ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 曲, -曲- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [曲, qū, ㄑㄩ] crooked, bent; wrong, false Radical: 曰, Decomposition: ⿻ 曰 [yuē, ㄩㄝ] ⿰ 丨 [shù, ㄕㄨˋ] 丨 [shù, ㄕㄨˋ] Etymology: [pictographic] A folded object 曰 Rank: 1066 | | [農, nóng, ㄋㄨㄥˊ] agriculture, farming; farmer Radical: 辰, Decomposition: ⿱ 曲 [qū, ㄑㄩ] 辰 [chén, ㄔㄣˊ] Etymology: [pictographic] Tilling the field 田 with a hoe 辰 Variants: 农, Rank: 6919 | | [典, diǎn, ㄉㄧㄢˇ] law, canon; scripture, classic; documentation Radical: 八, Decomposition: ⿱ 曲 [qū, ㄑㄩ] 八 [bā, ㄅㄚ] Etymology: [ideographic] Two hands 八 holding a book 冊 Rank: 1044 | | [蛐, qū, ㄑㄩ] cricket; worm Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 曲 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 4146 | | [麯, qū, ㄑㄩ] yeast, leaven Radical: 麥, Decomposition: ⿰ 麥 [mài, ㄇㄞˋ] 曲 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] wheat Rank: 7750 | | [豊, lǐ, ㄌㄧˇ] abundant, lush, bountiful, plenty Radical: 豆, Decomposition: ⿱ 曲 [qū, ㄑㄩ] 豆 [dòu, ㄉㄡˋ] Etymology: [ideographic] A stalk bent crooked 曲 by the weight of its beans 豆 Rank: 9757 |
|
| 曲 | [曲] Meaning: bend; music; melody; composition; pleasure; injustice; fault; curve; crooked; perverse; lean On-yomi: キョク, kyoku Kun-yomi: ま.がる, ま.げる, くま, ma.garu, ma.geru, kuma Radical: 曰, Decomposition: ⿻ 曰 ⿰ 丨 丨 Variants: 枉, Rank: 810 | 農 | [農] Meaning: agriculture; farmers On-yomi: ノウ, nou Radical: 辰, Decomposition: ⿱ 曲 辰 Rank: 385 | 豊 | [豊] Meaning: bountiful; excellent; rich On-yomi: ホウ, ブ, hou, bu Kun-yomi: ゆた.か, とよ, yuta.ka, toyo Radical: 豆, Decomposition: ⿱ 曲 豆 Variants: 豐, 丰, Rank: 762 | 典 | [典] Meaning: code; ceremony; law; rule On-yomi: テン, デン, ten, den Kun-yomi: ふみ, のり, fumi, nori Radical: 八, Decomposition: ⿱ 曲 八 Rank: 1055 | 曹 | [曹] Meaning: office; official; comrade; fellow On-yomi: ソウ, ゾウ, sou, zou Radical: 曰, Decomposition: ⿱ ⿻ 一 曲 曰 Variants: 曺, Rank: 1998 |
| 曲 | [qū, ㄑㄩ, 曲] bent; crooked; wrong #2,508 [Add to Longdo] | 曲 | [qǔ, ㄑㄩˇ, 曲] tune; song #2,508 [Add to Longdo] | 歌曲 | [gē qǔ, ㄍㄜ ㄑㄩˇ, 歌 曲] song #3,153 [Add to Longdo] | 曲线 | [qū xiàn, ㄑㄩ ㄒㄧㄢˋ, 曲 线 / 曲 線] curve; curved line; indirect; in a roundabout way #4,927 [Add to Longdo] | 扭曲 | [niǔ qū, ㄋㄧㄡˇ ㄑㄩ, 扭 曲] warp; distort #8,838 [Add to Longdo] | 曲折 | [qū zhé, ㄑㄩ ㄓㄜˊ, 曲 折] complicated; winding #10,284 [Add to Longdo] | 弯曲 | [wān qū, ㄨㄢ ㄑㄩ, 弯 曲 / 彎 曲] to bend; to curve around; curved; crooked; to wind; to warp #10,543 [Add to Longdo] | 戏曲 | [xì qǔ, ㄒㄧˋ ㄑㄩˇ, 戏 曲 / 戲 曲] Chinese opera #11,998 [Add to Longdo] | 曲子 | [qǔ zi, ㄑㄩˇ ㄗ˙, 曲 子] poem for singing; tune; music #15,812 [Add to Longdo] | 乐曲 | [yuè qǔ, ㄩㄝˋ ㄑㄩˇ, 乐 曲 / 樂 曲] musical composition #16,035 [Add to Longdo] | 插曲 | [chā qǔ, ㄔㄚ ㄑㄩˇ, 插 曲] episode; interlude #17,060 [Add to Longdo] | 歪曲 | [wāi qū, ㄨㄞ ㄑㄩ, 歪 曲] distort; misrepresent #18,385 [Add to Longdo] | 作曲 | [zuò qǔ, ㄗㄨㄛˋ ㄑㄩˇ, 作 曲] to compose (music) #18,971 [Add to Longdo] | 作曲家 | [zuò qǔ jiā, ㄗㄨㄛˋ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄚ, 作 曲 家] composer; songwriter #21,344 [Add to Longdo] | 舞曲 | [wǔ qǔ, ㄨˇ ㄑㄩˇ, 舞 曲] dance music #23,335 [Add to Longdo] | 曲艺 | [qǔ yì, ㄑㄩˇ ㄧˋ, 曲 艺 / 曲 藝] folk musical theater #23,458 [Add to Longdo] | 三部曲 | [sān bù qǔ, ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄑㄩˇ, 三 部 曲] trilogy #25,325 [Add to Longdo] | 昆曲 | [Kūn qǔ, ㄎㄨㄣ ㄑㄩˇ, 昆 曲] Kunqu opera, influential musical theater originating in Kunshan, Jiangsu province in Yuan times #27,555 [Add to Longdo] | 曲调 | [qǔ diào, ㄑㄩˇ ㄉㄧㄠˋ, 曲 调 / 曲 調] tune; melody #28,191 [Add to Longdo] | 神曲 | [Shén qǔ, ㄕㄣˊ ㄑㄩˇ, 神 曲] The Divine Comedy #28,669 [Add to Longdo] | 名曲 | [míng qǔ, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩˇ, 名 曲] famous song; well-known piece of music #28,903 [Add to Longdo] | 进行曲 | [jìn xíng qǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄩˇ, 进 行 曲 / 進 行 曲] march (musical) #30,880 [Add to Longdo] | 曲解 | [qū jiě, ㄑㄩ ㄐㄧㄝˇ, 曲 解] distort #32,810 [Add to Longdo] | 单曲 | [dān qǔ, ㄉㄢ ㄑㄩˇ, 单 曲 / 單 曲] single (music) #33,170 [Add to Longdo] | 交响曲 | [jiāo xiǎng qǔ, ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄤˇ ㄑㄩˇ, 交 响 曲 / 交 響 曲] symphony #33,808 [Add to Longdo] | 协奏曲 | [xié zòu qǔ, ㄒㄧㄝˊ ㄗㄡˋ ㄑㄩˇ, 协 奏 曲 / 協 奏 曲] concerto #34,765 [Add to Longdo] | 序曲 | [xù qǔ, ㄒㄩˋ ㄑㄩˇ, 序 曲] overture #34,952 [Add to Longdo] | 屈曲 | [qū qū, ㄑㄩ ㄑㄩ, 屈 曲] crooked #35,259 [Add to Longdo] | 曲轴 | [qū zhóu, ㄑㄩ ㄓㄡˊ, 曲 轴 / 曲 軸] crankshaft #36,190 [Add to Longdo] | 曲棍球 | [qū gùn qiú, ㄑㄩ ㄍㄨㄣˋ ㄑㄧㄡˊ, 曲 棍 球] hockey #36,648 [Add to Longdo] | 曲面 | [qū miàn, ㄑㄩ ㄇㄧㄢˋ, 曲 面] curved surface; surface #38,174 [Add to Longdo] | 卷曲 | [juǎn qǔ, ㄐㄩㄢˇ ㄑㄩˇ, 卷 曲 / 捲 曲] to curl (hair); curly #39,034 [Add to Longdo] | 曲阜 | [Qǔ fù, ㄑㄩˇ ㄈㄨˋ, 曲 阜] (N) Qufu (city in Shandong) #40,486 [Add to Longdo] | 曲率 | [qū lǜ, ㄑㄩ ㄌㄩˋ, 曲 率] curvature #40,695 [Add to Longdo] | 曲靖 | [Qǔ jìng, ㄑㄩˇ ㄐㄧㄥˋ, 曲 靖] Qujing prefecture level city in Yunnan #43,620 [Add to Longdo] | 曲江 | [Qǔ jiāng, ㄑㄩˇ ㄐㄧㄤ, 曲 江] Qujiang district of Shaoguan City 韶关市, Guangdong #44,820 [Add to Longdo] | 那曲 | [nǎ qū, ㄋㄚˇ ㄑㄩ, 那 曲] Nagchu town in central Tibet) #48,675 [Add to Longdo] | 奏鸣曲 | [zòu míng qǔ, ㄗㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩˇ, 奏 鸣 曲 / 奏 鳴 曲] sonata #49,516 [Add to Longdo] | 狂想曲 | [kuáng xiǎng qǔ, ㄎㄨㄤˊ ㄒㄧㄤˇ ㄑㄩˇ, 狂 想 曲] rhapsody (music) #50,408 [Add to Longdo] | 弯弯曲曲 | [wān wān qū qū, ㄨㄢ ㄨㄢ ㄑㄩ ㄑㄩ, 弯 弯 曲 曲 / 彎 彎 曲 曲] curved; meandering; zigzagging #50,660 [Add to Longdo] | 谱曲 | [pǔ qǔ, ㄆㄨˇ ㄑㄩˇ, 谱 曲 / 譜 曲] to compose a piece of music #53,774 [Add to Longdo] | 组曲 | [zǔ qǔ, ㄗㄨˇ ㄑㄩˇ, 组 曲 / 組 曲] suite (music) #55,655 [Add to Longdo] | 圆舞曲 | [yuán wǔ qǔ, ㄩㄢˊ ㄨˇ ㄑㄩˇ, 圆 舞 曲 / 圓 舞 曲] waltz #56,644 [Add to Longdo] | 曲靖市 | [Qǔ jìng shì, ㄑㄩˇ ㄐㄧㄥˋ ㄕˋ, 曲 靖 市] Qujing prefecture level city in Yunnan #58,074 [Add to Longdo] | 小夜曲 | [xiǎo yè qǔ, ㄒㄧㄠˇ ㄧㄝˋ ㄑㄩˇ, 小 夜 曲] serenade #60,163 [Add to Longdo] | 曲松 | [Qǔ sōng, ㄑㄩˇ ㄙㄨㄥ, 曲 松 / 曲 鬆] (N) Qusong (place in Tibet) #62,838 [Add to Longdo] | 是非曲直 | [shì fēi qū zhí, ㄕˋ ㄈㄟ ㄑㄩ ㄓˊ, 是 非 曲 直] lit. right and wrong, crooked and straight (成语 saw); fig. merits and demerits; pros and cons #63,512 [Add to Longdo] | 元曲 | [Yuán qǔ, ㄩㄢˊ ㄑㄩˇ, 元 曲] Yuan dynasty theater, including poetry, music and comedy #66,136 [Add to Longdo] | 曲阳 | [Qǔ yáng, ㄑㄩˇ ㄧㄤˊ, 曲 阳 / 曲 陽] (N) Quyang (place in Hebei) #67,688 [Add to Longdo] | 蜷曲 | [quán qū, ㄑㄩㄢˊ ㄑㄩ, 蜷 曲] twisted; coiled; curled #68,768 [Add to Longdo] |
| 曲線 | [きょくせん, kyokusen] (n) เส้นโค้ง |
| 編曲 | [へんきょく, henkyoku] การเรียบเรียงเสียงประสานในการบรรเลงดนตรี |
| 曲がる | [まがる, magaru] TH: เลี้ยว EN: to turn | 曲げる | [まげる, mageru] TH: ดัดให้งอ EN: to bend | 曲げる | [まげる, mageru] TH: ทำให้โก่ง EN: to crook |
| 曲 | [くせ;クセ, kuse ; kuse] (n, n-suf) tune; piece of music; (P) #188 [Add to Longdo] | 曲 | [くせ;クセ, kuse ; kuse] (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent #188 [Add to Longdo] | 作曲 | [さっきょく, sakkyoku] (n, vs) composition; setting (of music); (P) #342 [Add to Longdo] | 楽曲 | [がっきょく, gakkyoku] (n) musical composition; tune; (P) #567 [Add to Longdo] | 編曲 | [へんきょく, henkyoku] (n) (1) arrangement; (vs) (2) to arrange; to orchestrate #697 [Add to Longdo] | 協奏曲 | [きょうそうきょく, kyousoukyoku] (n) concerto; (P) #5,683 [Add to Longdo] | 新曲 | [しんきょく, shinkyoku] (n) new piece; new song; (P) #5,943 [Add to Longdo] | 戯曲 | [ぎきょく, gikyoku] (n, adj-no) play; drama; (P) #7,170 [Add to Longdo] | 曲名 | [きょくめい, kyokumei] (n) song title; song titles #7,489 [Add to Longdo] | 曲線 | [きょくせん, kyokusen] (n) curve; (P) #7,511 [Add to Longdo] | 全曲 | [ぜんきょく, zenkyoku] (n) all compositions; the entire composition; (P) #7,904 [Add to Longdo] | 組曲 | [くみきょく, kumikyoku] (n) musical suite; musical selection; (P) #9,840 [Add to Longdo] | 名曲 | [めいきょく, meikyoku] (n) famous music; (P) #9,859 [Add to Longdo] | 歌曲 | [かきょく, kakyoku] (n) melody; tune; song; (P) #10,674 [Add to Longdo] | 行進曲 | [こうしんきょく, koushinkyoku] (n) a march #11,179 [Add to Longdo] | 選曲 | [せんきょく, senkyoku] (n) (1) chosen song; choosing a song; (vs) (2) to choose a song #12,655 [Add to Longdo] | 禍;曲 | [まが, maga] (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster #12,705 [Add to Longdo] | 交響曲 | [こうきょうきょく, koukyoukyoku] (n) symphony; (P) #13,915 [Add to Longdo] | 序曲 | [じょきょく, jokyoku] (n) overture; prelude; (P) #15,098 [Add to Longdo] | 隈;曲;阿 | [くま, kuma] (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade #15,372 [Add to Longdo] | 曲目 | [きょくもく, kyokumoku] (n) program; programme; musical selection; tunes; (P) #17,017 [Add to Longdo] | 曲げ | [まげ, mage] (n) flexure; bending #17,249 [Add to Longdo] | 浪曲 | [ろうきょく, roukyoku] (n) recitation of stories accompanied by samisen (called naniwabushi) #19,928 [Add to Longdo] | くの字に曲げる | [くのじにまげる, kunojinimageru] (exp, v1) to bend over in the shape of the the character ku; to bend forward from the waist to form a chevron shape [Add to Longdo] | ひん曲げる | [ひんまげる, hinmageru] (v1, vt) (1) to bend (with great force); to twist; to wrench; (2) to distort (the truth) [Add to Longdo] | へそ曲がり;へそ曲り;臍曲がり;臍曲り | [へそまがり, hesomagari] (n, adj-na, adj-no) perverseness; devil's advocate [Add to Longdo] | インボリュート曲線 | [インボリュートきょくせん, inboryu-to kyokusen] (n) { math } involute curve [Add to Longdo] | エボリュート曲線 | [エボリュートきょくせん, eboryu-to kyokusen] (n) (obsc) { math } evolute curve [Add to Longdo] | カップリング曲 | [カップリングきょく, kappuringu kyoku] (n) coupling track; B side; B-side [Add to Longdo] | カバー曲 | [カバーきょく, kaba-kyoku] (n) remake of another artist's song (a "cover") [Add to Longdo] | ガウス曲線 | [ガウスきょくせん, gausu kyokusen] (n) Gaussian curve [Add to Longdo] | サイン曲線 | [サインきょくせん, sain kyokusen] (n) sinusoid; sine curve [Add to Longdo] | スプーン曲げ | [スプーンまげ, supu-n mage] (n) spoon bending [Add to Longdo] | スプライン曲線 | [スプラインきょくせん, supurain kyokusen] (n) { comp } spline curve [Add to Longdo] | スプライン曲面 | [スプラインきょくめん, supurain kyokumen] (n) { comp } spline surface [Add to Longdo] | フィリップス曲線 | [フィリップスきょくせん, firippusu kyokusen] (n) Phillips curve [Add to Longdo] | ベジェ曲線 | [ベジェきょくせん, bejie kyokusen] (n) { comp } Bezier curve [Add to Longdo] | ローレンツ曲線 | [ローレンツきょくせん, ro-rentsu kyokusen] (n) Lorenz curve [Add to Longdo] | ロジスティック曲線 | [ロジスティックきょくせん, rojisuteikku kyokusen] (n) logistic curve [Add to Longdo] | 愛唱曲 | [あいしょうきょく, aishoukyoku] (n) favourite song; favorite song [Add to Longdo] | 圧し曲げる | [へしまげる, heshimageru] (v1) to bend [Add to Longdo] | 委曲 | [いきょく, ikyoku] (n) details; circumstances [Add to Longdo] | 委曲を尽くす | [いきょくをつくす, ikyokuwotsukusu] (exp, v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details [Add to Longdo] | 一曲 | [いっきょく, ikkyoku] (n) tune (melody, piece of music); (P) [Add to Longdo] | 迂曲 | [うきょく, ukyoku] (n, vs) meander [Add to Longdo] | 浦回;浦廻;浦曲 | [うらみ;うらわ;うらま(浦曲)(ok), urami ; urawa ; urama ( ura kyoku )(ok)] (n) (arch) coastal indentations [Add to Longdo] | 円曲 | [えんきょく, enkyoku] (n) roundabout way (of speaking or working) [Add to Longdo] | 円錐曲線 | [えんすいきょくせん, ensuikyokusen] (n) conic curve; conic section [Add to Longdo] | 円舞曲 | [えんぶきょく, enbukyoku] (n) waltz (composition) [Add to Longdo] | 演曲 | [えんきょく, enkyoku] (n) (abbr) musical program; musical programme [Add to Longdo] |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | It is said that Hamlet is the most interesting play ever written. | 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 | Turn right at the second corner. | 2つ目の角を右に曲がりなさい。 | Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | Turn at that corner there. | あそこの角を曲がりなさい。 | Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | When to turn the corner is a difficult problem. | いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 | Ah yes, two right. | うん、右に2回曲がるんだね? | Eric played a sweet tune on the piano. | エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 | The long and winding road that leads to your door. | きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 [ M ] | Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. | この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 | This song was written by Phil last year. | この曲はフィルが昨年書いたものだ。 | This tune is quite familiar to us all. | この曲は我々の誰にも良く知られている。 | This music is popular with young people. | この曲は若者たちに人気がある。 | I remember hearing this tune before. | この曲を前に聞いたのは覚えている。 | This music reminds me of that girl. | この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 [ M ] | This symphony is a real masterpiece. | この交響曲は真の傑作だ。 | My friend here is not only a pianist, but also a composer. | この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 | Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | Go down this road as far as the traffic light, and turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | This road is full of shape turns. | この道路は急な曲がり角が多い。 | Is this your favorite song? | これはあなたのお気に入りの曲ですか。 | Have you ever listened to such a good music? | こんなにいい曲を聞いた事があるかい? | The circus sea lion did a trick. | サーカスのアシカは曲芸を見せた。 | About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | But you don't want to bend the knees too much. | しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 [ M ] | Just around the corner. | すぐその角を曲がったところだ。 | The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水に入るところで曲がって見える。 | Turn right there. | そこを右に曲がりなさい。 | I'll play a sonata for you. | ソナタを一曲弾いてあげよう。 | The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | The pianist played two encores. | そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | Turning the corner, you will find my house. | その角を曲がれば、私の家が見えます。 | Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | Have you ever heard that music played on the guitar? | その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 | The piece was arranged for piano and orchestra. | その曲はピアノ協奏曲に編集された。 | I remember hearing that music somewhere. | その曲をどこかで聞いた覚えがある。 |
| I do appreciate your warped point of view. | [CN] 我却赞赏你这扭曲的观点 Cruel Intentions 2 (2000) | Doesn't rhyme as well you know, for country songs and Shakespeare. | [CN] 也不和谐啊... 你知道, 对于那些乡村歌曲和莎士比亚的作品. Tadpole (2000) | But Wagner's for big game, like wild boar and rhinoceros. | [JP] イノシシでも捌く時の曲だ The Wing or The Thigh? (1976) | The song is dedicated to a beautiful girl with r ed hair. | [JP] ... 続いては 魅力的な赤毛の 女性に捧げる曲です Turkish Delight (1973) | Musicians play a lot of love songs but they really aren't very romantic. | [JP] 音楽家って愛の曲は弾いて ロマンチストじゃないわ You're in Love, Charlie Brown (1967) | You never got to taste those cookies, did you... | [CN] 终于他没有吃我的曲奇饼 Battle Royale (2000) | I came here to learn Robert Johnson's lost song not get slapped in the face by an old man. | [JP] ロバート・ジョンソンの失われた曲のために来たのに... 年寄りに顔を引っぱたかれて... Crossroads (1986) | You can lay your tracks down on a blank CD, and you're done. | [CN] 你可以把你的曲子录在空白 CD里,这样就可以了. Coyote Ugly (2000) | Look, that song Robert wrote is a real good one. | [JP] ロバートが書いた曲は素晴らしいものだ Crossroads (1986) | That's on the "Guys' Greatest Hits" album. | [CN] 已经荣登"男人最佳金曲"专辑了 What's with Robert? (2000) | It's called "Daisy. " | [JP] 曲名は「デイジー」です 2001: A Space Odyssey (1968) | We appreciate your concern. But. Uh. | [CN] 谢谢你们的关心,不过迪密曲很好 Along Came a Spider (2001) | How many cookies can this box exchange for? | [CN] 不知道这个盒子能换多少曲奇饼? { \cH00FFFF }{ \3cH2F2F2F }{ \4cH000000 }How many cookies can this box exchange for? Gau lung wong hau (2000) | Come on, Willie, cut the shit, now. I'm serious about this song. | [JP] 冗談は止めてよ、その曲のことは本気なんだ Crossroads (1986) | Navy pilot coulda saved Ritchie Valens from bein' a one-hit wonder. That's a fact. | [CN] 里奇・瓦伦斯一曲成名,却死于失事坠机 事实上就是因为没有雇用海军飞行员 Behind Enemy Lines (2001) | Requiem 3 Nakagawa and Kitano's Dream | [CN] 安灵曲3 - 典子和老师的梦 Battle Royale (2000) | Requiem 1 Class B [ Friends ] | [CN] 安灵曲1 - 三年B班(朋友) Battle Royale (2000) | Well, that there is a list of the songs you boys will be playing tonight. | [JP] 曲のリストだよ 今夜君たちが演奏する曲だ The Blues Brothers (1980) | That's how I come to making up that song. | [JP] それがあの曲の元になった出来事さ Crossroads (1986) | Noriko's been waiting to give them to you. | [CN] 典子,没有给别人做曲奇呢 Battle Royale (2000) | - I wasn't made to make turns. | [JP] - 曲がるとか初めてだからなあ。 Return to Oz (1985) | Mary, no more dull stuff, play something jolly. We want to dance! | [JP] メアリー 楽しい曲に変えて 踊りたいのよ Pride and Prejudice (1995) | You know what song it was Robert Johnson didn't record that day? | [JP] あの日、録音されなかった曲を知ってるの? Crossroads (1986) | It's interesting, Meadowlands is the only NHL arena... | [CN] 真是有趣 米多蓝是所有全美冰上曲棍球比赛中 Toodle-Fucking-Oo (2000) | You ain't gonna never get that lost song if you can't make the train talk. | [JP] 列車を知らないと失われた曲は手に入らないぞ Crossroads (1986) | All right, this is an oldie, but... | [JP] なつかしいオールディを1曲 Back to the Future (1985) | Right over from the hips, brothers and sisters, please. | [JP] お尻から体を曲げて 1984 (1984) | That was Boom Boom, the song that I wrote, back in the '50s | [JP] これは「ブーム・ブーム」 50年代に私が書いた曲です - おまえじゃないだろ! The Blues Brothers (1980) | How can I weld those stubborn pieces of steel? | [JP] どうやって この曲者の鋼の破片を つなぐのか? Siegfried (1980) | If you wanna write a song. | [CN] 如果你想要写歌,如果你想当个真正的作曲家, Coyote Ugly (2000) | - Wasn't her choice of the Rachmanin off inspired? | [CN] -她选的拉赫马尼诺夫曲子没有激情, 是吧? Small Time Crooks (2000) | ... singing" MyHeartWillGoOn," the theme song from Titanic. | [CN] 演唱《铁达尼号》主题曲"我心依旧" The Happy Wanderer (2000) | Lost song? | [JP] 失われた曲? Crossroads (1986) | Only 29 exist. He never recorded number 30. | [JP] 29曲しか残ってない 30曲目は録音しなかったんだ Crossroads (1986) | You go in there and have a drink and play a few songs. | [JP] 入って一杯やって何曲か演奏するんだ Crossroads (1986) | He could play any Van Morrison song. | [CN] 他可以发挥任何一首歌曲 凡莫里森。 The Invisible Circus (2001) | I know all about you and Dimitri. Megan. | [CN] 梅根,我知道你跟迪密曲两人之间的事 Along Came a Spider (2001) | I fear their taste is not as fine as yours and mine, Mary, but let's oblige them this once. | [JP] 庶民的な曲すぎるだろうが 今回だけは頼むよ Pride and Prejudice (1995) | For none now live who remember it. | [CN] 现在没有人记得了 魔戒首部曲 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | For he danced the first two with her, and then the next with Charlotte Lucas, which vexed me greatly, but lo, there in the very next nothing would please him but to stand up with Jane again. | [JP] 最初の2曲はジェーンで 次はシャーロットと その後もう一度 ジェーンと踊ったのよ Pride and Prejudice (1995) | All right, keep it steady! Keep your elbows bent! | [JP] その調子ひじを曲げて Breaking Away (1979) | Cookies sure were good. | [CN] 这曲奇很好吃呢... Battle Royale (2000) | I baked some cookies for us to share... | [CN] 我做了曲奇饼,一起吃吧 Battle Royale (2000) | Yeah, man, that was good. Let's do another one. | [JP] すばらしい ではもう1曲 Back to the Future (1985) | Robert Johnson was supposed to record 30 songs at his Texas sessions. | [JP] ロバート・ジョンソンはテキサスで 30曲を録音したと考えられてる Crossroads (1986) | I'd wind up... - Get me out and you got that song. | [JP] - 出してくれたら30曲目が手に入るぞ Crossroads (1986) | Oh, play a jig, Mary. No one wants your concertos here. | [JP] ダンス曲を弾いて 独奏会じゃないのよ Pride and Prejudice (1995) | 'Her hair was the colour of gold in old paintings. 'She had a full set of curves which nobody had been able to improve on. | [JP] 誰もかなわん曲線に 満ちてた Farewell, My Lovely (1975) | Thank you. That was for Wilson Pickett. | [JP] ありがとう ウィルソン・ピケットの曲でした The Blues Brothers (1980) | You think he'll teach you this lost song you keep talking about and that will make you famous? | [JP] 失われた曲を教えてもらって 有名になるつもりなの? Crossroads (1986) |
| | 交響曲 | [こうきょうきょく, koukyoukyoku] Symphonie [Add to Longdo] | 作曲 | [さっきょく, sakkyoku] Komposition [Add to Longdo] | 名曲 | [めいきょく, meikyoku] beruehmtes_Stueck, bekanntes_Stueck [Add to Longdo] | 屈曲 | [くっきょく, kukkyoku] Biegung, Kruemmung, Kurve [Add to Longdo] | 序曲 | [じょきょく, jokyoku] Vorspiel, Ouvertuere [Add to Longdo] | 戯曲 | [ぎきょく, gikyoku] Schauspiel, Drama [Add to Longdo] | 曲 | [きょく, kyoku] Kruemmung, Melodie, Musikstueck [Add to Longdo] | 曲がり道 | [まがりみち, magarimichi] Strasse_mit_Kurve, kurvenreiche_Strasse [Add to Longdo] | 曲がる | [まがる, magaru] sich_biegen, abbiegen, einbiegen [Add to Longdo] | 曲げる | [まげる, mageru] biegen, verdrehen [Add to Longdo] | 曲折 | [きょくせつ, kyokusetsu] Biegung, Windung, Unbestaendigkeit [Add to Longdo] | 曲線 | [きょくせん, kyokusen] Kurve, gekruemmte_Linie [Add to Longdo] | 歌謡曲 | [かようきょく, kayoukyoku] -Schlager [Add to Longdo] | 正弦曲線 | [せいげんきょくせん, seigenkyokusen] Sinuskurve [Add to Longdo] | 湾曲 | [わんきょく, wankyoku] Kruemmung, Biegung [Add to Longdo] | 謡曲 | [ようきょく, youkyoku] No-Gesang [Add to Longdo] | 鎮魂曲 | [ちんこんきょく, chinkonkyoku] Requiem [Add to Longdo] | 鎮魂曲歌 | [ちんこんきょくか, chinkonkyokuka] Requiem [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |