ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 悶, -悶- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [悶, mèn, ㄇㄣˋ] gloomy, depressed, melancholy Radical: 心, Decomposition: ⿵ 門 [mén, ㄇㄣˊ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 闷 | | [闷, mèn, ㄇㄣˋ] gloomy, depressed, melancholy Radical: 门, Decomposition: ⿵ 门 [mén, ㄇㄣˊ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 悶, Rank: 1830 | | [燜, mèn, ㄇㄣˋ] to simmer, to cook over a slow fire Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] 悶 [mèn, ㄇㄣˋ] Etymology: [pictophonetic] fire Variants: 焖 |
| 悶 | [悶] Meaning: be in agony; worry On-yomi: モン, mon Kun-yomi: もだ.える, もだえ.る, moda.eru, modae.ru Radical: 心
|
|
| 闷 | [mēn, ㄇㄣ, 闷 / 悶] stuffy; shut indoors; to smother; to cover tightly #5,084 [Add to Longdo] | 闷 | [mèn, ㄇㄣˋ, 闷 / 悶] melancholy; depressing #5,084 [Add to Longdo] | 郁闷 | [yù mèn, ㄩˋ ㄇㄣˋ, 郁 闷 / 鬱 悶] gloomy; depressed #4,405 [Add to Longdo] | 纳闷 | [nà mèn, ㄋㄚˋ ㄇㄣˋ, 纳 闷 / 納 悶] puzzled; bewildered #13,453 [Add to Longdo] | 沉闷 | [chén mèn, ㄔㄣˊ ㄇㄣˋ, 沉 闷 / 沉 悶] oppressive (of weather); heavy; depressed; not happy #14,814 [Add to Longdo] | 闷热 | [mēn rè, ㄇㄣ ㄖㄜˋ, 闷 热 / 悶 熱] sultry; sultriness; hot and stuffy; stifling hot #20,782 [Add to Longdo] | 烦闷 | [fán mēn, ㄈㄢˊ ㄇㄣ, 烦 闷 / 煩 悶] anguish #36,465 [Add to Longdo] | 闷闷不乐 | [mèn mèn bù lè, ㄇㄣˋ ㄇㄣˋ ㄅㄨˋ ㄌㄜˋ, 闷 闷 不 乐 / 悶 悶 不 樂] depressed; sulky; moody; unhappy #38,020 [Add to Longdo] | 解闷 | [jiě mèn, ㄐㄧㄝˇ ㄇㄣˋ, 解 闷 / 解 悶] to relieve boredom or melancholy; a diversion #42,653 [Add to Longdo] | 憋闷 | [biē mēn, ㄅㄧㄝ ㄇㄣ, 憋 闷 / 憋 悶] feel oppressed; be depressed; be dejected #56,561 [Add to Longdo] | 纳闷儿 | [nà mèn r, ㄋㄚˋ ㄇㄣˋ ㄦ˙, 纳 闷 儿 / 納 悶 兒] puzzled; bewildered #77,754 [Add to Longdo] | 消愁解闷 | [xiāo chóu jiě mèn, ㄒㄧㄠ ㄔㄡˊ ㄐㄧㄝˇ ㄇㄣˋ, 消 愁 解 闷 / 消 愁 解 悶] lit. to eliminate worry and dispel melancholy (成语 saw); diversion from boredom; to dispel depression or melancholy; to relieve stress; a relaxing pass-time #234,441 [Add to Longdo] | 散闷 | [sàn mèn, ㄙㄢˋ ㄇㄣˋ, 散 闷 / 散 悶] to divert oneself from melancholy #382,869 [Add to Longdo] | 遣闷 | [qiǎn mèn, ㄑㄧㄢˇ ㄇㄣˋ, 遣 闷 / 遣 悶] to dispel anguish #453,420 [Add to Longdo] | 聊以解闷 | [liáo yǐ jiě mèn, ㄌㄧㄠˊ ㄧˇ ㄐㄧㄝˇ ㄇㄣˋ, 聊 以 解 闷 / 聊 以 解 悶] relaxation [Add to Longdo] | 胸闷 | [xiōng mēn, ㄒㄩㄥ ㄇㄣ, 胸 闷 / 胸 悶] chest pain; chest distress [Add to Longdo] | 头昏脑闷 | [tóu hūn nǎo mèn, ㄊㄡˊ ㄏㄨㄣ ㄋㄠˇ ㄇㄣˋ, 头 昏 脑 闷 / 頭 昏 腦 悶] fainting and giddy; one's head spins [Add to Longdo] |
| 苦悶 | [くもん, kumon] (n, vs, adj-no) anguish [Add to Longdo] | 遣悶 | [けんもん, kenmon] (n, vs) driving away melancholy [Add to Longdo] | 身悶え;身もだえ | [みもだえ, mimodae] (n, vs) writhing (in agony) [Add to Longdo] | 身悶える;身もだえる | [みもだえる, mimodaeru] (v1) to writhe (in agony) [Add to Longdo] | 煩悶 | [はんもん, hanmon] (n, vs) worry; agony [Add to Longdo] | 煩悶懊悩 | [はんもんおうのう, hanmon'ounou] (n, vs) anguish; agony [Add to Longdo] | 憤悶 | [ふんもん, funmon] (n, vs) (arch) (See 憤懣) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation [Add to Longdo] | 悶々;悶悶 | [もんもん, monmon] (adj-na, n) worrying endlessly; anguishedly [Add to Longdo] | 悶え | [もだえ, modae] (n) agony; anguish [Add to Longdo] | 悶える | [もだえる, modaeru] (v1, vi) to be in agony; to worry [Add to Longdo] | 悶死 | [もんし, monshi] (n, vs) die in agony [Add to Longdo] | 悶絶 | [もんぜつ, monzetsu] (n, vs) fainting in agony [Add to Longdo] | 悶着 | [もんちゃく, monchaku] (n, vs) trouble; quarrel; dispute [Add to Longdo] | 憂悶 | [ゆうもん, yuumon] (n, vs) anguish; mortification [Add to Longdo] | 懊悩煩悶 | [おうのうはんもん, ounouhanmon] (n, vs) anguish; agony [Add to Longdo] |
| | Why you're looking so sullen? | [CN] 為什麼你看起來很悶悶不樂的樣子啊? Father of a Soldier (1965) | ...your pure agony! | [JP] 強烈に 悶える! The Human Centipede III (Final Sequence) (2015) | Down the hatch. | [CN] 一口悶 The Ten Commandments Killer (2015) | You must be bored at home You can go out now | [CN] 我看你在家太悶了 買輛車給你玩玩 Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989) | To dance. I love it... To drink, see people, to not be alone. | [CN] 不僅是喜歡跳舞 在孤獨的時候也可以解悶 The Mother and the Whore (1973) | I'm pining over him, I can't live without him, and he calls me a chiId. child... | [CN] 我因他而悶悶不樂, 沒了他我無法活下去 而他竟然叫我孩子. 孩子... Shine, Shine, My Star (1970) | You should have a child, madam, and you won't have to get bored anymore. | [CN] 你應該要個孩子 -這樣你就不會那麼悶了 Madame Bovary (1969) | On the whole, dull. | [CN] 總體來說,比較沉悶 If.... (1968) | { \bord0\shad0\alphaH3D }Get out of stuffy old London, what? | [CN] 逃離悶熱的舊倫敦,什麼? Joanna (1968) | It's just the guy that she's engaged to, Pete... well, I used to be engaged to him two years ago. | [CN] 我一定要去悲痛和失去的祈禱圈嗎 聽起來有點沉悶 那麼 如果你不去 我就必須去 Ex Communication (2015) | The dreaded c-word. | [CN] 選擇這詞真鬱悶 We'll Always Have Bourbon Street (2012) | So, when this angel fell to earth, he heard the victims' cries, their anguish, same as he'd hear an angel's in heaven. | [JP] この天使が地上に 下りた時 犠牲者の叫び声や 苦悶の声を聞いたのだ 天国で天使の声を聞くように Heaven Can't Wait (2013) | Do come down and see us if you're at all lonely. | [CN] 如果覺得悶就下樓找我們吧 If.... (1968) | Soon he regretted having done so, for his mourning for his mother was still much too recent. | [CN] 288) }是要解解悶,消除煩惱 288) }他母親剛去世不久,他還在服喪 Francisca (1981) | The judge is standing by but I really don't know why | [CN] 但我真納悶 Adam's Rib (1949) | Such was his anguish that he cried a whole ocean. | [JP] 苦悶の叫びは 全ての大洋に 響くほどだった。 Song of the Sea (2014) | I say why are you so glum? | [CN] 我問你,為何如此悶悶不樂? Father of a Soldier (1965) | When I see suffering, pain and anguish. | [JP] 俺は痛みや苦悶を見る時だ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) | Don't. It's like those miserable psalms. They're so depressing. | [CN] 別這樣,就像悲慘的聖歌一樣 它們是那麼鬱悶 Monty Python and the Holy Grail (1975) | I'll be bored! | [CN] 我會悶死的! House (1977) | I wondered who they could be. | [CN] 我還納悶這些人到底是誰啊 A Report on the Party and Guests (1966) | It's better than his staying here alone | [CN] 免得他一個人悶在這裏 Diao nu (1978) | Why so gloomy? It's a joyous day. | [CN] 不要這麼悶悶不樂 今天我們都好好快活 Les Visiteurs du Soir (1942) | This is not to play, how to take you? | [CN] 你一個人去會很悶的 Lazy Hazy Crazy (2015) | You'll go on suffering in silence and gel smothered | [CN] 你會在沉寂中鬱悶,窒息而死 The Cloud-Capped Star (1960) | She is lonely? | [CN] 你大嫂悶嗎? Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989) | - You are brilliant. And... any anguish you have been through because of me was never my intent. | [JP] 君の苦悶も決して私が 意図ものじゃなかった The Sound and the Fury (2015) | Because it's suffocating for us inside a house. | [CN] 這麼多人擠在房裡悶死了 Pearls of the Deep (1965) | Dad didn't go out that day. He was so sad for being out of job! | [CN] 有天爸爸沒有出門,還在為找工作的事情煩悶 Meu Pé de Laranja Lima (1982) | - An original Petrocelli. The title of the photograph is Anguish. It too has never been viewed in public. | [JP] ペトロチェッリの未公開写真 タイトルは"苦悶" When in Rome (2010) | I go out on my bike, my moped, whatever you want to call it. | [CN] 騎車,悶悶不樂,反正就是這意思 The Book of Mary (1985) | I am feeling depressed these days. | [CN] 我這幾天氣悶得很 Threshold of Spring (1963) | But you'll soon have compatriots to ease the boredom. | [CN] 但是很快就有同類來給你解悶啦 And Hell Itself My Only Foe (2015) | Ridiculous, these maneuvers around a girl who is always sad and sleepy. | [CN] 288) }我還手裏給她拿著鞋子 對一個年青姑娘如此做法 288) }不免有點可笑,她老是心情憂鬱,悶悶不樂 Francisca (1981) | Dear believers, be watchful | [CN] 親愛的教友悶, 你們可要小心 For a Lost Soldier (1992) | I am bored | [CN] 悶死我了 Chi luo kuang ben (1993) | No god's wrath could bring the anguish... that my king has beset upon this land. | [JP] 神の怒りは苦悶を与えられませんでした... 王がこの地を封鎖しました The Legend of Hercules (2014) | That's why I'm so cross and unpleasant. | [CN] 所以我的心情如此鬱悶 Pearls of the Deep (1965) | The first, that this affliction... might have been caused by a mutation, changing these lipids to recognize and seal... any and all orifices. | [JP] 第一に この苦悶の表情は 突然変異に起因したかもしれない すべての開口部を封するために Ability (2009) | We've abandoned the rebellion and curled up into our shells. | [CN] 把一些事情悶在心裏 Eros + Massacre (1969) | "Daddy always makes these, boring" | [CN] 爹常弄這些給我吃,悶死 Fei xia xiao bai long (1968) | # Get teenage kicks right through the night | [JP] ♪一晩中10代の若者は 煩悶を上手く抑えなければならないんだ Good Vibrations (2012) | So instead of being killed instantly, they likely died excruciating deaths from thermal radiation. | [JP] だから即死じゃなく 熱と放射能に身悶えしつつ 炙(あぶ)られたんだ Parallels (2015) | Well, that`s no reason to look so worried. | [CN] 哦 你看起來悶悶不樂 沒道理啊 The Fearless Vampire Killers (1967) | I've never known how strangers can make conversation... | [CN] 沒有發現總是說些 不是很親切的話題 如果覺得很沉悶的話 我們可以換個話題 The Mother and the Whore (1973) | This is so dead. | [CN] 這里太沉悶了 The Lacemaker (1977) | Nice. | [JP] (YOU)ああ いいな (馬場園)一悶着 Girl's Decision in Love (2016) | They are ideal. But I have no wish to die then by suffocation. | [CN] 走吧這裏很悶 The Sisters (1969) | I heard there was some trouble in Littlefinger's brothel the other night. | [JP] 昨夜リトルフィンガーの娼館で一悶着あったようですな The Night Lands (2012) | Because once you saw the real me, you would run screaming, like everyone else. | [JP] 本当の私を見れば あなたは悲鳴を上げて悶絶する Under the Knife (2015) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |