ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 仓, -仓- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [仓, cāng, ㄘㄤ] granary, barn; cabin, berth Radical: 人, Decomposition: ⿱ 人 [rén, ㄖㄣˊ] 㔾 [xiān, ㄒㄧㄢ] Etymology: [ideographic] Simplified form of 倉; grains 食 kept in storage 口 Variants: 倉, Rank: 1882 | | [创, chuàng, ㄔㄨㄤˋ] to establish, to create; cut, wound, trauma Radical: 刂, Decomposition: ⿰ 仓 [cāng, ㄘㄤ] 刂 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [pictophonetic] knife Variants: 創, Rank: 635 | | [枪, qiāng, ㄑㄧㄤ] gun, rife; lance, spear Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [pictophonetic] wood Variants: 槍, Rank: 874 | | [抢, qiǎng, ㄑㄧㄤˇ] urgent, rushed; to rob, to plunder Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [pictophonetic] hand Variants: 搶, Rank: 1412 | | [苍, cāng, ㄘㄤ] dark blue; deep green; old, hoary Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [pictophonetic] grass Variants: 蒼, Rank: 1728 | | [舱, cāng, ㄘㄤ] cabin, ship's hold Radical: 舟, Decomposition: ⿰ 舟 [zhōu, ㄓㄡ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [ideographic] A ship's 舟 cabin 仓; 仓 also provides the pronunciation Variants: 艙, Rank: 1846 | | [倉, cāng, ㄘㄤ] granary, barn; cabin, berth Radical: 人, Decomposition: ⿱ 人 [rén, ㄖㄣˊ] ⿸ 户 [hù, ㄏㄨˋ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [ideographic] A granary with a roof 人, door 户, and foundation 口 Variants: 仓 | | [沧, cāng, ㄘㄤ] azure, cold, vast (all as of the sea) Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 滄, Rank: 3023 | | [疮, chuāng, ㄔㄨㄤ] boil, tumor; wound, sore Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [pictophonetic] sickness Variants: 瘡, Rank: 3093 | | [跄, qiāng, ㄑㄧㄤ] to stagger, to stumble Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [pictophonetic] foot Variants: 蹌, Rank: 3330 | | [呛, qiāng, ㄑㄧㄤ] choking, as by smoke; something that irritates the nose or throat Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 嗆, Rank: 3418 | | [怆, chuàng, ㄔㄨㄤˋ] sad, disconsolate, broken-hearted Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 愴, Rank: 4096 | | [炝, qiàng, ㄑㄧㄤˋ] to stir-fry; to cook in sauce Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [pictophonetic] fire Variants: 熗, Rank: 5423 | | [伧, cāng, ㄘㄤ] vulgar person, country man Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 仓 [cāng, ㄘㄤ] Etymology: [ideographic] A person 亻 from the farm 仓; 仓 also provides the pronunciation Variants: 傖, Rank: 5659 | | [戗, qiāng, ㄑㄧㄤ] to support Radical: 戈, Decomposition: ⿰ 仓 [cāng, ㄘㄤ] 戈 [gē, ㄍㄜ] Etymology: [pictophonetic] spear Variants: 戧, Rank: 5957 | | [鸧, cāng, ㄘㄤ] oriole Radical: 鸟, Decomposition: ⿰ 仓 [cāng, ㄘㄤ] 鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Rank: 9205 |
|
| 仓 | [cāng, ㄘㄤ, 仓 / 倉] barn; granary; storehouse; cabin; hold (in ship) #2,464 [Add to Longdo] | 仓库 | [cāng kù, ㄘㄤ ㄎㄨˋ, 仓 库 / 倉 庫] depot; storehouse; warehouse #6,224 [Add to Longdo] | 仓储 | [cāng chǔ, ㄘㄤ ㄔㄨˇ, 仓 储 / 倉 儲] storage (of grains, good etc) in a specialized warehouse #16,352 [Add to Longdo] | 仓促 | [cāng cù, ㄘㄤ ㄘㄨˋ, 仓 促 / 倉 促] hurried #18,445 [Add to Longdo] | 仓皇 | [cāng huáng, ㄘㄤ ㄏㄨㄤˊ, 仓 皇 / 倉 皇] in a panic; flurried #31,087 [Add to Longdo] | 粮仓 | [liáng cāng, ㄌㄧㄤˊ ㄘㄤ, 粮 仓 / 糧 倉] granary; barn; fig. bread basket (of fertile agricultural land) #34,506 [Add to Longdo] | 仓鼠 | [cāng shǔ, ㄘㄤ ㄕㄨˇ, 仓 鼠 / 倉 鼠] hamster #38,446 [Add to Longdo] | 太仓 | [Tài cāng, ㄊㄞˋ ㄘㄤ, 太 仓 / 太 倉] (N) Taicang (city in Jiangsu) #41,774 [Add to Longdo] | 货仓 | [huò cāng, ㄏㄨㄛˋ ㄘㄤ, 货 仓 / 貨 倉] a warehouse #67,786 [Add to Longdo] | 仓颉 | [Cāng Jié, ㄘㄤ ㄐㄧㄝˊ, 仓 颉 / 倉 頡] Cang Jie, legendary scribe of the Yellow Emperor and creator of Chinese writing; Cangjie input method; also pr. Cang1 Xie2 #68,063 [Add to Longdo] | 仓颉 | [Cāng Xié, ㄘㄤ ㄒㄧㄝˊ, 仓 颉 / 倉 頡] Cang Xie, legendary scribe of the Yellow Emperor and creator of Chinese writing; Cangjie input method; also pr. Cang1 Jie2 #68,063 [Add to Longdo] | 谷仓 | [gǔ cāng, ㄍㄨˇ ㄘㄤ, 谷 仓 / 穀 倉] barn #72,246 [Add to Longdo] | 清仓查库 | [qīng cāng chá kù, ㄑㄧㄥ ㄘㄤ ㄔㄚˊ ㄎㄨˋ, 清 仓 查 库 / 清 倉 查 庫] to make an inventory of warehouses #107,414 [Add to Longdo] | 倒仓 | [dǎo cāng, ㄉㄠˇ ㄘㄤ, 倒 仓 / 倒 倉] to transfer grain from a store (e.g. to sun it); voice breaking (of male opera singer in puberty) #148,275 [Add to Longdo] | 正仓院 | [Zhēng cāng yuàn, ㄓㄥ ㄘㄤ ㄩㄢˋ, 正 仓 院 / 正 倉 院] Shōsō-in, treasure house belonging to Tōdai-ji 東大寺, Nara 奈良, Japan, an extensive repository of imperial treasures from Tang times; described as the east-most end of the Silk road #182,629 [Add to Longdo] | 米仓 | [mǐ cāng, ㄇㄧˇ ㄘㄤ, 米 仓 / 米 倉] rice granary #426,183 [Add to Longdo] | 岩仓 | [yán cāng, ㄧㄢˊ ㄘㄤ, 岩 仓 / 岩 倉] Iwakura, Japanese name and place-name #585,213 [Add to Longdo] | 仓皇出逃 | [cāng huáng chū táo, ㄘㄤ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄨ ㄊㄠˊ, 仓 皇 出 逃 / 倉 皇 出 逃] to run off in a great panic (成语 saw) [Add to Longdo] | 北仓区 | [Běi cāng qū, ㄅㄟˇ ㄘㄤ ㄑㄩ, 北 仓 区 / 北 倉 區] (N) Beicang (area in Zhejiang) [Add to Longdo] | 岩仓使节团 | [Yán cāng shǐ jié tuán, ㄧㄢˊ ㄘㄤ ㄕˇ ㄐㄧㄝˊ ㄊㄨㄢˊ, 岩 仓 使 节 团 / 岩 倉 使 節 團] the Iwakura mission (Japanese diplomatic and exploratory mission to US and Europe of 1871) [Add to Longdo] | 料仓 | [liào cāng, ㄌㄧㄠˋ ㄘㄤ, 料 仓 / 料 倉] granary; storehouse [Add to Longdo] | 明修栈道,暗渡陈仓 | [míng xiū zhàn dào, àn dú Chén cāng, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄡ ㄓㄢˋ ㄉㄠˋ, ㄢˋ ㄉㄨˊ ㄔㄣˊ ㄘㄤ, 明 修 栈 道 , 暗 渡 陈 仓 / 明 修 棧 道 , 暗 渡 陳 倉] lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei river 渭河 at Chencang (成语 saw, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦 in 206 BC against Xiangyu 項羽|项羽 of Chu); fig. fein one thing while doing another; to cheat under cover of a divers [Add to Longdo] | 暗渡陈仓 | [àn dù Chén cāng, ㄢˋ ㄉㄨˋ ㄔㄣˊ ㄘㄤ, 暗 渡 陈 仓 / 暗 渡 陳 倉] secretly crossing the Wei river 渭河 at Chencang (成语 saw, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦 in 206 BC against Xiangyu 項羽|项羽 of Chu); fig. fein one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion [Add to Longdo] | 资料仓储 | [zī liào cāng chǔ, ㄗ ㄌㄧㄠˋ ㄘㄤ ㄔㄨˇ, 资 料 仓 储 / 資 料 倉 儲] data warehouse (comp.) [Add to Longdo] | 陈仓 | [Chén cāng, ㄔㄣˊ ㄘㄤ, 陈 仓 / 陳 倉] ancient name of Baoji city 寶雞|宝鸡 in Shaanxi [Add to Longdo] |
|
| I'm sorry it was such short notice. | [CN] 抱歉通知得太仓促 Margot at the Wedding (2007) | The hours were ridiculous, but I heard it was worse in the stock room. | [CN] 股票交易所虽然苦(但至少收入可观吧) 看仓库的话不是更惨了(工作时间也很长但是没什么钱的)(注: 英语中stock股票和stock room仓库有异曲同工之妙) Blonde Ambition (2007) | We have to fix the leak in the barn. | [CN] 我们谷仓里的漏洞要修补 Silent Light (2007) | Just a drab, ugly rock, condemned to be the food basket for the 12 worlds. | [CN] 而爱诺朗呢? 丑陋的土褐色星球 被判为是12殖民地的粮仓 Dirty Hands (2007) | I called him up. He was actually driving to L.A. that day. | [CN] 我好像看见他在谷仓 和"摇摆格雷维"在一起 Walk Hard: The Dewey Cox Story (2007) | Who am I kidding? I live in a storage locker. | [CN] 我在骗谁啊,我住在仓库 Delta Farce (2007) | Florida was supposed to be George W. Bush country. | [CN] Florida本应是George W. Bush的票仓 Recount (2008) | Have you been to Kamakura [ near Tokyo ] before? | [CN] 信也先生 你去过镰仓吗 Kimi ni shika kikoenai (2007) | He's like a housewife at a clearance sale, digging for the best buy. | [CN] 他就像清仓大甩卖活动中的家庭主妇 挑拣对方的亮点下手 这类人也没害处 Rabbit Without Ears (2007) | - The military silos are untapped. | [CN] -军方的谷仓还没有打开 Deus Impeditio Esuritori Nullus (No God Can Stop a Hungry Man) (2007) | Check the warehouse. Make sure nothing's hidden. | [CN] 检查仓库 看有没有藏着什么 War (2007) | Rather suddenly, you must admit. | [CN] 你得承认这一切太仓促了 The Man from Earth (2007) | "My dear Brutus, I write in haste with urgent news. | [CN] 「亲爱的布鲁特斯 我有急事相告,故仓促成书 Philippi (2007) | But by next moon, our granaries will be empty. | [CN] 下次月圆前 我们的谷仓就空了 Deus Impeditio Esuritori Nullus (No God Can Stop a Hungry Man) (2007) | Don't you have like a barn or someplace I can hide out? | [CN] 你没有像谷仓 或某个地方,我可以隐藏掉? Elvis and Anabelle (2007) | We know it's short notice. | [CN] 我知道这很仓促 The Gun Song (2008) | Is the warehouse nearby? | [CN] 货仓在这里? Protégé (2007) | I was right, there was a dinosaur in that warehouse. | [CN] 我没错 仓库里就是有一只恐龙 Episode #1.1 (2007) | Okay, I know it's last minute, but I have to leave town, so I'm not gonna be able to help you cater the commitment ceremony. | [CN] 我知道这很仓促 但我必须离城 所以我没办法帮你准备结婚典礼了 The Gun Song (2008) | How much stock and how many people are there? | [CN] 仓里有多少货? 多少人? Protégé (2007) | This is a storage unit, not an apartment. | [CN] 这里是仓库,不是公寓 Delta Farce (2007) | It's just a warehouse./ I'm Ranti's friend. | [CN] 这只是一间仓库 - 我是Ranti的朋友 我想来接她 Dead Time (2007) | This kicks a hamster wheel's butt. | [CN] 这能让仓鼠滚笼无地自容 Alvin and the Chipmunks (2007) | Till I was a sophomore in middle school. | [CN] 我住在镰仓 Kimi ni shika kikoenai (2007) | I'm now at the beach at Kamakura. | [CN] 我现在来到镰仓的海岸 Kimi ni shika kikoenai (2007) | But the state granaries are near as empty as yours. | [CN] 但国家的谷仓也快空了 Deus Impeditio Esuritori Nullus (No God Can Stop a Hungry Man) (2007) | Highland. It's a warehouse. | [CN] Highland街的仓库 Sweet Caroline (2007) | The warehouse keeper, chef and clients should never come into contact | [CN] 仓主、师傅、买家... 每一层都要用"脚"隔开 Protégé (2007) | Gaby, since when do you come to price warehouse? | [CN] Gaby 你怎么也来低价仓储购物了? In Buddy's Eyes (2008) | Who will notice my absence? | [CN] 我养的仓鼠都没人喂了 Contract Killers (2008) | That warehouse was pack up. I seen nuff of them dropping $50 bets. | [CN] 那个仓库已经作废了 没一个人兜里有50块的 How She Move (2007) | Went to his fur store on Monday. | [CN] 他星期一去毛皮仓库 We Own the Night (2007) | We don't have a barn. | [CN] 我们没有一个谷仓。 Elvis and Anabelle (2007) | Make sure Cottle's got his hyperbaric chamber ready. | [CN] 最起码也是失温 他们可能会被冻死 确保让卡托准备好 高压氧仓室 A Day in the Life (2007) | If I do as you ask and open the granaries, you'll be well fed today and starving tomorrow. | [CN] 如果我照你们的要求打开粮仓 今天你们吃饱了 但明天还是会饿死 Deus Impeditio Esuritori Nullus (No God Can Stop a Hungry Man) (2007) | This is Cal, the warehouse keeper | [CN] 他是球哥,管仓的 Protégé (2007) | I found it out behind a barn. | [CN] 我在一个谷仓后面找到的 Delta Farce (2007) | I went to South Dakota. I worked at a grain elevator for this guy named Wayne. | [CN] 我去过南达克塔 在谷仓工作过 Into the Wild (2007) | Who do you think took that money out of the warehouse? | [CN] 你以为是谁从仓库把钱拿出来的? Pistol Whipped (2008) | Just tell me if 8C is a lab or a depot? ! | [CN] 是我在问你,八楼是厂还是仓? Protégé (2007) | I can only give to you by taking from someone else. | [CN] 我只能从别的谷仓 调度粮食给你 Deus Impeditio Esuritori Nullus (No God Can Stop a Hungry Man) (2007) | Mind your own business | [CN] 你不用管仓在哪里 Protégé (2007) | A blond hamster picked up on a filming shoot. | [CN] 拍广告用的一只金色仓鼠 99 francs (2007) | We got the warehouse coming up. That's always a payday, right? | [CN] 我们让那个仓库又运作起来了 得给工钱不是吗? How She Move (2007) | Do you rememer the time you went to Kamakura? | [CN] 凉 你记得 去镰仓时的事吗 Kimi ni shika kikoenai (2007) | There was this drug money piled in a warehouse. | [CN] 有一笔贩毒金堆在仓库 Pistol Whipped (2008) | "The Evil Thing. | [CN] "弓亚虞仓 , l、k名区 The Haunting Hour: Don't Think About It (2007) | We can combine the depot and kitchen and speed the process up | [CN] 我认为要把货仓跟工场集中在一起 掺货快,出货快 Protégé (2007) | You'll ruin everything... if you make a bust now | [CN] 这个仓不能掀 如果掀了,整个行动就完蛋了 Protégé (2007) | That a paper salesman from Odessa, Texas is currently harboring a super-powered serial killer, and that you raided his warehouse on a hunch? | [CN] 德州奥德萨市的纸张销售员 现今收留具有 超能力的连续杀人犯 你凭直觉搜索他的仓库? Chapter Thirteen 'The Fix' (2007) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |