ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*东*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -东-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dōng, ㄉㄨㄥ] east, eastern, eastward
Radical: , Decomposition:   七 [, ㄑㄧ]  小 [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ]
Etymology: [pictographic] Simplified form of 東, the sun 日 rising behind a tree 木
Variants: , Rank: 194
[, dōng, ㄉㄨㄥ] east, eastern, eastward
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  日 [, ㄖˋ]
Etymology: [ideographic] The sun 日 rising behind a tree 木; compare 西
Variants:
[, chén, ㄔㄣˊ] to display, to exhibit; to plead; surname
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  东 [dōng, ㄉㄨㄥ]
Etymology: [ideographic] To place 阝 facing east 东
Variants: , Rank: 525
[, dòng, ㄉㄨㄥˋ] cold; to freeze, to congeal; jelly
Radical: , Decomposition:   冫 [bīng, ㄅㄧㄥ]  东 [dōng, ㄉㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] ice
Variants: , Rank: 2127
[, dòng, ㄉㄨㄥˋ] ridge-beam; the main support of a house
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  东 [dōng, ㄉㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants: , Rank: 2710
[, dòng, ㄉㄨㄥˋ] peptone
Radical: , Decomposition:     东 [dōng, ㄉㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] organic compound
Rank: 5397
[, dōng, ㄉㄨㄥ] thrush; Turdus species (various)
Radical: , Decomposition:   东 [dōng, ㄉㄨㄥ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 5627
[, dōng, ㄉㄨㄥ] a mountain in Guangxi province
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  东 [dōng, ㄉㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Variants: , Rank: 6272

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dōng, ㄉㄨㄥ, / ] east; host (i.e. sitting on east side of guest); landlord; surname Dong #1,096 [Add to Longdo]
西[dōng xī, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ,  西 /  西] east and west #340 [Add to Longdo]
西[dōng xi, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ˙,  西 /  西] thing; stuff; person #340 [Add to Longdo]
[gǔ dōng, ㄍㄨˇ ㄉㄨㄥ,   /  ] stockholder #1,007 [Add to Longdo]
广[Guǎng dōng, ㄍㄨㄤˇ ㄉㄨㄥ, 广  /  ] Guangdong province (Kwangtung) in south China, abbr. 粤, capital Guangzhou 廣州|广州 #1,704 [Add to Longdo]
[Shān dōng, ㄕㄢ ㄉㄨㄥ,   /  ] Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯|鲁, capital 濟南|济南 #2,333 [Add to Longdo]
[dōng fāng, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ,   /  ] the East; Eastern countries #2,601 [Add to Longdo]
[dōng běi, ㄉㄨㄥ ㄅㄟˇ,   /  ] northeast #3,305 [Add to Longdo]
毛泽[Máo Zé dōng, ㄇㄠˊ ㄗㄜˊ ㄉㄨㄥ,    /   ] Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader #3,586 [Add to Longdo]
[dōng bù, ㄉㄨㄥ ㄅㄨˋ,   /  ] the east; the eastern part #3,920 [Add to Longdo]
广[Guǎng dōng shěng, ㄍㄨㄤˇ ㄉㄨㄥ ㄕㄥˇ, 广   /   ] Guangdong province (Kwangtung) in south China, abbr. 粤, capital Guangzhou 廣州|广州 #4,342 [Add to Longdo]
[Dōng jīng, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄥ,   /  ] Tōkyō, capital of Japan #4,717 [Add to Longdo]
毛泽思想[Máo Zé dōng sī xiǎng, ㄇㄠˊ ㄗㄜˊ ㄉㄨㄥ ㄙ ㄒㄧㄤˇ,      /     ] Mao Zedong Thought; Maoism #4,730 [Add to Longdo]
[dōng fēng, ㄉㄨㄥ ㄈㄥ,   /  ] easterly wind #5,749 [Add to Longdo]
[Zhōng dōng, ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄥ,   /  ] East China; Middle East #6,287 [Add to Longdo]
[Shān dōng shěng, ㄕㄢ ㄉㄨㄥ ㄕㄥˇ,    /   ] Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯|鲁, capital Jinan 濟南|济南 #6,678 [Add to Longdo]
[Dōng guǎn, ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄢˇ,   /  ] Dongguan prefecture level city in Guangdong #6,777 [Add to Longdo]
南亚[dōng nán yà, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄧㄚˋ,    /   ] Southeast Asia #7,373 [Add to Longdo]
[dōng nán, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ,   /  ] southeast #7,396 [Add to Longdo]
[dōng yà, ㄉㄨㄥ ㄧㄚˋ,   /  ] East Asia #7,467 [Add to Longdo]
[dōng méng, ㄉㄨㄥ ㄇㄥˊ,   /  ] ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) #8,511 [Add to Longdo]
[Dōng hǎi, ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ,   /  ] East China sea #8,776 [Add to Longdo]
[Pǔ dōng, ㄆㄨˇ ㄉㄨㄥ,   /  ] Pudong, subprovincial district of Shanghai #9,080 [Add to Longdo]
道主[dōng dào zhǔ, ㄉㄨㄥ ㄉㄠˋ ㄓㄨˇ,    /   ] host; official host (e.g. venue for games or a conference) #11,686 [Add to Longdo]
[Huá dōng, ㄏㄨㄚˊ ㄉㄨㄥ,   /  ] East China #11,907 [Add to Longdo]
[fáng dōng, ㄈㄤˊ ㄉㄨㄥ,   /  ] landlord #12,293 [Add to Longdo]
[yuǎn dōng, ㄩㄢˇ ㄉㄨㄥ,   /  ] Far East #12,833 [Add to Longdo]
[Dōng zhī, ㄉㄨㄥ ㄓ,   /  ] Toshiba, Japanese electronics company #14,663 [Add to Longdo]
[dōng jiā, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄚ,   /  ] master (i.e. employer); landlord; boss #15,740 [Add to Longdo]
[dōng ōu, ㄉㄨㄥ ㄡ,   /  ] Eastern Europe #16,419 [Add to Longdo]
南部[dōng nán bù, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄅㄨˋ,    /   ] southeast part #17,387 [Add to Longdo]
新区[Pǔ dōng xīn qū, ㄆㄨˇ ㄉㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄑㄩ,     /    ] Pudong, subprovincial district of Shanghai #19,599 [Add to Longdo]
郝海[Hǎo Hǎi dōng, ㄏㄠˇ ㄏㄞˇ ㄉㄨㄥ,    /   ] Hao Haidong #20,379 [Add to Longdo]
莞市[Dōng guǎn shì, ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄢˇ ㄕˋ,    /   ] Dongguan prefecture level city in Guangdong #21,408 [Add to Longdo]
[Dōng shān, ㄉㄨㄥ ㄕㄢ,   /  ] (N) Dongshan (place in Fujian) #21,553 [Add to Longdo]
[dōng bian, ㄉㄨㄥ ㄅㄧㄢ˙,   /  ] east; east side; eastern part; to the east of #22,275 [Add to Longdo]
[Liáo dōng, ㄌㄧㄠˊ ㄉㄨㄥ,   /  ] Liaodong peninsula between Bohai 渤海 and Yellow sea; east and south of Liaoning province; east of Liao river 遼河|辽河 #23,017 [Add to Longdo]
[Guān dōng, ㄍㄨㄢ ㄉㄨㄥ,   /  ] Kantō, east of Japan; formerly written Kwantung, e.g. in accounts of the war #23,174 [Add to Longdo]
[dōng miàn, ㄉㄨㄥ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] east side (of sth) #23,215 [Add to Longdo]
[Dōng hú, ㄉㄨㄥ ㄏㄨˊ,   /  ] Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi #23,401 [Add to Longdo]
西方[dōng xī fāng, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄈㄤ,  西  /  西 ] East-West #23,475 [Add to Longdo]
城区[Dōng chéng qū, ㄉㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄑㄩ,    /   ] Dongcheng county level district of Beijing municipality #24,687 [Add to Longdo]
[Dōng qū, ㄉㄨㄥ ㄑㄩ,   /  ] east zone; east end; east district (of Taiwanese town) #25,011 [Add to Longdo]
方红[dōng fāng hóng, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄏㄨㄥˊ,    /   ] The East is red (Dongfanghong), north Shaanxi folk song #25,410 [Add to Longdo]
[Dōng Wú, ㄉㄨㄥ ㄨˊ,   /  ] Eastern Wu (222-280); the southern state of Wu during the Three Kingdoms period, founded by Sun Quan 孫權|孙权 #25,550 [Add to Longdo]
[Dōng hàn, ㄉㄨㄥ ㄏㄢˋ,   /  ] Eastern or later Han dynasty, 25-220 #25,975 [Add to Longdo]
帝汶[Dōng dì wèn, ㄉㄨㄥ ㄉㄧˋ ㄨㄣˋ,    /   ] East Timor (officially Democratic Republic of Timor-Leste) #27,382 [Add to Longdo]
霍英[Huò Yīng dōng, ㄏㄨㄛˋ ㄧㄥ ㄉㄨㄥ,    /   ] Henry Ying-tung Fok (1913-2006), Hong Kong tycoon with close PRC connections #28,406 [Add to Longdo]
北虎[dōng běi hǔ, ㄉㄨㄥ ㄅㄟˇ ㄏㄨˇ,    /   ] Amur tiger #28,832 [Add to Longdo]
[Dān dōng, ㄉㄢ ㄉㄨㄥ,   /  ] Dandong prefecture level city in Liaoning #29,249 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How can I place a value on something so precious?[CN] 如此珍贵的西 我又怎么能用价值去衡量呢? Episode #2.15 (1991)
Live to put Mao Tse-tung Thought into practise![CN] { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Don't scared of sacrificing! 要活学活用毛泽思想! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Learn and use Mao Zedong Thought flexibly! King of Chess (1991)
OK, I'll show you.[CN] 找点新鲜的西行不行? King of Chess (1991)
They are commodities easily lost and just as easily gained.[CN] 这些西来得容易去得快 无非是些过眼云烟罢了 Episode #2.15 (1991)
Oh, look, here's something for you.[CN] 噢,看,有西给你 Episode #2.16 (1991)
Well, now, I don't know the exact technical name for it, but...[CN] 好了,这样,我不知道 那个西的专业名称是什么,但.. Episode #2.21 (1991)
He was good at two things:[CN] 他对2样西都好: Episode #2.15 (1991)
Damnation![CN] 混帐西! Episode #2.18 (1991)
I am also convinced that Windom Earle is searching for exactly the same thing as we are for diametrically opposite reasons.[CN] 我也确信 云顿·厄尔 正在搜寻 和我们一样的西 只不过他的理由却截然相反 Episode #2.21 (1991)
Would you mind helping me find something in the storage room?[CN] 你介意帮我到储物室 找点西吗? Episode #2.21 (1991)
Guess the convent's not too big on that kind of stuff.[CN] 我猜修道院要是搞这样的西 地方肯定不够大 Episode #2.18 (1991)
- This thing on?[CN] - 这西开了? Episode #2.20 (1991)
We're not Christians, we don't need it.[CN] 扔掉的西就不要捡回来了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Don't pick up what's been thrown away King of Chess (1991)
It took me 20 minutes to get this stuff.[CN] 我先去放好这些西 就20分钟 Episode #2.15 (1991)
Say, have you had any luck with this thing?[CN] 快说,够运气把 这西打开吗? Episode #2.19 (1991)
Well, I'm real cool about helping out and everything but how do I get out of this thing?[CN] 那好,能忙上的点忙,还有其他什么的 我真的觉得挺酷的 但我怎么才能从这个西里出来? Episode #2.19 (1991)
I think that early in her life, she must have learned the lesson that she could survive by being what other people wanted to see, by showing them that.[CN] 我想在她早年的生涯里 她肯定是学到什么教训 以致她认为要生存 就必须伪装成别人想看到 得到的西 Episode #2.19 (1991)
As some of you-- Damnation, is this damn thing on?[CN] 正如你们 -- 这该死的,这鬼西到底开了没有? Episode #2.20 (1991)
I wouldn't dare keep any of the ' Four Olds '.[CN] { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Are there any of your father's antiques left? 四旧的西,谁敢留啊? King of Chess (1991)
What are shares?[CN] 没事 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Are you alright? I'm alright 股票是什么西? King of Chess (1991)
Ono-what?[CN] 品什么西? Episode #2.19 (1991)
Does anything in here look like it?[CN] -? 这儿有什么西看起来像的? Episode #2.21 (1991)
I'm hot in this thing.[CN] 我穿这着这西好热 Episode #2.17 (1991)
I don't know how to cook.[CN] 我不会煮西 Episode #2.17 (1991)
Well, she took a lot of things with her.[CN] 嗯 她还拿了很多她的西走 Episode #2.16 (1991)
Let's leave him here with us. Maybe something will bubble up.[CN] 让他和我们留在一起 或许会冒出些西 Episode #2.21 (1991)
Aside from the cross, also an ebony chess set.[CN] 爸爸留给我的西多了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }My father left me lots of things King of Chess (1991)
Took me time to adjust to Taiwan.[CN] 奔西走的,混饭吃嘛 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Struggling is just to get by King of Chess (1991)
- He wants gross things: piss, shit[CN] 他喜欢粗野的西: 尿,大便 Paprika (1991)
Will all my dreams come true?[CN] 丁玉梅是不是我的? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Will Jade be mine? 我想得到的西,有哪样得不到? King of Chess (1991)
Oh, that Stonewall.[CN] 噢,那个史 Episode #2.15 (1991)
I have a few things to tidy up, then I'll be leaving tonight.[CN] 我还有些西要整理 然后,我今晚就走 Episode #2.17 (1991)
I want you to give her something for me.[CN] 我想你帮我 转交个西给她 Episode #2.20 (1991)
Bastard.[CN] 混帐西. Episode #2.21 (1991)
Ask him if we should sell the shares.[CN] 不要再想西啦! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Don't use your head King of Chess (1991)
And now for novelty:[CN] 有新鲜西看了 Paprika (1991)
Is he eating?[CN] 他吃西吗? Episode #2.17 (1991)
But old Stonewall's gone from me now, cut down in a hail of Yankee lead.[CN] 但老史沃 现在已离我而去 在北佬的一片欢呼声中被杀死了 Episode #2.15 (1991)
Good God, what have you got there?[CN] 好家伙,你手上拿的什么西? Episode #2.20 (1991)
So I asked Stonewall Jackson what he would like to do after we run the Yankees up to Canada.[CN] 于是,我就问史沃・杰克逊 在我们把那些北佬 赶到加拿大去之后 他最想干什么 Episode #2.15 (1991)
I can't take any more of this.[CN] 我再也受不了这西 Episode #2.21 (1991)
- What's a Pinkle?[CN] - 品寇是什么西? Episode #2.17 (1991)
Wrong. This little lady is the representative of my employer.[CN] 不对,这个小西是我老板的委托人 Naked (1993)
A clever jape, perhaps, or something of value.[CN] 一个聪明的玩笑,也许吧 又或是些有价值的西 Episode #2.20 (1991)
And contain a lot of impurities.[CN] 拿回来,里面好多脏西 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You gotta clean then carefully and thoroughly King of Chess (1991)
- So I offered to stop by the dry cleaners and pick up Josie's stuff.[CN] - 要帮忙? - 所以我就贡献点力量 中途停个便车 去帮乔西拿点西 Episode #2.15 (1991)
Where the hell did that come from?[CN] 那个到底从什么鬼地方来的? Episode #2.18 (1991)
Many things don't seem right at first.[CN] 棋盘打横摆,怎么看 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }How can we play with the board set sidewards? 很多西,打横打竖都看不顺眼的 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Many things don't seem right at first King of Chess (1991)
The east wind blows the drum beat, who's afraid of who?[CN] 风吹,战鼓擂 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }The east wind blows and the drum beats King of Chess (1991)
- chemicals, and whatever else hell could imagine.[CN] - -化学物 不敢想像 还会有什么鬼西 Episode #2.19 (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top