ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*兹*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -兹-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zī, ] now, here; this; time, year
Radical: , Decomposition:   八 [, ㄅㄚ]  一 [, ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1781
[, cí, ㄘˊ] gentle, humane, kind, merciful
Radical: , Decomposition:   兹 [, ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 1487
[, cí, ㄘˊ] magnetic; porcelain
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  兹 [, ]
Etymology: [pictophonetic] stone
Rank: 1771
[, zī, ] now, here; this; time, year
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 6745
[, zī, ] to grow, to nourish; to multiply, to thrive
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  兹 [, ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 1931
[, zī, ] to breed; to produce, to bear; to grow recklessly
Radical: , Decomposition:   兹 [, ]  子 [zi, ㄗ˙]
Etymology: [pictophonetic] child
Rank: 4875
[, cí, ㄘˊ] cormorant
Radical: , Decomposition:   兹 [, ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 5133
[, cí, ㄘˊ] the fishing cormorant
Radical: , Decomposition:   兹 [, ]  鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants:
[, zī, ] a hill in Shantung
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  兹 [, ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Rank: 6140
[, cí, ㄘˊ] sticky rice; mochi
Radical: , Decomposition:   米 [, ㄇㄧˇ]  兹 [, ]
Etymology: [pictophonetic] rice
Rank: 6391

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: nourishing; more & more; be luxuriant; planting; turbidity
On-yomi: ジ, シ, ji, shi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1563
[] Meaning: magnet; porcelain
On-yomi: ジ, ji
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1686
[] Meaning: mercy
On-yomi: ジ, ji
Kun-yomi: いつく.しむ, itsuku.shimu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1811
[] Meaning: increase; bear children
On-yomi: ジ, シ, ji, shi
Kun-yomi: う.む, しげ.る, u.mu, shige.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: to consult about; to plan; to report in writing to an equal; a despatch
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: なげ.く, わら.う, nage.ku, wara.u
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: food made of crushed and cooked rice
On-yomi: シ, shi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zī, ㄗ, / ] herewith #7,738 [Add to Longdo]
别克斯坦[Wū zī bié kè sī tǎn, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ,       /      ] Uzbekistan #23,943 [Add to Longdo]
别克[Wū zī bié kè, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ,     /    ] Uzbek; abbr. for Uzbekistan #43,582 [Add to Longdo]
华尔[huá ěr zī, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄗ,    /   ] waltz (dance) #46,689 [Add to Longdo]
霍尔木海峡[Huò ěr mù zī Hǎi xiá, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,       /      ] Strait of Hormuz #52,033 [Add to Longdo]
[Hè zī, ㄏㄜˋ ㄗ,   /  ] Hertz (name); Heinrich Hertz (1857-1894), German physicist and meteorologist, pioneer of electromagnetic radiation; Herz (Hz) or cycles per second, unit of frequency #53,376 [Add to Longdo]
爱德华[Ài dé huá zī, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚˊ ㄗ,     /    ] Edwards (name) #67,383 [Add to Longdo]
[Lì zī, ㄌㄧˋ ㄗ,   /  ] Leeds #67,686 [Add to Longdo]
[Pǐ zī bǎo, ㄆㄧˇ ㄗ ㄅㄠˇ,    /   ] Pittsburgh (Pennsylvania) #67,841 [Add to Longdo]
图卢[Tú lú zī, ㄊㄨˊ ㄌㄨˊ ㄗ,    /   ] Toulouse (city in France) #69,343 [Add to Longdo]
尼米[Ní mǐ zī, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ,    /   ] Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral #78,753 [Add to Longdo]
阿布哈[Ā bù hā zī, ㄚ ㄅㄨˋ ㄏㄚ ㄗ,     /    ] Abkhazia, region in Georgia #94,439 [Add to Longdo]
伯利[Bó lì zī, ㄅㄛˊ ㄌㄧˋ ㄗ,    /   ] Belize #111,991 [Add to Longdo]
柏辽[Bó liáo zī, ㄅㄛˊ ㄌㄧㄠˊ ㄗ,    /   ] Berlioz #136,426 [Add to Longdo]
莱布尼[Lái bù ní zī, ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄋㄧˊ ㄗ,     /    ] Leibnitz (name); Gottfriend Wilhelm von Leibniz (1646-1716), German mathematician and philosopher, co-inventor of the calculus #140,663 [Add to Longdo]
尼省[Jiā zī ní shěng, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ ㄕㄥˇ,     /    ] Ghazni or Ghaznah province of Afghanistan #140,922 [Add to Longdo]
[Bō zī nán, ㄅㄛ ㄗ ㄋㄢˊ,    /   ] Poznan (city in Poland) #146,608 [Add to Longdo]
德勒[Dé lè zī, ㄉㄜˊ ㄌㄜˋ ㄗ,    /   ] Deleuze (philosopher) #161,151 [Add to Longdo]
菲尔[Fēi ěr zī, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ,    /   ] Fields (name) #166,079 [Add to Longdo]
基布[jī bù zī, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗ,    /   ] kibbutz #173,267 [Add to Longdo]
莫尔比港[Mò ěr zī bǐ gǎng, ㄇㄛˋ ㄦˇ ㄗ ㄅㄧˇ ㄍㄤˇ,      /     ] Port Moresby (capital of Papua New Guinea) #180,253 [Add to Longdo]
[bō zī màn, ㄅㄛ ㄗ ㄇㄢˋ,    /   ] Ludwig Boltzmann (1844-1906) #243,012 [Add to Longdo]
[Jiā zī ní, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ,    /   ] Ghazni (Afghan province) #381,886 [Add to Longdo]
瓦杜[wǎ dù zī, ㄨㄚˇ ㄉㄨˋ ㄗ,    /   ] Vaduz (capital of Liechtenstein) #385,644 [Add to Longdo]
菲尔[Fēi ěr zī jiǎng, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ ㄐㄧㄤˇ,     /    ] Fields medal (for mathematics, approximate equivalent to Nobel prize) #390,535 [Add to Longdo]
弗兰[Fú lán zī, ㄈㄨˊ ㄌㄢˊ ㄗ,    /   ] Franz (name) #504,627 [Add to Longdo]
霍尔木[Huò ěr mù zī, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ,     /    ] Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian gulf #575,445 [Add to Longdo]
[Bō zī tǎn, ㄅㄛ ㄗ ㄊㄢˇ,    /   ] Potsdam, Germany #675,770 [Add to Longdo]
杰佛[jié fó zī, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄛˊ ㄗ,    /   ] (James) Jeffords (US Senator from Vermont) [Add to Longdo]
千赫[qiān hè zī, ㄑㄧㄢ ㄏㄜˋ ㄗ,    /   ] kilohertz; kHz [Add to Longdo]
培勒[Péi lè zī, ㄆㄟˊ ㄌㄜˋ ㄗ,    /   ] Perez (name) [Add to Longdo]
尼米[Ní mǐ zī hào, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ ㄏㄠˋ,     /    ] Nimitz class, US nuclear-powered aircraft carrier, 8 in commission since 1975 [Add to Longdo]
比埃巴伯[Bǐ āi zī bā bó, ㄅㄧˇ ㄞ ㄗ ㄅㄚ ㄅㄛˊ,      /     ] Beelzebub [Add to Longdo]
泰格・伍[Tài gé· Wǔ zī, ㄊㄞˋ ㄍㄜˊ· ㄨˇ ㄗ,      /     ] Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer [Add to Longdo]
别克人[Wū zī bié kè rén, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄖㄣˊ,      /     ] Uzbek (person) [Add to Longdo]
别克族[wū zī bié kè zú, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄗㄨˊ,      /     ] the Uzbek people (race) [Add to Longdo]
[bì zī, ㄅㄧˋ ㄗ,   /  ] QNB (quinuclidinyl benzilate) [Add to Longdo]
索尔伯里平原[Suǒ ěr zī bó lǐ píng yuán, ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄗ ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ,        /       ] Salisbury plain [Add to Longdo]
索尔伯里石环[Suǒ ěr zī bó lǐ shí huán, ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄗ ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄕˊ ㄏㄨㄢˊ,        /       ] Stonehenge; Salisbury stone circle [Add to Longdo]
老虎伍[Lǎo hǔ Wǔ zī, ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ ㄨˇ ㄗ,     /    ] Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer [Add to Longdo]
[ài zī bìng, ㄞˋ ㄗ ㄅㄧㄥˋ,    /   ] AIDS (loan word, acquired immune deficiency syndrome); also written 愛滋病|爱滋病 [Add to Longdo]
沃勒[Zī wò lè, ㄗ ㄨㄛˋ ㄌㄜˋ,    /   ] Zwolle (Netherlands) [Add to Longdo]
菲尔奖得主[Fēi ěr zī jiǎng dé zhǔ, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ ㄐㄧㄤˇ ㄉㄜˊ ㄓㄨˇ,       /      ] recipient of Fields medal [Add to Longdo]
[Gài zī, ㄍㄞˋ ㄗ,   /  ] variant of 蓋茨|盖茨; (Bill) Gates (chairman of Microsoft) [Add to Longdo]
[Hè zī lóng, ㄏㄜˋ ㄗ ㄌㄨㄥˊ,    /   ] Hezron (name) [Add to Longdo]
霍尔木[Huò ěr mù zī dǎo, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄉㄠˇ,      /     ] Hormuz Island, Iran, at the mouth of the Persian gulf [Add to Longdo]
韦尔弗雷[Wéi ěr fú léi zi, ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄈㄨˊ ㄌㄟˊ ㄗ˙,      /     ] (George) Wehrfritz (Beijing bureau chief of Newsweek) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good morning, Juarez family![CN] 早上好,瓦瑞一家 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
Hey, everybody, PatheticGirl43 here coming to you live with Philadelphia's next hot model Dennis Reynolds.[CN] 嘿,大家好 我是悲剧女孩43号 为你现场采访下一任费城超模 丹尼斯·雷诺 America's Next Top Paddy's Billboard Model Contest (2008)
I'm in the laundry room in Hammonds Hall.[CN] 我在汉蒙宿舍楼的洗衣房 Boogeyman 3 (2008)
Are you familiar with Ricardo Lopez?[CN] 你知道里卡多·罗佩这个人吗 Gnothi Seauton (2008)
I'm Martina Martinez.[CN] 我是玛蒂娜·马丁内 America's Next Top Paddy's Billboard Model Contest (2008)
Yeah, we realized the reason why the Juarez family hasn't achieved the American dream yet is because they haven't envisioned it strong enough.[CN] 是啊,我们意识到瓦瑞一家 之所以还没实现美国梦 是因为他们的愿景不够强烈 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
Something to do with him giving us shares in his firm for free, but I've heard all about shares.[CN] 他们一起在南谢尔出生、长大。 一起唱老歌, Bomber's Moon (2008)
- Doctor, thank God.[CN] - 雷诺女士? Sweet Dee Has a Heart Attack (2008)
Ms. Reynolds, you have no health insurance?[CN] 雷诺女士,你没有医疗保险吧? Sweet Dee Has a Heart Attack (2008)
Her name's Martina Martinez, and she is a streetwise Puerto Rican girl who's always quick with a sassy comeback.[CN] 她名叫玛蒂娜·马丁内 是个有着街头智慧的波多黎各人 她总是特别机智风趣 - 当真? America's Next Top Paddy's Billboard Model Contest (2008)
Welcome to makeover headquarters, Juarez family![CN] 欢迎来到家装改造总部,瓦瑞一家 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
It's important that we get rid of anything that will remind the Juarez family of their old country.[CN] 是因为清除过去的一切很重要 这些东西会让瓦瑞一家 想起他们的祖国 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
I can't believe their name isn't Juarez.[CN] 真不敢相信法官把我的豪宅 给了瓦瑞一家 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
Organized by Senlis Friends of the Arts, the exhibition includes the works of numerous local painters.[CN] 桑利斯之友艺术社主办 由多位来自瓦河畔的画家 展出他们的作品 Séraphine (2008)
and the congress of the United States, that Arbenz was a soviet puppet.[CN] 美国媒体, 美国国会 相信阿班是苏维埃的傀儡. Zeitgeist: Addendum (2008)
And the Spanish word "aguacate" comes from an Aztec word which means "testicle"![CN] 西班牙这字源于阿特克语 是睾丸的意思 De l'autre côté du lit (2008)
Dennis Reynolds: An Erotic Life.[CN] 丹尼斯・雷诺 Dennis Reynolds: An Erotic Life (2008)
Synchro :[CN] "丹尼斯・雷诺 Dennis Reynolds: An Erotic Life (2008)
The Juarez family I think.[CN] 我想是瓦瑞一家 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
Everybody, put your hands together for Deandra Reynolds![CN] 大家鼓掌 欢迎迪安卓・雷诺 Dennis Reynolds: An Erotic Life (2008)
Jose Sanchez Martinez.[CN] 乔斯 桑切斯 马丁尼 The Burning Plain (2008)
Okay, great, then the Juarez family it is. It's settled.[CN] 行,那就瓦瑞一家吧,就这么定了 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
- Ataouza.[CN] - 奥陶 Johnny Mad Dog (2008)
Juarez, be easy.[CN] 瓦瑞,别紧张 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
This is an emergency announcement for students of Hammonds Hall to evacuate immediately.[CN] ...所有汉蒙宿舍楼 的学生立刻撤离 Boogeyman 3 (2008)
Santiago Martinez, this is my partner.[CN] 桑提亚哥 马丁尼 这是我的搭档 The Burning Plain (2008)
My name is Peretz. This is Jakov.[CN] 我叫培瑞,这是贾可夫 Defiance (2008)
Sanchez, keep this in mind with Jacobson.[CN] 桑彻 你和雅各布逊负责留意一下这里 The Hive (2008)
The big international cooperations and Arbenz ran on this ticket that said: "We want to give the land back to the people".[CN] 这时阿班决定: "我们要把土地还给人民". Zeitgeist: Addendum (2008)
I am from Baranowicze.[CN] 我从巴朗维过来 Defiance (2008)
President Lopez's government... 4 bottles of milk on the wall 4 bottles of milk[CN] 总统洛佩的政府... 在墙上,有4瓶奶 4瓶奶... Nothing But the Truth (2008)
Mrs. Wierzbowski![CN] 堡斯基太太! Eagle Eye (2008)
- An Uzi.[CN] - 一把乌冲锋枪 Johnny Mad Dog (2008)
Why did you have the Uzi then?[CN] 你为什么有乌冲锋枪? Johnny Mad Dog (2008)
They look freaky as shit.[CN] 为什么不拿摄影机拍下 焕然一新的瓦瑞一家呢? The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
All students living in Hammonds Hall this is Sarah Morris with an emergency announcement.[CN] 所有住在汉蒙宿舍楼的学生... ...我是莎拉 模里斯 有紧急事情宣布 Boogeyman 3 (2008)
Ernesto.[CN] 狄亚说。 To Faro (2008)
Police received a notification of problems with Tyson in the home.[CN] 伯纳 维尔警方 接到来自泰森家的紧急电话 Tyson (2008)
And now we bid farewell, of our brother, Nick Martinez.[CN] 现在我们告别 我们的兄弟 尼克马丁尼 The Burning Plain (2008)
We can help the Juarez family.[CN] 我们可以帮助瓦瑞一家 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
- and everything to do with preserving the establishment amongst the growing Anti-American sentiment both domestically and internationally which is legitimately founded on the greed based corporate empire expansion that is exploiting the world[CN] 只是尽力维持这个既得利益的体系 许多日益长的反美情绪 无论在国内还是国外 Zeitgeist: Addendum (2008)
And good-bye, Juarez family.[CN] 再见,瓦瑞一家 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)
I am Shimon H'aretz.[CN] 我是席蒙哈瑞 Defiance (2008)
We cannot aftord to lose friends like Jakov and Peretz.[CN] 我们不能失去朋友 比如贾可夫跟培瑞 Defiance (2008)
So, Mr. Reynolds, you're interested in buying our arena football team?[CN] 雷诺先生 你有兴趣买我们的室内美式足球队? Dennis Reynolds: An Erotic Life (2008)
Anyone not in Hammonds Hall.[CN] 不能停留在 汉蒙宿舍 Boogeyman 3 (2008)
Campus security has issued an emergency request for all students to evacuate Hammonds Hall immediately.[CN] 校园安全部门已经发出 一份紧急要求... ...所有学生要... ...立刻撤离汉蒙宿舍 Boogeyman 3 (2008)
There is medicine in the Stankiewcze police station, yes?[CN] 史坦奈警局有药吧? Defiance (2008)
when Arbenz became president of Guatemala, the country was very much under the thumbs of United Fruit company[CN] 当阿班成为危地马拉的总统时, 这个国家基本由联合水果公司控制 这是一个强大的跨国财团 Zeitgeist: Addendum (2008)
Was anyone else surprised by that? Shocker.[CN] 真不敢相信他们不叫瓦瑞 The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top