ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 征, -征- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [征, zhēng, ㄓㄥ] to summon, to recruit; levy, tax; journey; invasion Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 [chì, ㄔˋ] 正 [zhèng, ㄓㄥˋ] Etymology: [pictophonetic] step Variants: 徵, Rank: 739 | | [徵, zhēng, ㄓㄥ] to summon, to recruit; levy, tax; journey; invasion Radical: 彳, Decomposition: ⿲ 彳 [chì, ㄔˋ] ⿱ 山 [shān, ㄕㄢ] ⿱ 一 [yī, ㄧ] 王 [wáng, ㄨㄤˊ] 攵 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [pictophonetic] step Variants: 征, Rank: 4086 | | [惩, chéng, ㄔㄥˊ] to discipline, to punish, to reprimand, to warn Radical: 心, Decomposition: ⿱ 征 [zhēng, ㄓㄥ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 懲, Rank: 1821 |
|
| 征 | [征] Meaning: subjugate; attack the rebellious; collect taxes On-yomi: セイ, sei Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 正 Variants: 徴, 徵, 徰, Rank: 1578 | 徴 | [徴] Meaning: indications; sign; omen; symptom; collect; seek; refer to; question On-yomi: チョウ, チ, chou, chi Kun-yomi: しるし, shirushi Radical: 彳, Decomposition: ⿲ 彳 ⿱ 山 王 攵 Variants: 征, 徵, Rank: 850 | 徰 | [徰] Meaning: On-yomi: セイ, sei Radical: 彳 Variants: 征 | 徵 | [徵] Meaning: summon; recruit; musical note On-yomi: チョウ, チ, chou, chi Kun-yomi: しるし, めす, shirushi, mesu Radical: 彳, Decomposition: ⿲ 彳 ⿳ 山 一 壬 攵 Variants: 征, 徴 |
| 征 | [zhēng, ㄓㄥ, 征] journey; trip; expedition; to go on long campaign; to attack #4,526 [Add to Longdo] | 征 | [zhēng, ㄓㄥ, 征 / 徵] to request; to impose (taxes); to levy (troops); to draft (for military service); phenomenon; symptom; characteristic sign (used as proof); evidence #4,526 [Add to Longdo] | 征 | [zhǐ, ㄓˇ, 征 / 徵] note in Chinese musical scale #4,526 [Add to Longdo] | 特征 | [tè zhēng, ㄊㄜˋ ㄓㄥ, 特 征 / 特 徵] characteristic; diagnostic property; distinctive feature; trait #2,005 [Add to Longdo] | 征收 | [zhēng shōu, ㄓㄥ ㄕㄡ, 征 收] to levy (a fine); to impose (a tariff) #4,461 [Add to Longdo] | 征集 | [zhēng jí, ㄓㄥ ㄐㄧˊ, 征 集 / 徵 集] to collect; to recruit #5,180 [Add to Longdo] | 象征 | [xiàng zhēng, ㄒㄧㄤˋ ㄓㄥ, 象 征 / 象 徵] emblem; symbol; token; badge; to symbolize; to signify; to stand for #5,538 [Add to Longdo] | 征求 | [zhēng qiú, ㄓㄥ ㄑㄧㄡˊ, 征 求 / 徵 求] to solicit; to seek; to request (opinions, feedback etc); to petition #6,038 [Add to Longdo] | 长征 | [cháng zhēng, ㄔㄤˊ ㄓㄥ, 长 征 / 長 征] the Long March #6,496 [Add to Longdo] | 征服 | [zhēng fú, ㄓㄥ ㄈㄨˊ, 征 服] conquer; subdue; vanquish #7,569 [Add to Longdo] | 综合征 | [zōng hé zhēng, ㄗㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄓㄥ, 综 合 征 / 綜 合 徵] a syndrome #8,652 [Add to Longdo] | 征地 | [zhēng dì, ㄓㄥ ㄉㄧˋ, 征 地] to requisition land #10,515 [Add to Longdo] | 征战 | [zhēng zhàn, ㄓㄥ ㄓㄢˋ, 征 战 / 征 戰] campaign; expedition #11,373 [Add to Longdo] | 出征 | [chū zhēng, ㄔㄨ ㄓㄥ, 出 征] to go into battle; to campaign (military) #12,072 [Add to Longdo] | 征税 | [zhēng shuì, ㄓㄥ ㄕㄨㄟˋ, 征 税 / 徵 稅] to levy taxes #14,136 [Add to Longdo] | 征用 | [zhēng yòng, ㄓㄥ ㄩㄥˋ, 征 用] expropriate; commandeer #16,356 [Add to Longdo] | 征程 | [zhēng chéng, ㄓㄥ ㄔㄥˊ, 征 程] journey; expedition; voyage #17,094 [Add to Longdo] | 远征 | [yuǎn zhēng, ㄩㄢˇ ㄓㄥ, 远 征 / 遠 征] an expedition, esp. military; march to remote regions #18,705 [Add to Longdo] | 征兆 | [zhēng zhào, ㄓㄥ ㄓㄠˋ, 征 兆 / 徵 兆] omen; sign (that sth is about to happen); warning sign #18,838 [Add to Longdo] | 征兵 | [zhēng bīng, ㄓㄥ ㄅㄧㄥ, 征 兵 / 徵 兵] to levy troops; recruitment #19,239 [Add to Longdo] | 应征 | [yìng zhēng, ㄧㄥˋ ㄓㄥ, 应 征 / 應 徵] to apply (for a job); to reply to a job advertisment #19,675 [Add to Longdo] | 征途 | [zhēng tú, ㄓㄥ ㄊㄨˊ, 征 途] long journey; trek; course of an expedition #19,832 [Add to Longdo] | 征询 | [zhēng xún, ㄓㄥ ㄒㄩㄣˊ, 征 询 / 征 詢] to consult; to query; to solicit opinion #22,914 [Add to Longdo] | 象征性 | [xiàng zhēng xìng, ㄒㄧㄤˋ ㄓㄥ ㄒㄧㄥˋ, 象 征 性 / 象 徵 性] symbolic; emblem; token #23,403 [Add to Longdo] | 表征 | [biǎo zhēng, ㄅㄧㄠˇ ㄓㄥ, 表 征 / 表 徵] symbol; indicator; representation #24,254 [Add to Longdo] | 征象 | [zhēng xiàng, ㄓㄥ ㄒㄧㄤˋ, 征 象 / 徵 象] sign; sympton #26,324 [Add to Longdo] | 征召 | [zhēng zhào, ㄓㄥ ㄓㄠˋ, 征 召 / 徵 召] enlist; draft #33,869 [Add to Longdo] | 仪征 | [Yí zhēng, ㄧˊ ㄓㄥ, 仪 征 / 儀 征] (N) Yizheng (city in Jiangsu) #40,583 [Add to Longdo] | 征稿 | [zhēng gǎo, ㄓㄥ ㄍㄠˇ, 征 稿 / 徵 稿] to solicit subscription (to a publication) #46,935 [Add to Longdo] | 征讨 | [zhēng tǎo, ㄓㄥ ㄊㄠˇ, 征 讨 / 征 討] to go on a punitive expedition #47,897 [Add to Longdo] | 魏征 | [Wèi Zhēng, ㄨㄟˋ ㄓㄥ, 魏 征 / 魏 徵] Wei Zheng (580-643), Tang politician and historian, notorious as a critic, editor of History of the Sui Dynasty 隋書|隋书 #48,569 [Add to Longdo] | 征伐 | [zhēng fá, ㄓㄥ ㄈㄚˊ, 征 伐] a punitive expedition #51,814 [Add to Longdo] | 特征值 | [tè zhēng zhí, ㄊㄜˋ ㄓㄥ ㄓˊ, 特 征 值 / 特 徵 值] eigenvalue (math.) #56,564 [Add to Longdo] | 南征北战 | [nán zhēng běi zhàn, ㄋㄢˊ ㄓㄥ ㄅㄟˇ ㄓㄢˋ, 南 征 北 战 / 南 征 北 戰] war on all sides (成语 saw); fighting from all four quarters #56,985 [Add to Longdo] | 征服者 | [zhēng fú zhě, ㄓㄥ ㄈㄨˊ ㄓㄜˇ, 征 服 者] conqueror #63,286 [Add to Longdo] | 征发 | [zhēng fá, ㄓㄥ ㄈㄚˊ, 征 发 / 徵 發] a punitive expedition #64,668 [Add to Longdo] | 亲征 | [qīn zhēng, ㄑㄧㄣ ㄓㄥ, 亲 征 / 親 征] to take to the field oneself (of emperor); to take part in person in an expedition #72,532 [Add to Longdo] | 病征 | [bìng zhēng, ㄅㄧㄥˋ ㄓㄥ, 病 征] symptom (of a disease) #76,895 [Add to Longdo] | 征募 | [zhēng mù, ㄓㄥ ㄇㄨˋ, 征 募 / 徵 募] to conscript #83,828 [Add to Longdo] | 东征 | [dōng zhēng, ㄉㄨㄥ ㄓㄥ, 东 征 / 東 征] punitive expedition to the east #88,204 [Add to Longdo] | 横征暴敛 | [héng zhēng bào liǎn, ㄏㄥˊ ㄓㄥ ㄅㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, 横 征 暴 敛 / 橫 征 暴 斂] to tax by force and extort levies (成语 saw); to screw taxes out of the people by force #88,695 [Add to Longdo] | 御驾亲征 | [yù jià qīn zhēng, ㄩˋ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄣ ㄓㄥ, 御 驾 亲 征 / 御 駕 親 征] the emperor leads his troops into battle (成语 saw); to take part personally in an expedition #88,826 [Add to Longdo] | 南征 | [nán zhēng, ㄋㄢˊ ㄓㄥ, 南 征] punitive expedition to the south #90,173 [Add to Longdo] | 征尘 | [zhēng chén, ㄓㄥ ㄔㄣˊ, 征 尘 / 征 塵] the dust of a long journey #95,777 [Add to Longdo] | 征人 | [zhēng rén, ㄓㄥ ㄖㄣˊ, 征 人] traveler (on a long journey); participant in an expedition; garrison soldier; new recruit #96,408 [Add to Longdo] | 东征西讨 | [dōng zhēng xī tǎo, ㄉㄨㄥ ㄓㄥ ㄒㄧ ㄊㄠˇ, 东 征 西 讨 / 東 征 西 討] war on all sides (成语 saw); fighting from all four quarters #112,696 [Add to Longdo] | 征聘 | [zhēng pìn, ㄓㄥ ㄆㄧㄣˋ, 征 聘 / 徵 聘] to invite job applications; to recruit #127,731 [Add to Longdo] | 本征值 | [běn zhēng zhí, ㄅㄣˇ ㄓㄥ ㄓˊ, 本 征 值 / 本 徵 值] eigenvalue (math.); also written 特徵值|特征值 #140,036 [Add to Longdo] | 文征明 | [Wén Zhēng míng, ㄨㄣˊ ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ, 文 征 明 / 文 徵 明] Wen Zhengming (1470-1559), Ming painter, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 #155,701 [Add to Longdo] | 征衣 | [zhēng yī, ㄓㄥ ㄧ, 征 衣] traveler's clothing; military uniform #164,844 [Add to Longdo] |
| 遠征 | [えんせい, ensei] (n, vs, adj-no) (1) expedition; campaign; (performer's) tour; (2) away series (baseball); (P) #4,764 [Add to Longdo] | 征服 | [せいふく, seifuku] (n, vs) conquest; subjugation; overcoming; (P) #6,536 [Add to Longdo] | 征伐 | [せいばつ, seibatsu] (n, vs) conquest; subjugation; overcoming #11,193 [Add to Longdo] | 征夷大将軍 | [せいいたいしょうぐん, seiitaishougun] (n) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians; great, unifying leader #17,267 [Add to Longdo] | 出征 | [しゅっせい, shussei] (n, vs) departure (for the front); (P) #19,922 [Add to Longdo] | ノルマン征服 | [ノルマンせいふく, noruman seifuku] (n) Norman Conquest [Add to Longdo] | 遠征軍 | [えんせいぐん, enseigun] (n) expeditionary force [Add to Longdo] | 遠征隊 | [えんせいたい, enseitai] (n) expeditionary force [Add to Longdo] | 海外遠征 | [かいがいえんせい, kaigaiensei] (n) overseas trip [Add to Longdo] | 海兵遠征軍 | [かいへいえんせいいくさ, kaiheienseiikusa] (n) Marine Expeditionary Force (US) [Add to Longdo] | 外征 | [がいせい, gaisei] (n, vs) foreign campaign [Add to Longdo] | 再征 | [さいせい, saisei] (n) second punitive expedition [Add to Longdo] | 三韓征伐 | [さんかんせいばつ, sankanseibatsu] (n) (arch) legendary military invasion of Korea in the 3rd century [Add to Longdo] | 柔道整復師;柔道征服師(iK) | [じゅうどうせいふくし, juudouseifukushi] (n) judo therapist [Add to Longdo] | 出征家族 | [しゅっせいかぞく, shusseikazoku] (n) family of a soldier at the front [Add to Longdo] | 出征軍 | [しゅっせいぐん, shusseigun] (n) army in the field [Add to Longdo] | 出征軍人 | [しゅっせいぐんじん, shusseigunjin] (n) soldier at the front [Add to Longdo] | 親征 | [しんせい, shinsei] (n, vs) military expedition led in person by the emperor [Add to Longdo] | 世界征服 | [せかいせいふく, sekaiseifuku] (n, vs) world conquest; world domination; taking over the world [Add to Longdo] | 征く | [ゆく, yuku] (v5k) to conquer; to subjugate [Add to Longdo] | 征夷 | [せいい, seii] (n) warring against barbarians [Add to Longdo] | 征衣 | [せいい, seii] (n) traveling clothes; travelling clothes; military uniform [Add to Longdo] | 征韓論 | [せいかんろん, seikanron] (n) policy of conquering Korea by military force [Add to Longdo] | 征戦 | [せいせん, seisen] (n, vs) military expedition [Add to Longdo] | 征途 | [せいと, seito] (n) (military or pleasure) expedition [Add to Longdo] | 征途に上る | [せいとにのぼる, seitoninoboru] (exp, v5r) to start on a journey; to go on a military expedition [Add to Longdo] | 征討 | [せいとう, seitou] (n, vs) subjugation; conquest [Add to Longdo] | 征服者 | [せいふくしゃ, seifukusha] (n) conqueror [Add to Longdo] | 征服欲 | [せいふくよく, seifukuyoku] (n) the lust for conquest [Add to Longdo] | 征矢 | [そや, soya] (n) used arrow, collected from battlefield [Add to Longdo] | 征露 | [せいろ, seiro] (n) (arch) (term used primarily during the Russo-Japanese war) (See 日露戦争) attacking Russia [Add to Longdo] | 正露丸;征露丸 | [せいろがん, seirogan] (n) seirogan - beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc. [Add to Longdo] | 朝鮮征伐 | [ちょうせんせいばつ, chousenseibatsu] (n) (col) Imjin War (1592 - 1597) [Add to Longdo] | 長征 | [ちょうせい, chousei] (n, vs) lengthy military expedition; the Long March [Add to Longdo] | 東征 | [とうせい, tousei] (n, vs) eastern expedition [Add to Longdo] | 南征北伐 | [なんせいほくばつ, nanseihokubatsu] (n) attacking in all directions [Add to Longdo] |
| | If you yield only to a conqueror, then prepare to be conquered. | [CN] 如果你只屈服于征服者 那就整备被征服 Red Sonja (1985) | To aid me in my conquest of the Americas. | [CN] 那就是協助我征服美洲 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | Sounds like our man. | [CN] 英国殖民压迫的象征 Water (1985) | Francisco de Orellana, the conquistador. | [JP] フランシスコ・オリオナ 征服者だ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | There's something in this world, some spirit that you will never overcome. | [JP] この世界には何かがある 征服できない精神が 1984 (1984) | I'm surprised you're happy about reintroducing conscription. | [CN] 真惊讶你居然会喜欢恢复征兵 I'm surprised you're happy about reintroducing conscription. 征兵? The Grand Design (1986) | Are you going off to the war, Prince? | [JP] あなたも出征を? War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | He was a conquistador. | [JP] 彼は征服者だった。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | The strict order of life at Bald Hills could not be broken even by such an event as saying goodbye to his son. | [JP] 公爵の屋敷では すべてが整然とし 息子の出征に際しても 混乱はなかった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | Heil Hitler! This train is required for troops. | [CN] 希特勒 这列火车被军队征用了 Night Train to Munich (1940) | White heather for good luck, Miss Catherine. | [CN] 白色的石南花象征好的运气 凯萨琳小姐 Wuthering Heights (1939) | You guys, wait up for me! | [CN] 我问你是不是征求意见了。 Stand by Me (1986) | And returns to conquest after conquest | [JP] 征服につぐ征服に飛び回っている Le roi soleil (2006) | That's the lot. Phone these descriptions to all stations within a hundred-mile radius. | [CN] 就这些了,打电话把这些特征 告诉100英里内的所有车站 Night Train to Munich (1940) | Also, because of the alarming nature of darkness, screaming always occurs when the doors are closed. | [CN] 当然, 考虑到黑暗的警示特征 当门关着的时候, 尖叫声总是发生 Shoah (1985) | They made it possible for me to conquer the Emerald City. | [JP] エメラルドシティだって征服できた Return to Oz (1985) | I didn't come here for your pretty wife. I came here for Troy. | [JP] お前の妻など知るか 余はトロイ征服に来たんだ Troy (2004) | We are not asking her permission | [CN] 我们现在不是征求 你当事人的同意 Police Story (1985) | Your journey has been hard | [JP] 遠征は大変だっただろう Red Cliff (2008) | The Trojans have never been conquered. | [JP] 未だかつてトロイを 征服した者はおりません Troy (2004) | It's symbolic of the different strokes that brought people here. | [CN] 是的这象征着救起 他们的各种姿势 Water (1985) | Mr. Omura is familiar with our experiences dealing with renegades. | [JP] 大村氏は我々の反徒征伐に お詳しい The Last Samurai (2003) | You bring your crowns and heads of conquered kings to my city steps. | [JP] ここへ征服した王の王冠と頭を持ち込んだ 300 (2006) | Orders have been given to me to suppress rebellion in the conquered towns. | [JP] 征服された町で反逆を抑圧するために 命令を唱えた On-Bak 2 (2008) | And to vanquish those who oppose us. | [JP] そして我々に反対勢力を征服するために Storm Front, Part II (2004) | Conquistadors called it El Dorado. | [JP] 征服者達はそれを エルドラドと呼んだ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | Now, why be silly? | [CN] 我要征求你同意,身为盟会人员 Gone with the Wind (1939) | Great men are conquerors! | [JP] 偉大なのは征服者だ In a Mirror, Darkly, Part II (2005) | My son is going off. | [JP] わしの息子も 出征するんです War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | It's what the conquistadors were after. | [JP] 征服者が追い求めたものだ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | There speaks the Conqueror of Sevastopol. | [CN] 这么说才像是塞瓦斯托波尔的征服者嘛 Part V (1988) | This you knows. I be First Tracker. | [CN] 大家都知道 我是首位长征者 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) | - Yes. | [CN] 对 然后恢复征兵制 Yes. The Grand Design (1986) | I dressed as a milkman- a Lechero - and I made sure that fair punishment was rendered. | [JP] レチェロという牛乳配達人の征服囚に、 正当な罰をくだされた。 Photo Finish (2007) | We have taken over the last pockets of primitive life-forms. | [JP] 最後まで残った種族を 征服いたしました Star Wars: The Phantom Menace (1999) | -Everything we sit on seems to be required. | [CN] -我们坐哪哪被征用 Night Train to Munich (1940) | Think unsub. | [CN] 想一想嫌疑人的特征 Demonology (2009) | Xerxes conquers and controls everything he rests his eyes upon. | [JP] クセルクセスが目をつけたら 全てを征服し支配する 300 (2006) | Isn't conscription a courageous policy? | [CN] 首相 征兵会不会太有魄力? Isn't conscription a courageous policy? The Grand Design (1986) | Some say they can't be conquered. | [JP] 征服は不可能と言う者も Troy (2004) | This waiting room is required. | [CN] 这间等候室被征用了 Night Train to Munich (1940) | What symbolizes? | [CN] 有何象征? Möbius (2013) | When my late brother was twenty-six, he conquered the Southland | [JP] 私の兄が二十六歳だった時 南部を征服した Red Cliff (2008) | He conquered the Emerald City. He took all the emeralds. | [JP] シティを征服し、 エメラルドをすべて持ち去った Return to Oz (1985) | Outside, please. This compartment has been commandeered by the authorities. | [CN] 快点出去 这节车厢已经被政府征用了 Night Train to Munich (1940) | Cao Cao's real target is not to defeat Liu Bei but to conquer Wu! | [JP] 曹操の真の目標は 劉備を打倒するだけではなく 呉の征服です! Red Cliff (2008) | Au contraire, c'est ce qui ressort le plus. | [CN] 这恰恰是他脸上最突出的特征 Design for Living (1933) | Did you ever see me in my regalia with my diadem and all my jewels? | [CN] 你见过我戴着象征着 王权标志的头饰和珠宝吗? Ninotchka (1939) | -This truck is required. | [CN] -因为卡车被征用了 Night Train to Munich (1940) | That's not important. But you'll never conquer them, Fisher. | [CN] 但你永远无法征服他们 Foreign Correspondent (1940) |
| 出征 | [しゅっせい, shussei] Feldzug [Add to Longdo] | 征 | [せい, sei] UNTERWERFEN [Add to Longdo] | 征伐 | [せいばつ, seibatsu] Eroberung, Unterwerfung [Add to Longdo] | 征服 | [せいふく, seifuku] Eroberung, Unterwerfung [Add to Longdo] | 征服者 | [せいふくしゃ, seifukusha] Eroberer [Add to Longdo] | 遠征 | [えんせい, ensei] Feldzug, Expedition, Besuch (Sport) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |