr. Tucker's purpose was to con the public into believing a great car was coming.[JP] 大衆をあざむいたのです Tucker: The Man and His Dream (1988)
This is a case with no room for generalizations or arguments[JP] ま 一論じゃ議論の余地が ないケースですよ Gakkô no shi (2003)
This is terrible.[JP] "スクランブル・スーツ"を着ることにより 究極の一人になれるのです サイアクだ A Scanner Darkly (2006)
We'd have to cut his higher brain functions without disturbing the purely automatic and regulatory systems.[JP] 高次中枢機能だけをカットして―― 純粋な自動制御と 一システムを生かしておくんだ 2001: A Space Odyssey (1968)
I swear I'm clean. I'm just waiting here for a friend.[JP] 俺は一人だ ダチを待ってるだけさ Taxi Driver (1976)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[いっぱんに, ippanni] in general [Add to Longdo]
ユーザ[いっぱんユーザ, ippan yu-za] general user [Add to Longdo]
リリース[いっぱんリリース, ippan riri-su] general release [Add to Longdo]
化構造体要素[いっぱんかこうぞうたいようそ, ippankakouzoutaiyouso] generalized structure element [Add to Longdo]
化作画基本要素[いっぱんかさくがきほんようそ, ippankasakugakihonyouso] generalized drawing primitive [Add to Longdo]
区切り子[いっぱんくぎりし, ippankugirishi] general delimiter (role) [Add to Longdo]
区切り子機能[いっぱんくぎりしきのう, ippankugirishikinou] general delimiter role [Add to Longdo]
原則[いっぱんげんそく, ippangensoku] general principle [Add to Longdo]
公開[いっぱんこうかい, ippankoukai] general public [Add to Longdo]
自動動作[いっぱんじどうどうさ, ippanjidoudousa] general-auto-action [Add to Longdo]
実体[いっぱんじったい, ippanjittai] general entity [Add to Longdo]
実体参照[いっぱんじったいさんしょう, ippanjittaisanshou] general entity reference [Add to Longdo]
[いっぱんしょく, ippanshoku] general colour [Add to Longdo]
属性[いっぱんぞくせい, ippanzokusei] general-attribute [Add to Longdo]
適合性[いっぱんてきごうせい, ippantekigousei] general conformance [Add to Longdo]
配布[いっぱんはいふ, ippanhaifu] general distribution (of software, e.g.) [Add to Longdo]
分類体系[いっぱんぶんるいたいけい, ippanbunruitaikei] universal classification system, general classification system [Add to Longdo]
[いっぱんめい, ippanmei] common name [Add to Longdo]
命令演算機構[いっぱんめいれいえんざんきこう, ippanmeireienzankikou] general instruction unit [Add to Longdo]
[いっぱんてき, ippanteki] general [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[いっぱんか, ippanka] Verallgemeinerung [Add to Longdo]
[いっぱんてき, ippanteki] -allgemein [Add to Longdo]
[せんぱん, senpan] vor_kurzem, neulich [Add to Longdo]
[ぜんぱん, zenpan] Allgemeinheit, Gesamtheit [Add to Longdo]
[ぜんぱんてき, zenpanteki] allgemein, insgesamt [Add to Longdo]
[はん, han] TRAGEN;, ALLES, ALLGEMEIN [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top