ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 屯, -屯- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [屯, tún, ㄊㄨㄣˊ] village, hamlet; camp; station Radical: 屮, Decomposition: ⿻ 一 [yī, ㄧ] 屮 [chè, ㄔㄜˋ] Etymology: - Rank: 2864 | | [顿, dùn, ㄉㄨㄣˋ] to pause; to bow; to arrange Radical: 页, Decomposition: ⿰ 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] 页 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 頓, Rank: 794 | | [頓, dùn, ㄉㄨㄣˋ] to pause; to bow; to arrange Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] 頁 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 顿, Rank: 9633 | | [纯, chún, ㄔㄨㄣˊ] pure, clean; simple, genuine Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 純, Rank: 1125 | | [純, chún, ㄔㄨㄣˊ] pure, clean; simple, genuine Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 纯, Rank: 7052 | | [吨, dūn, ㄉㄨㄣ] a metric ton Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 噸, Rank: 1700 | | [钝, dùn, ㄉㄨㄣˋ] blunt, obtuse; dull, flat; dim-witted Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鈍, Rank: 3059 | | [鈍, dùn, ㄉㄨㄣˋ] blunt, obtuse; dull, flat; dim-witted Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 钝, Rank: 7649 | | [沌, dùn, ㄉㄨㄣˋ] chaotic, confused; murky, turbid Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 3309 | | [炖, dùn, ㄉㄨㄣˋ] stew; to cook stew Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] fire Variants: 燉, Rank: 3857 | | [盹, dǔn, ㄉㄨㄣˇ] to doze, to nap, to nod off Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] eye Rank: 4220 | | [饨, tún, ㄊㄨㄣˊ] stuffed dumplings Radical: 饣, Decomposition: ⿰ 饣 [shí, ㄕˊ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 飩, Rank: 4332 | | [飩, tún, ㄊㄨㄣˊ] stuffed dumplings Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 饨, Rank: 7578 | | [囤, dùn, ㄉㄨㄣˋ] grain basket; to store, to hoard Radical: 囗, Decomposition: ⿴ 囗 [wéi, ㄨㄟˊ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] enclosure Rank: 4543 | | [肫, zhūn, ㄓㄨㄣ] gizzard; honest, sincere Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] meat Rank: 5513 | | [邨, cūn, ㄘㄨㄣ] village, hamlet; rustic Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: [ideographic] A rustic 屯 town 阝; 阝 also provides the pronunciation Rank: 5514 | | [窀, zhūn, ㄓㄨㄣ] to bury Radical: 穴, Decomposition: ⿱ 穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] hole Rank: 5718 | | [砘, dùn, ㄉㄨㄣˋ] a kind of farm tool Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] stone Rank: 6160 |
| 屯 | [屯] Meaning: barracks; police station; camp; ton On-yomi: トン, ton Kun-yomi: たむろ, tamuro Radical: 屮, Decomposition: ⿻ 丿 屮 Rank: 1980 | 純 | [純] Meaning: genuine; purity; innocence; net (profit) On-yomi: ジュン, jun Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 屯 Rank: 1044 | 鈍 | [鈍] Meaning: dull; slow; foolish; blunt On-yomi: ドン, don Kun-yomi: にぶ.い, にぶ.る, にぶ-, なま.る, なまく.ら, nibu.i, nibu.ru, nibu-, nama.ru, namaku.ra Radical: 金, Decomposition: ⿰ 金 屯 Rank: 1574 | 吨 | [吨] Meaning: metric ton On-yomi: トン, ton Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 屯
| 囤 | [囤] Meaning: grain basket; bin for grain On-yomi: トン, ton Kun-yomi: ざる, zaru Radical: 囗, Decomposition: ⿴ 囗 屯
| 炖 | [炖] Meaning: On-yomi: トン, ton Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 屯
| 盹 | [盹] Meaning: to doze; to nap; to nod On-yomi: シュン, shun Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 屯
| 窀 | [窀] Meaning: to bury On-yomi: チュン, トン, タン, chun, ton, tan Kun-yomi: あつ.い, atsu.i Radical: 穴, Decomposition: ⿱ 穴 屯
| 肫 | [肫] Meaning: gizzard of fowl; honest; sincere On-yomi: シュン, サイ, スイ, shun, sai, sui Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 屯
| 沌 | [沌] Meaning: primeval chaos On-yomi: トン, ton Kun-yomi: くら.い, kura.i Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 屯
| 頓 | [頓] Meaning: suddenly; immediately; in a hurry; arrange; stay in place; bow; kowtow On-yomi: トン, トツ, ton, totsu Kun-yomi: にわか.に, とん.と, つまず.く, とみ.に, ぬかずく, niwaka.ni, ton.to, tsumazu.ku, tomi.ni, nukazuku Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 屯 頁
|
|
| 屯 | [tún, ㄊㄨㄣˊ, 屯] to station (soldiers); to store up #9,938 [Add to Longdo] | 屯 | [zhūn, ㄓㄨㄣ, 屯] difficult; stingy #9,938 [Add to Longdo] | 三里屯 | [Sān lǐ tún, ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄊㄨㄣˊ, 三 里 屯 / 三 裡 屯] Sanlitun (Beijing street name) #29,690 [Add to Longdo] | 奎屯 | [Kuí tún, ㄎㄨㄟˊ ㄊㄨㄣˊ, 奎 屯] (N) Kuitun (city in Xinjiang) #73,765 [Add to Longdo] | 苏家屯区 | [Sū jiā tún qū, ㄙㄨ ㄐㄧㄚ ㄊㄨㄣˊ ㄑㄩ, 苏 家 屯 区 / 甦 家 屯 區] Sujiatun district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning #79,041 [Add to Longdo] | 屯垦 | [tún kěn, ㄊㄨㄣˊ ㄎㄣˇ, 屯 垦 / 屯 墾] to open up land for cultivation; to garrison troups to open up land #83,822 [Add to Longdo] | 屯昌 | [Tún chāng, ㄊㄨㄣˊ ㄔㄤ, 屯 昌] (N) Tunchang (place in Hainan) #103,204 [Add to Longdo] | 屯留 | [Tún liú, ㄊㄨㄣˊ ㄌㄧㄡˊ, 屯 留] (N) Tunliu (place in Shanxi) #121,673 [Add to Longdo] | 屯戍 | [tún shù, ㄊㄨㄣˊ ㄕㄨˋ, 屯 戍] garrison; soldier stationed in some place #153,119 [Add to Longdo] | 扎兰屯 | [Zhā lán tún, ㄓㄚ ㄌㄢˊ ㄊㄨㄣˊ, 扎 兰 屯 / 扎 蘭 屯] (N) Zhalantun (city in Heilongjiang) #154,849 [Add to Longdo] | 北屯区 | [Běi tún qū, ㄅㄟˇ ㄊㄨㄣˊ ㄑㄩ, 北 屯 区 / 北 屯 區] (N) Peitun (area in Taiwan) #850,248 [Add to Longdo] | 北屯 | [Běi tún, ㄅㄟˇ ㄊㄨㄣˊ, 北 屯] (N) Beitun (place in Xinjiang) [Add to Longdo] | 南屯区 | [Nán tún qū, ㄋㄢˊ ㄊㄨㄣˊ ㄑㄩ, 南 屯 区 / 南 屯 區] (N) Nantun (area in Taiwan) [Add to Longdo] | 屯垦园区 | [tún kěn yuán qū, ㄊㄨㄣˊ ㄎㄣˇ ㄩㄢˊ ㄑㄩ, 屯 垦 园 区 / 屯 墾 園 區] area of land opened up for cultivation; kibbutz [Add to Longdo] | 屯特 | [Tún tè, ㄊㄨㄣˊ ㄊㄜˋ, 屯 特] Twente (region in the Netherlands) [Add to Longdo] | 屯特大学 | [Tún tè Dà xué, ㄊㄨㄣˊ ㄊㄜˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 屯 特 大 学 / 屯 特 大 學] University of Twente [Add to Longdo] | 屯门 | [Tún Mén, ㄊㄨㄣˊ ㄇㄣˊ, 屯 门 / 屯 門] Tuen Mun [Add to Longdo] | 苏家屯 | [Sū jiā tún, ㄙㄨ ㄐㄧㄚ ㄊㄨㄣˊ, 苏 家 屯 / 甦 家 屯] Sujiatun district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning [Add to Longdo] | 草屯镇 | [Cǎo tún zhèn, ㄘㄠˇ ㄊㄨㄣˊ ㄓㄣˋ, 草 屯 镇 / 草 屯 鎮] (N) Tsaotun (town in Taiwan) [Add to Longdo] | 西屯区 | [Xī tún qū, ㄒㄧ ㄊㄨㄣˊ ㄑㄩ, 西 屯 区 / 西 屯 區] (N) Hsitun (area in Taiwan) [Add to Longdo] |
| 駐屯 | [ちゅうとん, chuuton] (n, vs) stationing (troops); occupancy; (P) #6,112 [Add to Longdo] | 屯(ateji)(P);噸(ateji);瓲(ateji) | [トン, ton] (n) (uk) ton (now usu. a metric ton, i.e. 1, 000kg) (eng #10,888 [Add to Longdo] | 屯;党 | [たむろ(屯);たむら(ok), tamuro ( ton ); tamura (ok)] (n) (1) gathering; place where people gather; (2) (arch) police station; camp; barracks #10,888 [Add to Longdo] | 英噸;英屯 | [えいとん, eiton] (n) ton (long, British) [Add to Longdo] | 載貨屯数 | [さいかとんすう, saikatonsuu] (n) deadweight tonnage [Add to Longdo] | 駐屯所 | [ちゅうとんじょ, chuutonjo] (n) military station; post [Add to Longdo] | 駐屯地 | [ちゅうとんち, chuutonchi] (n) garrison [Add to Longdo] | 屯す | [とんす, tonsu] (v5s, vi) (1) (uk) (See 屯する) to gather in large numbers (of people); to hang out (as a large group); (2) to assemble (as a military unit or posse); to be quartered (in a particular location) [Add to Longdo] | 屯する | [たむろする;とんする, tamurosuru ; tonsuru] (vs-s, vi) (1) (uk) to gather in large numbers (of people); to hang out (as a large group); (2) to assemble (as a military unit or posse); to be quartered (in a particular location) [Add to Longdo] | 屯営 | [とんえい, ton'ei] (n, vs) military camp; barracks; camping [Add to Longdo] | 屯所 | [とんしょ, tonsho] (n) post; quarters; military station; police station [Add to Longdo] | 屯田 | [とんでん, tonden] (n, vs) colonization; colonisation [Add to Longdo] | 屯田兵 | [とんでんへい, tondenhei] (n) agricultural soldiers; colonizers; colonisers [Add to Longdo] | 頓服;屯服 | [とんぷく, tonpuku] (n, vs) dose of medicine to be taken only once [Add to Longdo] | 頓服薬;屯服薬 | [とんぷくやく, tonpukuyaku] (n) dose of medicine to be taken only once [Add to Longdo] | 分屯 | [ぶんとん, bunton] (pref) (See 分屯地, 分屯基地) vice (military); sub [Add to Longdo] | 分屯基地 | [ぶんとんきち, buntonkichi] (n) sub base (military); sub-base; minor base [Add to Longdo] | 分屯地 | [ぶんとんち, buntonchi] (n) vice-camp (military); sub-camp [Add to Longdo] |
| Filefish. | [CN] 屯魚啊 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012) | The heads are kept in the Tunyang Pagoda as a record of our achievements | [CN] 人头都存在屯阳塔 记录血滴子的功绩 The Guillotines (2012) | The Ding high-rises will devalue the lands... | [CN] 建丁屋大厦 会让他们屯积多年的 Overheard 3 (2014) | Sir, this is guard house. | [JP] 衛兵駐屯所です Sunny (2008) | A beastly pop raped his daughter in Tuen Mun not long ago. | [CN] 对了 不久前屯门有个兽父搞自己女儿 A Very Short Life (2009) | How would Peterson going to Rio Bravo help that? | [JP] リオ・ブラボー駐屯地に 何かあるのね わからないけど ここ4日間で Copper Bullet (2015) | Whitney and Heatherton were treated and released for wounds sustained in combat. Transferred to LeJeune for redeployment. | [JP] ホイットニーとヘザートンは治療後 ル・ジューンの駐屯地に転属に Corporal Punishment (2007) | It's not about anything. He's from Clifton, that's all. | [CN] 不为什么 他是克里福屯人 就这样而已 Taking Chance (2009) | Barrowton and the Dreadfort. | [CN] 還有荒冢屯和恐怖堡 The Old Gods and the New (2012) | I did a stint in the Army down near Escalante. | [JP] 駐屯していた頃 The Stray (2016) | Rio Bravo station. | [JP] リオ・ブラボー駐屯地だ Green Light (2015) | Recently, Tuen Man Yau Oi Estate became a popular site for suicide jumps. | [CN] 加上屯门友爱村 也是一个跳楼热点 Hung bou joi sin (2014) | Look at all the Tuen Mun news clippings. | [CN] 哗 这么多屯门的新闻 Hung bou joi sin (2014) | A filesfish... | [CN] 說是屯魚呢 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012) | May I ask Your Grace how long you plan to stay at Castle Black? | [JP] お聞かせ願えますでしょうか 一体いつまでキャッスルブラックに 駐屯されるつもりですか? High Sparrow (2015) | So, he took me to Kathungu. Away from everything. | [CN] 所以他帶我來卡屯谷 遠離這些 Zambezia (2012) | - Two tours. | [JP] - 2回駐屯した Drive (2016) | - Only three are still manned. | [JP] - そのうち3つだけが駐屯している The Rains of Castamere (2013) | There is a whole world outside Khartoum. | [CN] 那裡是卡屯谷外的全部世界 Zambezia (2012) | Corporal. Probably stationed at Fort Runyon. | [JP] おそらくフォートラニヨンに駐屯中だろう Red, White and Blue (2013) | In the late July of 1919, the Don White Guard Army's forward units were stationed at Balashov. | [JP] 1919年7月末 ドン地区反革命軍の 前衛隊は バラショフ村に駐屯していた Tikhiy Don (1957) | Chinese people squirrel away their money, saving almost like no-one else. | [CN] 中国人把钱都屯起来 把钱都储蓄起来 How China Fooled the World: With Robert Peston (2014) | 20 bucks says he was stationed at Camp Kirby. | [JP] 20人は彼が キャンプカービィで駐屯してたと言ってる Crucible (2013) | You okay to stay back and watch the fort tonight? | [JP] この後戻って 駐屯地を見張れるか? Olympus Has Fallen (2013) | Woodbury is an armed camp with child soldiers. | [JP] ウッドベリーは子ども兵士の 駐屯地になってる I Ain't a Judas (2013) | People in Tuen Mun of suitable age for the triad accounts for 23% of Hong Kong's population. | [CN] 屯门的适龄黑社会人口 占了全港百分之二十三 Once a Gangster (2010) | Tuen Mun and the border region are growing fast. | [CN] 东涌、屯门、新界边境的发展一日千里 Once a Gangster (2010) | I thought I was on my way to Colorado, Clifton. | [CN] 我还以为是要去克利福屯呢! Taking Chance (2009) | Stonegate Village | [CN] 石门屯 The Taking of Tiger Mountain (2014) | Probably the Hottentots... | [CN] 或许是因为霍屯督人... The Crown Jewels (2011) | Report the situation outside the city! | [CN] 屯兵城外大军立报军情 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010) | Destroy the barn with a maximum of two shots. | [CN] 摧毁那个屯放手榴弹的谷仓 最多允许你们开两炮 Belyy tigr (2012) | He is from my home town, Clifton, Colorado. | [CN] 他跟我都是科罗拉多州的克里福屯同乡 Taking Chance (2009) | Officer Bai. this order came directly from the upper levels of the Japanese Army. | [CN] 白副官 命令由日本驻屯军军部直接下达 The Message (2009) | If you knew how prices have plunged because of all these Hottentots you wouldn't even dream of asking for your job back. | [CN] 如果不是为这些霍屯督人付出了惨痛的代价... ...我根本连做梦都想不到会请求你回去工作 The Crown Jewels (2011) | Tension in the West Bank continues. Shots were fired at an army post near Nablus. | [JP] ヨルダン川西岸地区の緊張は継続し 軍隊駐屯地での銃撃が発生しました The Syrian Bride (2004) | Tuen Mun is clearly the most cursed of all 18 districts. | [CN] 屯门可以说是十八区 怨气最重的地区 Hung bou joi sin (2014) | Any village that fought the bandits was wiped out | [CN] 哪个屯子打土匪呀 哪个屯子就被灭了 是啊 The Taking of Tiger Mountain (2014) | Barrowton, My Lord. House Dustin. | [CN] 荒冢屯,大人,达斯丁家族 The Ghost of Harrenhal (2012) | On July 10, 2003 a 265M bus plunged off a bridge into the Ting Kau Village below. | [CN] 在2003年7月10日 屯门公路发生了一宗 265M九巴撞断护栏的车祸 Hung bou joi sin (2014) | Tuen Mun is a popular site for suicides these last few years. | [CN] 这几年屯门的跳楼自杀案都有十几单 Hung bou joi sin (2014) | I'm Kai from Kathungu. | [CN] 我叫卡伊 來自卡屯谷 Zambezia (2012) | File No. CCR28974, 40 Wong Chu Road, Tuen Mun, four-alarm fire at a factory. | [CN] 档案号码CCR 28974,屯门皇珠路四十号 As the Light Goes Out (2014) | Of course, um, if you don't really care for it, you can exchange it. | [CN] 当然,嗯,如果你否屯意他 你可以去换掉 The Last of Robin Hood (2013) | I thought maybe this was where you were stationed. | [JP] 多分ここが お前が駐屯した場所だと思った Lethe (2013) | And Doctor, there are no psychiatric hospitals anywhere near Clifton Forge. | [CN] 而且,医生,克里夫屯锻造附近没有精神病院 Mama (2013) | East Kowloon, West Kowloon, NT, Tuen Mun and the Hong Kong Island | [CN] 东九龙、西九龙、新界 屯门和港岛 Protégé (2007) | If Sylvie breathed rapidly long enough, carbon dioxide would build up in her system and she would become acidotic. | [CN] 假如西薇儿快速呼吸得够久 二氧化碳会在她体内屯积 她就会有酸血症 The Andromeda Strain (2008) | Make sure this post is ready by evening. | [JP] この駐屯地の準備は夕方までに 必ずやってくれ Kabul Express (2006) | Why, have you left your post? | [JP] 何で駐屯地を出た? Rising Malevolence (2008) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |