ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 渠, -渠- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [渠, qú, ㄑㄩˊ] ditch, gutter; canal, channel Radical: 氵, Decomposition: ⿱ 洰 [jù, ㄐㄩˋ] 木 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [ideographic] A ditch 洰 made of wood 木; 洰 also provides the pronunciation Rank: 2315 | | [蕖, qú, ㄑㄩˊ] lotus Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 渠 [qú, ㄑㄩˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 5803 | | [磲, qú, ㄑㄩˊ] giant clam, Tridacna gigas Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 渠 [qú, ㄑㄩˊ] Etymology: [pictophonetic] stone Rank: 6316 |
|
| 渠 | [渠] Meaning: ditch; canal; lock On-yomi: キョ, kyo Kun-yomi: かれ, なんぞ, なに, みぞ, いずくんぞ, kare, nanzo, nani, mizo, izukunzo Radical: 水, Decomposition: ⿱ 洰 木
| 磲 | [磲] Meaning: On-yomi: キョ, ゴ, kyo, go Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 渠
| 蕖 | [蕖] Meaning: On-yomi: キョ, ゴ, kyo, go Kun-yomi: おやいも, oyaimo Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 渠
|
| 渠 | [qú, ㄑㄩˊ, 渠] big; stream or canal; drain; ditch #14,588 [Add to Longdo] | 渠道 | [qú dào, ㄑㄩˊ ㄉㄠˋ, 渠 道] channels #2,242 [Add to Longdo] | 沟渠 | [gōu qú, ㄍㄡ ㄑㄩˊ, 沟 渠 / 溝 渠] channel; moat; irrigation canal #34,688 [Add to Longdo] | 水渠 | [shuǐ qú, ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩˊ, 水 渠] a water pipe; a drain #35,149 [Add to Longdo] | 石渠 | [Shí qú, ㄕˊ ㄑㄩˊ, 石 渠] (N) Shiqu (place in Sichuan) #78,651 [Add to Longdo] | 渠县 | [Qú xiàn, ㄑㄩˊ ㄒㄧㄢˋ, 渠 县 / 渠 縣] Qu county in Sichuan #86,933 [Add to Longdo] | 灵渠 | [Líng qú, ㄌㄧㄥˊ ㄑㄩˊ, 灵 渠 / 靈 渠] Lingqu canal in Xing'an county 興安|兴安, Guanxi, build in 214 BC to join Changjiang 長江|长江 with Pearl River 珠江 #107,857 [Add to Longdo] | 五家渠 | [Wǔ jiā qú, ㄨˇ ㄐㄧㄚ ㄑㄩˊ, 五 家 渠] Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang #142,996 [Add to Longdo] | 郑国渠 | [Zhèng guó qú, ㄓㄥˋ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄩˊ, 郑 国 渠 / 鄭 國 渠] Zhengguo canal, a 150 km long irrigation canal in Shaanxi built in 264 BC #176,497 [Add to Longdo] | 五家渠市 | [Wǔ jiā qú shì, ㄨˇ ㄐㄧㄚ ㄑㄩˊ ㄕˋ, 五 家 渠 市] Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang #236,772 [Add to Longdo] | 渠魁 | [qú kuí, ㄑㄩˊ ㄎㄨㄟˊ, 渠 魁] rebel leader; ringleader; bandit chieftain #297,487 [Add to Longdo] | 夏敬渠 | [Xià Jìng qú, ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄩˊ, 夏 敬 渠] Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel Yěsǒu pùyán 野叟曝言 Humble words of a rustic elder [Add to Longdo] | 尾水渠道 | [wěi shuǐ qú dào, ㄨㄟˇ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩˊ ㄉㄠˋ, 尾 水 渠 道] outflow channel [Add to Longdo] | 排水渠 | [pái shuǐ qú, ㄆㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩˊ, 排 水 渠] drainage [Add to Longdo] | 渠沟 | [qú gōu, ㄑㄩˊ ㄍㄡ, 渠 沟 / 渠 溝] trench [Add to Longdo] |
| 暗渠;暗きょ | [あんきょ, ankyo] (n) (See 明渠) subterranean drain; culvert; conduit [Add to Longdo] | 暗渠排水 | [あんきょはいすい, ankyohaisui] (n) underdrainage [Add to Longdo] | 下水道管渠 | [げすいどうかんきょ, gesuidoukankyo] (n) (See 下水道, 管渠) sewage pipe [Add to Longdo] | 河渠 | [かきょ, kakyo] (n) waterway; canal; river [Add to Longdo] | 開渠 | [かいきょ, kaikyo] (n) open ditch; open channel; open conduit; open culvert [Add to Longdo] | 乾船渠 | [かんせんきょ, kansenkyo] (n) (See 乾ドック) dry dock [Add to Longdo] | 管渠;管きょ | [かんきょ, kankyo] (n) (See 下水道管渠) (e.g. sewer, storm water) pipe; culvert [Add to Longdo] | 巨魁;渠魁;巨かい | [きょかい, kyokai] (n) ringleader; chief [Add to Longdo] | 渠河 | [きょが, kyoga] (n) (obsc) waterway; canal; river [Add to Longdo] | 渠帥;巨帥 | [きょすい, kyosui] (n) chief of bandits [Add to Longdo] | 溝渠 | [こうきょ, koukyo] (n) ditch; sewer; canal [Add to Longdo] | 合流渠 | [ごうりゅうきょ, gouryuukyo] (n) combined sewer [Add to Longdo] | 出渠 | [しゅっきょ, shukkyo] (n) leaving the (repair) dock [Add to Longdo] | 船渠 | [せんきょ, senkyo] (n) a dock [Add to Longdo] | 入渠 | [にゅうきょ, nyuukyo] (n, vs, adj-no) entering a dock [Add to Longdo] | 函渠 | [かんきょ, kankyo] (n) drain with an oblong cross-section [Add to Longdo] | 明渠 | [めいきょ, meikyo] (n) (See 暗渠) open ditch [Add to Longdo] |
| You're born in the gutter. You end up in the port. | [CN] 生于沟渠,死于港口 The City of Lost Children (1995) | It's like a conduit... through which the Lord speaks to us. | [CN] 那也是一种渠道 让我们可以和上帝交流 The Boondock Saints (1999) | Are you getting this? | [CN] 十八号公路沟渠附近 明白吗? Terminal Velocity (1994) | "To conceal the source of money... "as by channelling it through an intermediary." | [CN] "通过一个中间渠道隐瞒钱的来源" Office Space (1999) | Did your contact say where the storm drain was? | [JP] 君の感触では 雨水管渠のどこだと? Red and Itchy (2013) | He got a connection that could supply 100 keys a month. | [CN] 他有渠道能一个月提供100公斤毒品. Truth or Consequences, N.M. (1997) | Looks like the rain must have backed up the sewer. | [CN] 老鼠出洞, 必定水浸坑渠 Get Carter (2000) | - Everything came together suddenly. - All the loose ends. | [CN] 突然之间,一切水到渠成 那是不合理的事 Breaking Up (1997) | I wanted to see that since I was a kid. | [CN] 通过正常渠道 你拿不到通行证吗? Code 46 (2003) | - How many manholes are we talking? | [CN] -一共有多少个水渠口? S.W.A.T. (2003) | This is the Holly Hills storm drain extension. | [CN] 在這裡接連聖山渠 Volcano (1997) | It is believed that the guns that they used were all legally purchased at stores and gun shows. | [CN] 他們使用的武器完全是通過合法渠道購得。 Bowling for Columbine (2002) | Look, you pretend to kill her, I save her life... she thinks I'm a hero, ditches Buck and goes to the prom with me. | [CN] 你看,你假装要杀死她, 我挽救她的生命.. 她认为我是一个英雄,沟渠巴克 并且去与我的毕业舞会。 My Boyfriend's Back (1993) | Yesterday, Sark made a back-door agreement with Sloane that places him inside SD-6. | [CN] 而昨天 沙克通过秘密渠道与斯隆达成了协议 将其安置进SD -6 Passage: Part 1 (2002) | It's perfect. No surprises. | [CN] 感觉非常好 水到渠成 The Human Stain (2003) | Sometimes, it flies there and sometimes it flies to the gully. | [CN] 但它有时候飞起来 有时掉到沟渠里 Bit luen (2001) | Further on the left is where we dug the ditches. | [CN] 左邊不遠處就是我們挖溝渠的地方 The Birch-Tree Meadow (2003) | Literally hundreds of firemen, police, city workers have grabbed jackhammers, pickaxes, they've grabbed shovels, to try to channel this lava. | [CN] 上百名消防員 、警察 、工人 用鑽子 、鋤、鍬 、鏟子渠道 Volcano (1997) | There's a long, wooden dock and a boathouse... with boards missing from the roof.... and a place you used to crawl underneath to be alone. | [CN] 那里有长长的木船渠 还有一间船库 屋顶的木板都不见了 还有一个你会爬下去 独处的地方 Groundhog Day (1993) | He felt he was channeling it. | [CN] 他感覺他就像是一道渠之類的 Waking Life (2001) | -I got access to that. | [CN] - 我有渠道做这个 Life (1999) | If the Alliance finds out about this from another source-- | [CN] 如果联盟从其他渠道知道这个消息 -- The Counteragent (2002) | I understand these ducts are capable of channeling over a million pounds of thrust. | [CN] 我了解这些渠道可以产生 超过一百万磅的推力 Cipher (2002) | All right, we got 20 minutes to extend the San Vicente trench 200 yards up San Vicente Boulevard to this place right here. | [CN] 20分鐘將聖文森渠... 由聖文森街2百碼處挖到此 Volcano (1997) | We approached you through the correct channels. | [CN] 我们用对渠道找到你 Johnny Mnemonic (1995) | They were sending pounds of it back to the States, using military supply lines. | [CN] 他们利用军方补给渠道把成磅的可卡因运回美国 Basic (2003) | We got fields need clearing', roads need building' and ditches need digging'. | [CN] 我们有需要打扫的牧场, 需要建设的公路和需要挖的沟渠 Life (1999) | A fat woman fell into water ditch? What is so funny? | [CN] 肥婆掉进水渠里有什么好笑的? Forbidden City Cop (1996) | Its outer wall is solid rock but for a small culvert at its base which is little more than a drain. | [CN] 它的外墙是巨石砌成... 但是它的基座有一条渠道... 只比排水沟大一点 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | Undergound waterways seemed to have caused it. | [CN] 可能是由于地下水渠遭破坏 Godzilla vs. Megaguirus (2000) | If I take care of five of those guys, the rest will fall into place. | [CN] 我只要干掉那五个 其他的自然会水到渠成 Casino (1995) | Water ditch! | [CN] 水渠啊 Forbidden City Cop (1996) | Lithium wasn't so standard then. There was a lot of muddling through various therapies. | [CN] 那时锉还不是正规药 要绕很多渠道才能开到 The Last Days of Disco (1998) | I never thought I'd be so happy to be back in a sewer. | [CN] 没想过回到水渠来 会这么开心的 Species (1995) | Oh, we have our ways. MOORE: | [CN] 我们有自己的渠道 The Big One (1997) | My friends say we had to dig ditches to put in corpses, to burn them... | [CN] 你幹什麼? 我的朋友們說我們必須挖溝渠 將屍體放進去焚燒... The Birch-Tree Meadow (2003) | And in compliance with Kyoto environmental accords, during launch, we filter the rocket's exhaust through 2-mile ducts. | [CN] 为了顺应 京都制定的环境协定 在发射期间 会经由两里长的渠道排放出火箭废气 Cipher (2002) | Lower enough charges into it to blow up a trench 200 yards long as wide as the street and as deep | [CN] 讓這裡有2百碼長溝渠 跟街一般寬, 越深越好 Volcano (1997) | All right, we're gonna have to build some berms - until the K-rails get here. | [CN] 我們築渠溝圍住 Volcano (1997) | Bringing up my dad's new wife drains me of my Christmas spirit. | [CN] 造就了我父亲的新妻子 水渠我我的圣诞精神。 I'll Be Home for Christmas (1998) | There are over forty species of dolphins, which have adapted to every sea on Earth, and many of her great rivers. | [CN] 海豚种类超过四十个 在世界上所有的海洋 和深渠活跃 Dolphins (2000) | Why don't you two go together, and I can get on with the gutters? | [CN] 你俩去 , 我修理水渠 Hilary and Jackie (1998) | What with all the tube trains and everything, the city's viscera... and the subterranean fucking fistulas and conduits and colons... and bunkers and dungeons and tombs and all that. | [CN] 有地下铁和所有一切,城市的内脏 他妈的地下管道,沟渠... 地牢、坟墓和其他种种 Naked (1993) | It is not going to move into the trench. | [CN] 它不會流入渠中... Volcano (1997) | It was launched and now he walks around town and our ideas to peddle other channels. | [CN] 它被发射 现在他走在城里 和我们的想法兜售 其他渠道。 它有很多的神经。 Permanent Midnight (1998) | The ditch must be 25 feet long, 16 feet wide and 23 feet deep. | [CN] 沟渠一定是 25 尺长, 深的 16 尺宽 23 尺。 Sade (2000) | - Who won the sixth race at Aqueduct? - Your horse came in seventh. | [CN] - "水渠马场"的第六场比赛哪一匹马赢了? The Curse of the Jade Scorpion (2001) | A storm drain in Woodley Park. | [JP] ウッドリー・パークの雨水管渠 Red and Itchy (2013) | They must be beneath the police station. | [CN] 他们一定在水渠 Black Mask (1996) | This morning I saw a fat woman fall into water ditch | [CN] 早上看到一个肥婆掉进水渠里 Forbidden City Cop (1996) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |