ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 繁, -繁- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [繁, fán, ㄈㄢˊ] complex, difficult; many, diverse Radical: 糸, Decomposition: ⿱ 敏 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] 糸 [mì, ㄇㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] silk Rank: 1296 | | [蘩, fán, ㄈㄢˊ] Artemisia stellariana Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 繁 [fán, ㄈㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 5813 |
|
| 繁 | [繁] Meaning: luxuriant; thick; overgrown; frequency; complexity; trouble On-yomi: ハン, han Kun-yomi: しげ.る, しげ.く, shige.ru, shige.ku Radical: 糸, Decomposition: ⿱ 敏 糸 Variants: 繁, Rank: 1198 | 蘩 | [蘩] Meaning: On-yomi: ハン, ボン, han, bon Kun-yomi: しろよもぎ, shiroyomogi Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 繁
| 繁 | [繁] Meaning: On-yomi: ハン, han Radical: 糸, Decomposition: ⿱ 敏 糸 Variants: 繁 |
| 繁 | [fán, ㄈㄢˊ, 繁] complicated; many; in great numbers #11,259 [Add to Longdo] | 繁荣 | [fán róng, ㄈㄢˊ ㄖㄨㄥˊ, 繁 荣 / 繁 榮] prosperous; booming (economy) #4,627 [Add to Longdo] | 频繁 | [pín fán, ㄆㄧㄣˊ ㄈㄢˊ, 频 繁 / 頻 繁] frequently; often #4,841 [Add to Longdo] | 繁华 | [fán huá, ㄈㄢˊ ㄏㄨㄚˊ, 繁 华 / 繁 華] flourishing; bustling #7,610 [Add to Longdo] | 繁殖 | [fán zhí, ㄈㄢˊ ㄓˊ, 繁 殖] to breed; to reproduce; to propagate #8,156 [Add to Longdo] | 繁忙 | [fán máng, ㄈㄢˊ ㄇㄤˊ, 繁 忙] busy; bustling #10,215 [Add to Longdo] | 繁重 | [fán zhòng, ㄈㄢˊ ㄓㄨㄥˋ, 繁 重] heavy; burdensome; heavy-duty; arduous; onerous #14,388 [Add to Longdo] | 繁琐 | [fán suǒ, ㄈㄢˊ ㄙㄨㄛˇ, 繁 琐 / 繁 瑣] many and complicated; mired in minor details #16,422 [Add to Longdo] | 繁多 | [fán duō, ㄈㄢˊ ㄉㄨㄛ, 繁 多] many and varied; of many different kinds #19,072 [Add to Longdo] | 繁育 | [fán yù, ㄈㄢˊ ㄩˋ, 繁 育] to breed #20,083 [Add to Longdo] | 繁衍 | [fán yǎn, ㄈㄢˊ ㄧㄢˇ, 繁 衍] to multiply; to reproduce; to increase gradually in number or quantity #20,538 [Add to Longdo] | 繁杂 | [fán zá, ㄈㄢˊ ㄗㄚˊ, 繁 杂 / 繁 雜] many; diverse #21,606 [Add to Longdo] | 纷繁 | [fēn fán, ㄈㄣ ㄈㄢˊ, 纷 繁 / 紛 繁] numerous and complicated #25,429 [Add to Longdo] | 繁星 | [fán xīng, ㄈㄢˊ ㄒㄧㄥ, 繁 星] many stars; a vast sky full of stars #26,584 [Add to Longdo] | 繁复 | [fán fù, ㄈㄢˊ ㄈㄨˋ, 繁 复 / 繁 複] complicated #29,233 [Add to Longdo] | 繁花 | [fán huā, ㄈㄢˊ ㄏㄨㄚ, 繁 花] flourishing blossom; a mass of flowers; luxuriant flowers #38,137 [Add to Longdo] | 繁体 | [fán tǐ, ㄈㄢˊ ㄊㄧˇ, 繁 体 / 繁 體] elaborate form; traditional form (of Chinese) #38,520 [Add to Longdo] | 名目繁多 | [míng mù fán duō, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ ㄈㄢˊ ㄉㄨㄛ, 名 目 繁 多] names of many kinds (成语 saw); items of every description #39,022 [Add to Longdo] | 繁体字 | [fán tǐ zì, ㄈㄢˊ ㄊㄧˇ ㄗˋ, 繁 体 字 / 繁 體 字] traditional Chinese character #39,563 [Add to Longdo] | 繁茂 | [fán mào, ㄈㄢˊ ㄇㄠˋ, 繁 茂] exuberant; luxuriant; lush and flourishing (vegetation); rank growth #42,823 [Add to Longdo] | 繁盛 | [fán shèng, ㄈㄢˊ ㄕㄥˋ, 繁 盛] prosperous #45,572 [Add to Longdo] | 繁文缛节 | [fán wén rù jié, ㄈㄢˊ ㄨㄣˊ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄝˊ, 繁 文 缛 节 / 繁 文 縟 節] convoluted and over-elaborate (document); unnecessarily elaborate writing; mumbo-jumbo #80,187 [Add to Longdo] | 繁峙 | [Fán shì, ㄈㄢˊ ㄕˋ, 繁 峙] (N) Fanshi (place in Shanxi) #100,166 [Add to Longdo] | 繁昌 | [Fán chāng, ㄈㄢˊ ㄔㄤ, 繁 昌] (N) Fanchang (place in Anhui) #103,990 [Add to Longdo] | 春秋繁露 | [chūn qiū fán lù, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄈㄢˊ ㄌㄨˋ, 春 秋 繁 露] "Rich Dew of Spring and Autumn" by Dong Zhongshu #111,264 [Add to Longdo] | 繁缛 | [fán rù, ㄈㄢˊ ㄖㄨˋ, 繁 缛 / 繁 縟] many and elaborate #122,047 [Add to Longdo] | 卷帙浩繁 | [juàn zhì hào fán, ㄐㄩㄢˋ ㄓˋ ㄏㄠˋ ㄈㄢˊ, 卷 帙 浩 繁] a huge amount (of books and papers) #137,779 [Add to Longdo] | 灿若繁星 | [càn ruò fán xīng, ㄘㄢˋ ㄖㄨㄛˋ ㄈㄢˊ ㄒㄧㄥ, 灿 若 繁 星 / 燦 若 繁 星] bright as a multitude of stars (成语 saw); extremely able talent #168,229 [Add to Longdo] | 简繁 | [jiǎn fán, ㄐㄧㄢˇ ㄈㄢˊ, 简 繁 / 簡 繁] simple versus traditional (Chinese characters) #972,048 [Add to Longdo] | 满天繁星 | [mǎn tiān fán xīng, ㄇㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄈㄢˊ ㄒㄧㄥ, 满 天 繁 星 / 滿 天 繁 星] lit. whole sky, a multitude of stars [Add to Longdo] | 无性繁殖 | [wú xìng fán zhí, ㄨˊ ㄒㄧㄥˋ ㄈㄢˊ ㄓˊ, 无 性 繁 殖 / 無 性 繁 殖] asexual reproduction [Add to Longdo] | 简繁转换 | [jiǎn fán zhuǎn huàn, ㄐㄧㄢˇ ㄈㄢˊ ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨㄢˋ, 简 繁 转 换 / 簡 繁 轉 換] conversion from simple to traditional Chinese characters [Add to Longdo] | 繁博 | [fán bó, ㄈㄢˊ ㄅㄛˊ, 繁 博] numerous and wide-ranging [Add to Longdo] | 繁征博引 | [fán zhēng bó yǐn, ㄈㄢˊ ㄓㄥ ㄅㄛˊ ㄧㄣˇ, 繁 征 博 引 / 繁 徵 博 引] an elaborate string of references; many quotations [Add to Longdo] | 繁文 | [fán wén, ㄈㄢˊ ㄨㄣˊ, 繁 文] convoluted; elaborate formalities [Add to Longdo] | 繁本 | [fán běn, ㄈㄢˊ ㄅㄣˇ, 繁 本] detailed edition; unexpurgated version [Add to Longdo] | 繁体中文 | [fán tǐ Zhōng wén, ㄈㄢˊ ㄊㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ, 繁 体 中 文 / 繁 體 中 文] traditional character Chinese [Add to Longdo] |
| 頻繁 | [ひんぱん, hinpan] (adj) เป็นประจำ |
| 頻繁 | [ひんぱん, hinpan] (adj-na) frequent; incessant; (P) #5,922 [Add to Longdo] | 繁殖(P);蕃殖 | [はんしょく, hanshoku] (n, vs, adj-no) breed; multiply; increase; propagation; (P) #6,076 [Add to Longdo] | 繁栄 | [はんえい, han'ei] (n, vs) prospering; prosperity; thriving; flourishing; (P) #10,066 [Add to Longdo] | ハコベ塩;はこべ塩;繁縷塩 | [はこべじお(はこべ塩;繁縷塩);ハコベじお(ハコベ塩), hakobejio ( hakobe shio ; han ru shio ); hakobe jio ( hakobe shio )] (n) (obsc) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste [Add to Longdo] | 御用繁多 | [ごようはんた, goyouhanta] (n, adj-na) being busy with many things; extreme busyness due to pressure of business (often used humorously) [Add to Longdo] | 最繁トラヒック時 | [さいぱんトラヒックとき, saipan torahikku toki] (n) { comp } peak traffic period [Add to Longdo] | 最繁正時 | [さいぱんせいじ, saipanseiji] (n) { comp } busy hour; busy period [Add to Longdo] | 商売繁盛 | [しょうばいはんじょう, shoubaihanjou] (n, vs) thriving (prosperous) business; rush of business [Add to Longdo] | 足繁く;足しげく | [あししげく, ashishigeku] (adv) frequently [Add to Longdo] | 足繁く通う;足しげく通う | [あししげくかよう, ashishigekukayou] (exp, v5u) to visit frequently; to haunt [Add to Longdo] | 農繁期 | [のうはんき, nouhanki] (n) busy farming season [Add to Longdo] | 繁華 | [はんか, hanka] (adj-na, n) bustle; prosperity [Add to Longdo] | 繁華街 | [はんかがい, hankagai] (n) business district; shopping district; bustling street; shopping centre; shopping center; downtown; (P) [Add to Longdo] | 繁簡 | [はんかん, hankan] (n) complexity and simplicity [Add to Longdo] | 繁閑 | [はんかん, hankan] (n) press and slack of business [Add to Longdo] | 繁劇 | [はんげき, hangeki] (adj-na, n) extreme busyness [Add to Longdo] | 繁殖期 | [はんしょくき, hanshokuki] (n) breeding season [Add to Longdo] | 繁殖地 | [はんしょくち, hanshokuchi] (n) breeding grounds [Add to Longdo] | 繁殖牝馬 | [はんしょくひんば, hanshokuhinba] (n) broodmare (horse breeding) [Add to Longdo] | 繁殖力 | [はんしょくりょく, hanshokuryoku] (n) reproductive (procreative) power; fertility [Add to Longdo] | 繁盛(P);繁昌 | [はんじょう, hanjou] (n, vs) prosperity; flourishing; thriving; (P) [Add to Longdo] | 繁多 | [はんた, hanta] (adj-na, n) extreme busyness [Add to Longdo] | 繁体字 | [はんたいじ, hantaiji] (n) (See 簡体字) traditional Chinese character; unsimplified Chinese character [Add to Longdo] | 繁繁;繁々 | [しげしげ, shigeshige] (adv-to) (1) frequently; often; (2) fixedly; narrowly; closely [Add to Longdo] | 繁分数 | [はんぶんすう, hanbunsuu] (n) complex fraction [Add to Longdo] | 繁文縟礼 | [はんぶんじょくれい, hanbunjokurei] (n) red-tapism [Add to Longdo] | 繁茂 | [はんも, hanmo] (n, vs) luxuriant growth; rankness (of weeds); (P) [Add to Longdo] | 繁縷 | [はこべ;はこべら;ハコベ;ハコベラ, hakobe ; hakobera ; hakobe ; hakobera] (n) (uk) chickweed; stitchwort (Stellaria sp.) [Add to Longdo] | 煩雑(P);繁雑 | [はんざつ, hanzatsu] (adj-na, n) complex; intricate; complicated; confused; troublesome; vexatious; (P) [Add to Longdo] | 煩忙(P);繁忙(P) | [はんぼう, hanbou] (adj-na, n) pressure of business; busy; (P) [Add to Longdo] | 飛沫;飛まつ;繁吹き;繁吹 | [しぶき(飛沫;繁吹き;繁吹);ひまつ(飛沫;飛まつ), shibuki ( shibuki ; han fuki ; han sui ); himatsu ( shibuki ; hi matsu )] (n) (uk) splash; spray [Add to Longdo] | 茂り;繁り | [しげり, shigeri] (n) growing thick [Add to Longdo] | 茂る(P);繁る | [しげる, shigeru] (v5r, vi) to grow thickly; to be in full leaf; to be rampant; to luxuriate; to be luxurious; (P) [Add to Longdo] |
| How often do you go scuba diving in a year? | 1年にどれくらい頻繁にスキューバダイビングに行きますか。 | A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | The prosperity of the family dates from the Great War. | あの家の繁栄は大戦中からのことだ。 | Rabbits breed quickly. | うさぎは繁殖が早い。 | I wish you both happiness and prosperity. | お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。 | I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce. | ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。 | This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often. | ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。 | Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | Rats breed rapidly. | ネズミはどんどん繁殖する。 | The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | I will have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 [ M ] | I'll have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 [ M ] | The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake. | どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。 | Bacteria will not breed in alcohol. | バクテリアはアルコールの中では繁殖しない。 | There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | The work of Feuerbach is frequently referred to. | フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。 | First thrive and then wife. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | For how long did the Maya culture flourish? | マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。 | Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. | わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 | Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | The prosperity of a country depends more or less on its citizens. | 国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。 | The prosperity of a country depends upon its citizens. | 国家の繁栄は市民の手にかかっている。 | The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | My business is slow right now. | 今あまり繁盛していません。 | My business is prospering. | 私の商売は繁盛している。 | To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | We have very good business. | 私達は、商売が繁盛している。 | Your business is flourishing, I hear. | 商売は、繁盛しているようですね。 | Formerly this harbor was prosperous. | 昔、この港は繁栄していた。 | The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | Japan has enjoyed prosperity since the war. | 日本は戦後繁栄を享受している。 | Earthquakes frequently hit Japan. | 日本は頻繁に地震に襲われる。 | You must realize that prosperity does not last forever. | 繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。 | Prosperity depends on hard work. | 繁栄は勤勉にかかっている。 | Please tell me which bus to get to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | The business prospered beneath his guiding hand. | 彼の指導の下で商売は繁盛した。 |
| To the prosperity of Armadillo and our friendship... | [JP] アルマジロ社の繁栄と 俺達3人の友情に 乾杯 Fantastipo (2005) | If you're romantic The Cuban stars | [CN] 如果你浪漫古巴繁星下 Romance on the High Seas (1948) | Rosmerta, my dear. I hope business is good. | [JP] やあ ロスメルタ 繁盛してるようだね Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | I'll do all I can, Captain, but at the rate the pathogen is reproducing... | [JP] 出来る限り手を尽くします でも、繁殖率からして... Observer Effect (2005) | As I see it, you need a stallion... for breeding. | [CN] 你应该需要一匹种马 来繁殖 A View to a Kill (1985) | But even so, no matter how hard I tried... her attacks increased in violence and became more and more frequent. | [CN] 可是尽管如此,不管我多努力... 她的病越来越严重,越来越频繁 Sorry, Wrong Number (1948) | Live long and prosper. | [JP] 長寿と繁栄を In a Mirror, Darkly (2005) | The stars are so far away. | [CN] 漫天繁星如此遥远 Insignificance (1985) | Breed 'em, raise 'em, kill 'em and sell 'em. | [JP] 繁殖させ 飼育し 殺して 売る Black Water (2007) | They breed in the crawlspaces in the conduits the very core of the building itself. | [JP] 至るところ── 水道管や── ビルの底で繁殖する Creepshow (1982) | Heavy traffic today. | [CN] 快點走了 今天交通繁忙 Adam's Rib (1949) | The sergeant says every five minutes is too much. It'll draw artillery. | [CN] 中士说5分钟太频繁了,会招来炮击的 Paths of Glory (1957) | You're implying that a group composed entirely of female animals will breed? | [JP] 雌しかいないのに 繁殖すると言われるので? Jurassic Park (1993) | Well, only if they've started breeding dogs that don't shed and leave no trace of saliva in bites. | [JP] さて 繁殖犬以外にしても ハッキリと唾液の痕跡が 残るはずなのにね Gifted (2007) | Wives are for breeding. | [JP] 妻は子孫繁栄のためにいる Troy (2004) | We had geneticists determine the perfect gene pool | [JP] 遺伝子学者たちに、 人類が 再び繁栄するための 2012 (2009) | Together we shall bring peace and prosperity to the Republic. | [JP] 共和国に平和と繁栄を もたらしましょう Star Wars: The Phantom Menace (1999) | But even so they flourished during those years as in others. | [CN] 但尽管这样,它们在那些年代仍繁荣活跃, 一如从前 I vinti (1953) | It sees you as a breeding tool. | [JP] 君を繁殖の道具としか見ていない。 Resident Evil: Degeneration (2008) | breeding inside drums of radioactive waste. | [JP] 放射性廃棄物の中で繁殖しました The Day the Earth Stood Still (2008) | On behalf of the United States of America... ... the signing of this treaty will usher in an era of unprecedented prosperity and cooperation between our two great nations. | [JP] 合衆国を代表し 申し上げます この協定は両国に... かつてないほどの繁栄と... The Last Samurai (2003) | -lt's wood that contains fruiting bodies. | [JP] そうだが 中まで繁殖している Over (2009) | - So often you won't even notice it. | [JP] - 通ってるのを忘れるくらい頻繁に The Blues Brothers (1980) | You know, men frequently call their friends' answering machines and hang up 20 times. | [JP] 頻繁に電話して 留守番電話にメッセージ入れまくって 20回もかけたら終わりね How to Lose a Guy in 10 Days (2003) | We can walk down dark streets, we can stand on busy intersections at high noon. | [CN] 能够在大白天站在繁忙的十字路口 The Lineup (1958) | -y eah. looks like there's a message embedded in the signai. let me work my magic. | [JP] 軍の防空システムを1分未満で 頻繁にハックしたのよ Transformers (2007) | My Dad's business is booming | [JP] ウヂ繁盛してるよ Swing Girls (2004) | ♪ We touch the stars ♪ Love is ours | [CN] 我们触摸繁星 爱是属于我们的 Saboteur (1942) | No, I'm simply saying that life finds a way. | [JP] "生命体は繁殖する道を探す" と言ってるのさ Jurassic Park (1993) | You've got living proof of it in our prosperity. | [CN] 你们有活生生的证据 就是我们的繁荣 Peyton Place (1957) | I hope we shall see you frequently at Rosings. - I'm fond of lively conversation. | [JP] ロージングズ滞在中は 頻繁にお会いしたい Episode #1.3 (1995) | Green chickweed not yet grown lush. | [CN] 绿绿的繁缕蔓路伴 Apostasy (1948) | - Boom. | [CN] - 繁荣。 Fear Clinic (2014) | No matter how big the city, there must always be parks... and places for the birds to live. | [CN] 看,好多鸟 不论城市多繁荣 总有鸟儿栖身之处 Foreign Correspondent (1940) | Well, Delhi has plenty of power cuts that... disrupt wedding celebrations | [JP] デリーでは頻繁に停電が発生します 3 Idiots (2009) | It starts happening faster, too. | [JP] もっと頻繁に起こり始めるぞ The Constant (2008) | Lately, he's been a full-time job. | [CN] 最近,他工作非常繁忙 The Bells of St. Mary's (1945) | - You have many now. | [CN] 你现在也很繁忙啊 You have many other onerous duties now. One of Us (1986) | Of all the worlds the life forms on Mars could see and study, only our own Earth was green with vegetation, bright with water, and possessed a cloudy atmosphere eloquent of fertility. | [CN] 面对这么多的行星,火星人 只能把目标对准地球 只有我们的地球拥有充满植被的绿意 和海水的闪光 大气层提供生命繁衍的屏障 The War of the Worlds (1953) | Seems like it's certain that they appear frequently. | [JP] 頻繁に顔を出しているのは 確かなようだ Taima no arashi (2003) | I hear you have frequent exchanges with the State of Wu | [JP] 聞き及びますのは 貴方が頻繁に交換していると 呉の国と Red Cliff (2008) | Lot of business lately. | [JP] 大繁盛だろう Corporal Punishment (2007) | It's rather like the rush hour on the underground. | [CN] 好像在繁忙时间搭地铁 The Lady Vanishes (1938) | I've noticed that strong men so often have weak digestions. | [CN] 当然 我频繁注意到那壮汉 消化不良 Saratoga Trunk (1945) | See much movement on the road? | [CN] - 昨晚在公路上看到活动频繁吗? For Whom the Bell Tolls (1943) | And how to maintain the stability and prosperity of Hong Kong | [CN] 又點會維持本港嘅繁榮同安定呢? Huan chang (1985) | Unfortunately, the Blue Shadow virus, in its natural form, thrives only in water... until I improved upon that weakness. | [JP] ウイルスが自然のままで水においてのみ繁栄する 俺はその脆弱性を改良したけどさ Blue Shadow Virus (2009) | The fertility statue... | [JP] 繁殖力の像 Witch (1997) | I am Mr. Zorin's breeding consultant. | [CN] 我是佐伦先生的马匹繁殖顾问 是吗? A View to a Kill (1985) | Literally millions and millions of organisms feed on us, reproduce within us. | [JP] 文字通り 数何百万もの有機体は 我々の中で生きており 我々の中で繁殖している Bound (2009) |
| | 繁 | [はん, han] FUELLE, UEBERFUELLE, LUXUS, HAEUFIGKEIT [Add to Longdo] | 繁忙 | [はんぼう, hanbou] (sehr) beschaeftigt [Add to Longdo] | 繁栄 | [はんえい, han'ei] das_Gedeihen, Wohlergehen [Add to Longdo] | 繁殖 | [はんしょく, hanshoku] Fortpflanzung, Vermehrung [Add to Longdo] | 繁盛 | [はんじょう, hanjou] das_Bluehen, Wohlstand, Erfolg [Add to Longdo] | 繁茂 | [はんも, hanmo] ueppiges_Wachstum [Add to Longdo] | 繁華街 | [はんかがい, hankagai] belebte_Geschaeftsstrasse [Add to Longdo] | 頻繁 | [ひんぱん, hinpan] Haeufigkeit [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |