ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*庶*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -庶-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shù, ㄕㄨˋ] numerous, various; multitude
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]    廿 [niàn, ㄋㄧㄢˋ]  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [ideographic] Many people 灬 (twenty or more 廿) in a house 广
Rank: 3016
[, zhē, ㄓㄜ] to cover, to protect, to shield
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  庶 [shù, ㄕㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 2135
[, zhè, ㄓㄜˋ] sugar cane
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  庶 [shù, ㄕㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 3945
[, zhè, ㄓㄜˋ] partridge
Radical: , Decomposition:   庶 [shù, ㄕㄨˋ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 5306
[, zhè, ㄓㄜˋ] partridge
Radical: , Decomposition:   庶 [shù, ㄕㄨˋ]  鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants:
[, zhí, ㄓˊ] to gather, to pick up
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  庶 [shù, ㄕㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 5721

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: commoner; all; bastard
On-yomi: ショ, sho
Radical: 广, Decomposition:   广    廿  
Rank: 1558
[] Meaning: intercept; interrupt; obstruct
On-yomi: シャ, sha
Kun-yomi: さえぎ.る, saegi.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1865
[] Meaning: sugar cane
On-yomi: シャ, ショ, sha, sho
Kun-yomi: さとうきび, satoukibi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: pick up; gather
On-yomi: セキ, シャク, seki, shaku
Kun-yomi: ひろ.う, hiro.u
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shù, ㄕㄨˋ, ] ordinary #32,926 [Add to Longdo]
[shù mín, ㄕㄨˋ ㄇㄧㄣˊ,  ] the multitude of common people (in highbrow literature); plebeian #56,712 [Add to Longdo]
[shù zǐ, ㄕㄨˋ ㄗˇ,  ] bastard; commoner son of royalty #70,102 [Add to Longdo]
[shù shì, ㄕㄨˋ ㄕˋ,  ] concubine [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しょみん, shomin] (n, adj-no) masses; common people; (P) #5,786 [Add to Longdo]
希う;請い願う;幾う;冀う;乞い願う[こいねがう, koinegau] (v5u, vt) to beg; to request; to beseech; to implore; to entreat [Add to Longdo]
継妹;[ままいも, mamaimo] (n) (arch) step-sister (younger); stepsister [Add to Longdo]
乞い願わくは;希わくは;冀わくは;幾わくは[こいねがわくは, koinegawakuha] (exp, adv) I pray in earnest that; I beg that; I yearn that [Add to Longdo]
[ししょ, shisho] (n) (1) samurai and commoners; (2) normal people (as opposed to people of a high social standing) [Add to Longdo]
[しゅうしょ, shuusho] (n) the masses; common people [Add to Longdo]
[しょき, shoki] (n, vs) desire; hope [Add to Longdo]
[しょし, shoshi] (n) illegitimate child [Add to Longdo]
[しょしゅつ, shoshutsu] (n, adj-no) illegitimate birth [Add to Longdo]
政;諸政[しょせい, shosei] (n) political affairs; all phases of government [Add to Longdo]
民感覚[しょみんかんかく, shominkankaku] (n) sensibilities (feelings, way of thinking) of the common people; popular sentiment [Add to Longdo]
民金融[しょみんきんゆう, shominkinyuu] (n) loans for low-income people [Add to Longdo]
民劇[しょみんげき, shomingeki] (n) drama of ordinary people [Add to Longdo]
民性[しょみんせい, shominsei] (n) commonness; the common touch [Add to Longdo]
民的[しょみんてき, shominteki] (adj-na) popular; folk; plebian; working class; (P) [Add to Longdo]
[しょむ, shomu] (n) general affairs; (P) [Add to Longdo]
務課[しょむか, shomuka] (n) general affairs section [Add to Longdo]
[しょりゅう, shoryuu] (n) illegitimate family lineage [Add to Longdo]
諸事;[しょじ, shoji] (n) various matters; everything [Add to Longdo]
[ぼんしょ, bonsho] (n) common people [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の民の暮らしぶりがよくわかります。
From a humble background, John achieved worldwide fame.民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The people followed the dictator like so many sheep.民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の民的な経歴は前任者のそれと似ている。
She is attached to the general affairs section.彼女は務課に所属している。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.民のなりわいは、米をつくることだった。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「民の知恵を言ってくれ」

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What does Mance want with a dead man's bastard?[JP] マンスが死んだ奴の子の何を欲しがる? The Prince of Winterfell (2012)
But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, a living reminder of her husband's infidelity.[JP] しかし ゼウスの女王ヘラは この子を子と見なした 彼女の夫の不義の 暮らしを思い起こさせた Hercules (2014)
I fear their taste is not as fine as yours and mine, Mary, but let's oblige them this once.[JP] 民的な曲すぎるだろうが 今回だけは頼むよ Episode #1.1 (1995)
Victory of the common people?[CN] 民的胜利 Beginning of the Great Revival (2011)
Long ago, when european royals grew bored with palace balls, they took a page from the peons and added some pageantry.[CN] 很久以前 當歐洲貴族們厭倦了皇宮舞會 他們從民身上找到了靈感 加入了更多的浮誇 The Handmaiden's Tale (2007)
But you're a bastard.[JP] でもあなたは子よ The Gift (2015)
That's where the heart of the nursing net is![CN] 民救济中心的大楼 Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006)
Where peace and plenty dwell[CN] ♪ 那里有和平与富 Topsy-Turvy (1999)
Russian revolution is a victory of the common people.[CN] 将俄国革命的胜利称之为民的胜利 Beginning of the Great Revival (2011)
Why did my father had to be sent to Pingnan for being an illegitimate child and I even lost my title because I am an illegitimate child?[CN] 为何我父出,远调平南王 我出,更连爵位也没有 The Duel (2000)
- What's that?[CN] 不是说是理事长的儿子吗 怎么会是子呢 Episode #1.15 (2013)
The bastard son of a hundred maniacs.[JP] 百人の狂者の子。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Nothing is as impenetrable as the aristocracy freezing out hoi polloi[CN] 没什么能像贵族阶层驱逐民闯入者那样坚决 The Yanks in the U.K.: Parts 1 and 2 (2008)
Mr Lau, no matter what you are, it's fair if you've committed crime[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }劉大人,天子犯法應與民同罪 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
I'm just a bastard.[JP] 俺はただの子だ The Bear and the Maiden Fair (2013)
Yeah, he didn't think it was right for his image with the whole From the People campaign.[JP] ああ 彼はイメージに悪いと思った 民が協力して運動してる Brick Mansions (2014)
I sent my bastard Ramsay to root him out.[JP] 私は奴を追い出すため 我が子のラムジーを派遣した Mhysa (2013)
We're looking for a bastard named Gendry.[JP] ゲンドリーという子を探している What Is Dead May Never Die (2012)
It's indulgence and necessity all in one.[JP] 高級なのも 民的なのも 一緒に入ってる Red Hair and Silver Tape (2008)
Jubilee is in charge of our office administration.[CN] JUBILEE是我们务部主管 Chuet sai hiu bra (2001)
I'm not a bastard.[JP] - 僕は子じゃない Flesh and Blood (2012)
My bastard is only a few days from Winterfell.[JP] 我が子はウィンターフェルからわずか数日の場所にいる Valar Morghulis (2012)
We have customs for a reason.[CN] 所以才会有子制度嘛 The Grand Heist (2012)
- I was a bastard.[JP] - 子だった High Sparrow (2015)
Shit, even the emperor commits the law. - He should be perished.[CN] 与""民同罪 是 Hail the Judge (1994)
Came back with a bastard boy.[JP] 子の子を連れてきた Second Sons (2013)
Naturally Job is upright... 7 sons, 3 daughters, the wealthiest man in the land of Uz.[CN] 约伯完全正直是很自然的事 他生了七个儿子,三个女儿 是乌斯地最富之人 Part VIII (1989)
People wanna see him be folksy, you know? So just humor him.[JP] 民的な彼を 大衆は求めてる Chapter 9 (2013)
Where's the bastard, Crow?[JP] 子はどこだ? What Is Dead May Never Die (2012)
King Robert's bastards-- Jon Arryn tracked them all down. Why?[JP] ロバート王の子たちに ジョン・アリンは目を見張らせていた、何故だ? The North Remembers (2012)
But surely the green fields of England... can afford to have a few more mouths to feed.[CN] 但我肯定英国的富土地 还养得起几张嘴。 Bitter Moon (1992)
The bastard's well-liked. You're not.[JP] あの子は好かれている あんたは嫌われてる Oathkeeper (2014)
Common people?[CN] Beginning of the Great Revival (2011)
And I don't trust the bastard.[JP] 私はあの子を信用しない Two Swords (2014)
- Kill the bastard. - No, no![JP] 子を殺せ The North Remembers (2012)
But he's the son of a concubine.[CN] 他是出么 The Grand Heist (2012)
I fear their taste is not as fine as yours and mine, Mary, but let's oblige them this once.[JP] 民的な曲すぎるだろうが 今回だけは頼むよ Pride and Prejudice (1995)
- And the people...[JP] - そして 民は... Brick Mansions (2014)
You can stick your order up your bastard arse.[JP] 命令などその子の尻にでも突っ込んでおけ High Sparrow (2015)
What has led you here?[JP] とうなさ凵まし走 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
But for Deena Jones, none of these exciting events compare to the day she became Mrs. Curtis Taylor, Jr.[CN] 但对蒂娜·琼斯来说 最令她兴奋的事是 她成君特·泰勒的太太 Dreamgirls (2006)
We don't have Robert's bastard here.[JP] ロバートの子はもういない The Gift (2015)
By the time Bolton's bastard got to Winterfell, the ironborn were gone.[JP] ボルトンの子がウィンターフェルに着く頃には 鉄諸島人はいなくなっていた Dark Wings, Dark Words (2013)
What happens? Well, justice is blind, my dear inspector.[CN] 怎么办王子犯法与民同罪 The Night of the Generals (1967)
A mere son of a concubine.[CN] 不过是一小妾所生 The Grand Heist (2012)
- The people are rising up.[JP] - 民は奮起してる Brick Mansions (2014)
Furthermore, we have observed the movements of the people, but it seems as though no one knows about this incident.[CN] 還有 也觀察了民們的行動 不過 好像這次事件誰都不知道 Queen In-hyun's Man (2012)
Leonard Ormsby, marketing guru.[CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }伦纳德・安庇 营销专家 Miss Nobody (2010)
No one is above the law - not even the emperor[CN] 就算天子犯法与民同罪 Qing gong qi shi lu (1983)
We've also learned that Hitoshi Munei has secured a leadership position in the day-to-day operations of the Sacred Citizen Relief Center.[CN] 还查到宗井在圣民救济中心 管理运营中处于主导性的地位 Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しょ, sho] ALLE, ALLES, UNEHELICH, AUSSEREHELICH [Add to Longdo]
[しょむ, shomu] allgemeine_Angelegenheiten [Add to Longdo]
務課[しょむか, shomuka] allgemeine_Abteilung [Add to Longdo]
[しょし, shoshi] uneheliches_Kind [Add to Longdo]
[しょみん, shomin] -Volk, -Masse [Add to Longdo]
民的[しょみんてき, shominteki] -normal, natuerlich, beliebt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top