ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 秦, -秦- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [秦, qín, ㄑㄧㄣˊ] the Qin dynasty (eponymous for China) Radical: 禾, Decomposition: ⿱ ? 禾 [hé, ㄏㄜˊ] Etymology: - Rank: 1394 | | [臻, zhēn, ㄓㄣ] to reach, to arrive; utmost, superior Radical: 至, Decomposition: ⿰ 至 [zhì, ㄓˋ] 秦 [qín, ㄑㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] reach Rank: 3298 | | [榛, zhēn, ㄓㄣ] hazelnut; thicket, underbrush Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 秦 [qín, ㄑㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] tree Rank: 4595 | | [嗪, qín, ㄑㄧㄣˊ] used in transliterations Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 秦 [qín, ㄑㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 4742 | | [螓, qín, ㄑㄧㄣˊ] a small cicada with a square head Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 秦 [qín, ㄑㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 6274 | | [溱, qín, ㄑㄧㄣˊ] a river in Henan province Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 秦 [qín, ㄑㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 6478 | | [蓁, zhēn, ㄓㄣ] abundant; luxuriant foliage Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 秦 [qín, ㄑㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 6630 |
|
| 秦 | [秦] Meaning: Manchu dynasty; name given to naturalized foreigners On-yomi: シン, shin Kun-yomi: はた, hata Radical: 禾, Decomposition: ⿱ 𡗗 禾 Rank: 1894 | 榛 | [榛] Meaning: hazelnut; filbert On-yomi: シン, ハン, shin, han Kun-yomi: はしばみ, はり, hashibami, hari Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 秦 Rank: 2205 | 臻 | [臻] Meaning: arrive; reach; gather On-yomi: シン, shin Kun-yomi: いた.る, ita.ru Radical: 至, Decomposition: ⿰ 至 秦
| 蓁 | [蓁] Meaning: dense growth; thicket On-yomi: シン, shin Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 秦
| 溱 | [溱] Meaning: river in Henan On-yomi: シン, shin Kun-yomi: おお.い, oo.i Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 秦
|
| 秦 | [Qín, ㄑㄧㄣˊ, 秦] surname Qin; Qin dynasty (221-207 BC) of the first emperor 秦始皇; abbr. for Shaanxi province 陕西 #5,390 [Add to Longdo] | 秦始皇 | [Qín shǐ huáng, ㄑㄧㄣˊ ㄕˇ ㄏㄨㄤˊ, 秦 始 皇] Qin Shi Huang (259-210 BC) the First Emperor #17,911 [Add to Longdo] | 秦皇岛 | [Qín huáng dǎo, ㄑㄧㄣˊ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄠˇ, 秦 皇 岛 / 秦 皇 島] Qinhuangdao prefecture level city in Hebei #20,556 [Add to Longdo] | 秦国 | [qín guó, ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ, 秦 国 / 秦 國] the state of Qin (hist.) #22,822 [Add to Longdo] | 先秦 | [xiān Qín, ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄣˊ, 先 秦] pre-Qin, Chinese history up to the foundation of the Qin imperial dynasty in 221 BC #27,675 [Add to Longdo] | 秦汉 | [Qín Hàn, ㄑㄧㄣˊ ㄏㄢˋ, 秦 汉 / 秦 漢] the Qin (221-207 BC) and Han (206 BC-220 AD) dynasties #27,913 [Add to Longdo] | 秦岭 | [Qín lǐng, ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧㄥˇ, 秦 岭 / 秦 嶺] Qinling mountain range in Shaanxi forming natural barrier between Guanzhong plain 關中平原|关中平原 and Han River 汉水 valley #28,046 [Add to Longdo] | 秦军 | [Qín jūn, ㄑㄧㄣˊ ㄐㄩㄣ, 秦 军 / 秦 軍] the Qin army (model for the terracotta warriors) #34,580 [Add to Longdo] | 秦朝 | [Qín cháo, ㄑㄧㄣˊ ㄔㄠˊ, 秦 朝] Qin Dynasty (221-207 BC) #43,647 [Add to Longdo] | 秦腔 | [Qín qiāng, ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄤ, 秦 腔] Qinqiang, an opera style popular in northwest China, possibly originating in Ming dynasty folk music; Shanxi opera #44,541 [Add to Longdo] | 秦皇岛市 | [Qín huáng dǎo shì, ㄑㄧㄣˊ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄠˇ ㄕˋ, 秦 皇 岛 市 / 秦 皇 島 市] Qinhuangdao prefecture level city in Hebei #45,980 [Add to Longdo] | 前秦 | [Qián Qín, ㄑㄧㄢˊ ㄑㄧㄣˊ, 前 秦] Former Qin of the Sixteen Kingdoms (351-395) #60,720 [Add to Longdo] | 秦代 | [Qín dài, ㄑㄧㄣˊ ㄉㄞˋ, 秦 代] the Qin dynasty (221-207 BC) #63,433 [Add to Longdo] | 后秦 | [Hòu Qín, ㄏㄡˋ ㄑㄧㄣˊ, 后 秦 / 後 秦] Later Qin of the Sixteen Kingdoms (384-417) #64,483 [Add to Longdo] | 西秦 | [Xī Qín, ㄒㄧ ㄑㄧㄣˊ, 西 秦] Western Qin of the Sixteen Kingdoms (385-431) #68,242 [Add to Longdo] | 秦安 | [Qín ān, ㄑㄧㄣˊ ㄢ, 秦 安] (N) Qin'an (place in Gansu) #99,822 [Add to Longdo] | 朝秦暮楚 | [zhāo Qín mù Chǔ, ㄓㄠ ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄔㄨˇ, 朝 秦 暮 楚] serve Qin in the morning Chu in the evening (成语 saw); quick to switch sides #101,071 [Add to Longdo] | 秦穆公 | [Qín Mù gōng, ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄥ, 秦 穆 公] Duke Mu of Qin, the first substantial king of Qin (ruled 659-621 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 #103,039 [Add to Longdo] | 秦牧 | [Qín Mù, ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ, 秦 牧] Qin Mu (1919-1992), educator and prolific writer #134,992 [Add to Longdo] | 秦火 | [Qín huǒ, ㄑㄧㄣˊ ㄏㄨㄛˇ, 秦 火] the Qin burning of the books in 212 BC #513,781 [Add to Longdo] | 秦吉了 | [qín jí liǎo, ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧˊ ㄌㄧㄠˇ, 秦 吉 了] mythical talking bird; mynah bird [Add to Longdo] | 秦始皇帝 | [qín shí huáng dì, ㄑㄧㄣˊ ㄕˊ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧˋ, 秦 始 皇 帝] the First Emperor 259-210 BC [Add to Longdo] | 秦始皇帝陵 | [qín shí huáng dì líng, ㄑㄧㄣˊ ㄕˊ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧˋ ㄌㄧㄥˊ, 秦 始 皇 帝 陵] the mausoleum of the First Emperor near Xi'an [Add to Longdo] | 秦始皇陵 | [Qín shǐ huáng líng, ㄑㄧㄣˊ ㄕˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧㄥˊ, 秦 始 皇 陵] the tomb of the First Emperor at Mt Li 驪山|骊山 near Xian (awaits excavation) [Add to Longdo] | 秦岭蜀栈道 | [Qín lǐng shǔ zhàn dào, ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧㄥˇ ㄕㄨˇ ㄓㄢˋ ㄉㄠˋ, 秦 岭 蜀 栈 道 / 秦 嶺 蜀 棧 道] the Qinling plank road to Shu, a historical mountain road from Shaanxi to Sichuan [Add to Longdo] | 秦末 | [Qín mò, ㄑㄧㄣˊ ㄇㄛˋ, 秦 末] the end of the Qin dynasty 207 BC [Add to Longdo] | 秦篆 | [Qín zhuàn, ㄑㄧㄣˊ ㄓㄨㄢˋ, 秦 篆] seal script as unified by the Qin dynasty; the small seal 小篆 and great seal 大篆 [Add to Longdo] | 秦陵 | [Qín líng, ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧㄥˊ, 秦 陵] the tomb of the First Emperor at Mt Li 驪山|骊山 near Xian (awaits excavation) [Add to Longdo] | 秦韬玉 | [Qín Tāo yù, ㄑㄧㄣˊ ㄊㄠ ㄩˋ, 秦 韬 玉 / 秦 韜 玉] Qin Tao'yu, Tang poet, author of long poem Poor Woman 貧女詩|贫女诗 [Add to Longdo] |
| | He will be carrying a map of Qin Emperor's Terracotta Army. | [CN] 他身上有一张秦始皇陵墓的兵马俑图 The Millionaires' Express (1986) | Sergeant Ching. | [CN] 秦沙展 Project A 2 (1987) | Say hello to the King of Cowboys, Buck Taylor! | [CN] 欢迎牛仔之王,毕秦来 Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976) | That's why they let you out. | [CN] 倪斌把那副古董象棋送给秦书记 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Long King of Chess (1991) | Chun Tsun, how about you? | [CN] 秦松,你呢? Green Snake (1993) | Master chin, it's been a long time. | [CN] 秦爷,许久不见了 Fearless (2006) | Hurry, Jerry has already started rehearsing. | [CN] 你快点 秦朗他已经在外面排练了 Mei lai muk ling (2010) | Buck Taylor, get across the river and see what's going on. | [CN] 毕秦来,过河去看看这是怎么了 Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976) | This is the map of the Terracotta Army. Please give it back to the government. | [CN] 这张秦始皇兵马俑图请你交给中央政府 The Millionaires' Express (1986) | You've come in good time, I'll fix you | [CN] 怎么听说秦丞相派你们几位来 Fo tiao qiang (1977) | Your name is Lan... | [CN] 打电话给秦书记,说我们要借场地 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Call Secretary Chun and tell him we want to lend this place King of Chess (1991) | Last night! | [CN] 戚秦氏与来福之奸情 Hail the Judge (1994) | Displaying 3, 000 years of Chinese culture. | [CN] 展览西安秦俑 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }is now on at World Wide Plaza King of Chess (1991) | Mrs. Chi confessed. | [CN] 好了,戚秦氏已经招认全部罪状 Hail the Judge (1994) | The Qin Dynasty? Really? | [JP] 秦王朝って本当なの? The Other Side (2012) | Would Ngai do it? You can only use a connection like this once. | [CN] 那他去找秦书记可能有救 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }So Chun would be the right person to see King of Chess (1991) | I represent Mr. Shang to sue... Mrs. Chi who blackmailed My. | [CN] 一告戚秦氏勾引常威公子不遂 Hail the Judge (1994) | You refuse to comply? | [CN] 秦堡主不服 Long Road to Gallantry (1984) | Mrs. Chi. | [CN] 戚秦氏 Hail the Judge (1994) | I discovered the secret affair of Mrs. Chi and Loi Fook. Mrs. Chi begged me not to disclose the secret. | [CN] 戚秦氏苦苦哀求我,不要张扬出去 Hail the Judge (1994) | Sergeant Wu, Sergeant Ching, Sergeant Fong. | [CN] 吴兵士,秦兵士,冯兵士... The Inn of the Sixth Happiness (1958) | I've followed my king on his military campaigns enduring the wind And frost and hard toil. . | [CN] "年复年年" "恨只恨无道秦" Farewell My Concubine (1993) | We'll put Halsey's face and hat on Buck Taylor and Sitting Bull's on Johnny Baker and vice versa. | [CN] 我要把夏尔西的帽子和头 放到毕秦来的头上 坐牛的头则和约翰对调 Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976) | This is Director Qin from the Chemical Defense Regiment. | [JP] こちらは化学防御連隊から 秦政治主任です Assembly (2007) | You stole them? | [CN] 秦二... Fo tiao qiang (1977) | Chun Tsun, you're involved again? | [CN] 秦松? 又有你的份儿? Green Snake (1993) | The Great Wall was built by Emporer Qin. | [CN] 万里长城是秦始皇造的 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }The Great Wall was built by Emporer Qin. Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993) | Look, is Sergeant Chi here? | [CN] 请问秦沙展在不在 Project A 2 (1987) | - Oh! | [CN] ― 喔! 秦。 Hollywood Ending (2002) | I'll go in. | [CN] 我找到秦书记了,他正在看戏 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I found Secretary Chun He's watching the opera King of Chess (1991) | Or there'll be revolutionary action. | [CN] 秦书记他知道的,快去啊! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }He knows me Just go call him! King of Chess (1991) | I've heard King Li Shih-Min went to visit enemy's place by himself. | [CN] 听说秦王李世民, 常常深入敌后 匹马探营, 莫非你... The Shaolin Temple (1982) | I'll do as you instruct me and finish your enterprise | [CN] 是 都是你,秦恒就秦恒吧,大头大头 Fo tiao qiang (1977) | Where's Tarak? | [CN] 秦拉克呢? Centurion (2010) | Sergeant Chi? | [CN] 秦沙展 Project A 2 (1987) | Who did Ch'in Emperor scare this with? | [CN] 秦始皇拿这把剑吓唬谁呀? 跛子也能耍呀! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Who did Ch'in Emperor scare this with? Tou shen gu zu (1992) | Yeah. Wait, they want to see Sergeant Chi. | [CN] 对啊 这两个人找秦沙展 Project A 2 (1987) | Just the same, if he were the son of the emperor! Mrs. Chi, did he kill your family? | [CN] 戚秦氏,究竟他是不是在你家杀过人 Hail the Judge (1994) | He is coming. | [CN] 来了,秦军已踏上燕国疆土 The Emperor's Shadow (1996) | You're simply incorrigible | [CN] 就是秦桧的老子也不行 Fo tiao qiang (1977) | Snack | [CN] 草纸 秦小姐 Sweet Alibis (2014) | Mr.Qin | [CN] 秦先生 If You Are the One (2008) | You dare disobey what the boss tells you to do? You bully others I tell you, I'm at the end of my patience with you | [CN] 秦大人,你也是有家有眷的 Fo tiao qiang (1977) | In a lamp's time, there's no reason I can't fix you | [CN] 不过今天秦丞相下了个堂论 Fo tiao qiang (1977) | I've always admired you and have always been loyal! | [CN] 秦某一向佩服帮主 从没有过异心的 Long Road to Gallantry (1984) | Director Qin, thanks for waiting. | [JP] 秦政治主任 待っていていただき感謝します Assembly (2007) | I hate only the lawless tyrant Who has plunged our people into an abyss of misery | [CN] "恨只恨无道秦把生灵涂炭" Farewell My Concubine (1993) | He's bigger than Buck Taylor! | [CN] 一它的确很壮硕,不是吗? 一比毕秦来还要壮 Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976) | Do you know what Ch'in Emperor Sword is? | [CN] 你知不知道秦始皇的剑是什么东西 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Do you know what Ch'in Emperor Sword is? Tou shen gu zu (1992) | Damn it. Mrs. Chi, you sue Shang Wai of killing your family. | [CN] 戚秦氏,你说常威杀死你一家十三口 Hail the Judge (1994) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |