ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*くど*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: くど, -くど-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
食堂[しょくどう, shokudou] (n) โรงอาหาร, ห้องอาหาร

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
工藤[くどう, kudou] (name) ชื่อคน อ่านว่า คุโด
駆動[くどう, kudou] (n, vt) การขับเคลื่อน, ขับเคลื่อน
火炎伝播速度[かえんでんぱそくど, kaendenpasokudo] (n) ความเร็วในการเผาไหม้, ความเร็วของเปลวไฟ
高速道路[こうそくどうろ, kousokudouro] (n) ทางด่วน
食道[しょくどう, shokudou] (n) หลอดอาหาร
食堂[しょくどう, shokudou, shokudou , shokudou] (n) โรงอาหาร, ร้านขายอาหารในโรงเรียน/บริษัท

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
速度[そくど, sokudo] TH: ความเร็ว  EN: speed

Japanese-English: EDICT Dictionary
国道[こくどう, kokudou] (n) national highway; (P) #799 [Add to Longdo]
速度[そくど, sokudo] (n) speed; velocity; rate; (P) #1,640 [Add to Longdo]
国土[こくど, kokudo] (n) country; territory; domain; realm; (P) #2,110 [Add to Longdo]
駆動[くどう, kudou] (n, vs) driving force; (P) #3,779 [Add to Longdo]
角度[かくど, kakudo] (n, adj-no) angle; (P) #6,910 [Add to Longdo]
熟読[じゅくどく, jukudoku] (n, vs) perusal; careful reading #8,334 [Add to Longdo]
幾度(P);幾たび[いくど(幾度)(P);いくたび, ikudo ( ikudo )(P); ikutabi] (adv, n) (how) many times; (how) often; (P) #12,071 [Add to Longdo]
極道;獄道[ごくどう, gokudou] (adj-na) (1) wicked; evil; profligate; immoral; (n) (2) wickedness; evildoing; (3) (See やくざ) organized crime; yakuza; underworld #14,341 [Add to Longdo]
加速度[かそくど, kasokudo] (n) acceleration #14,601 [Add to Longdo]
極度[きょくど, kyokudo] (adj-na, n) maximum; extreme; utmost; curvature; (P) #16,177 [Add to Longdo]
東名高速道路[とうめいこうそくどうろ, toumeikousokudouro] (n) Tokyo-Nagoya Expressway #16,914 [Add to Longdo]
節足動物[せっそくどうぶつ, sessokudoubutsu] (n, adj-no) arthropod #17,574 [Add to Longdo]
お百度;御百度[おひゃくど, ohyakudo] (n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) [Add to Longdo]
お百度を踏む;御百度を踏む[おひゃくどをふむ, ohyakudowofumu] (exp, v5m) (obs) to visit repeatedly (to request) [Add to Longdo]
くどくど[kudokudo] (adv, adv-to) (on-mim) tediously; repetitively; (P) [Add to Longdo]
くど[dokudoku] (adv, adv-to) (on-mim) gushingly; copiously; profusely; in a steady stream [Add to Longdo]
アメリカ国土安全保障省[アメリカこくどあんぜんほしょうしょう, amerika kokudoanzenhoshoushou] (n) Department of Homeland Security (US); DHS [Add to Longdo]
イベント駆動[イベントくどう, ibento kudou] (n) { comp } event driven [Add to Longdo]
イベント駆動型[イベントくどうがた, ibento kudougata] (n) { comp } event driven [Add to Longdo]
クロック速度[クロックそくど, kurokku sokudo] (n) { comp } clock speed; clock frequency; clock rate [Add to Longdo]
コマンド駆動型システム[コマンドくどうがたシステム, komando kudougata shisutemu] (n) { comp } command driven method; command-driven system [Add to Longdo]
ジェネリックセル速度アルゴリズム[ジェネリックセルそくどアルゴリズム, jienerikkuseru sokudo arugorizumu] (n) { comp } generic cell rate algorithm; GCRA [Add to Longdo]
ストリーミングテープ駆動機構[ストリーミングテープくどうきこう, sutori-mingute-pu kudoukikou] (n) { comp } streaming tape drive; streamer [Add to Longdo]
タンパク同化ステロイド;蛋白同化ステロイド[たんぱくどうかステロイド(蛋白同化ステロイド);タンパクどうかステロイド(タンパク同化ステロイド), tanpakudouka suteroido ( tanpaku douka suteroido ); tanpaku douka suteroido ( tanpa] (n) anabolic steroid [Add to Longdo]
テープ駆動機構[テープくどうきこう, te-pu kudoukikou] (n) { comp } tape drive [Add to Longdo]
テープ駆動部[テープくどうぶ, te-pu kudoubu] (n) { comp } tape transport [Add to Longdo]
データ信号速度[データしんごうそくど, de-ta shingousokudo] (n) { comp } data signaling rate [Add to Longdo]
データ転送速度[データてんそうそくど, de-ta tensousokudo] (n) { comp } data-transfer rate [Add to Longdo]
ディスク駆動機構[ディスクくどうきこう, deisuku kudoukikou] (n) { comp } disk drive [Add to Longdo]
トランザクション記録動作[トランザクションきろくどうさ, toranzakushon kirokudousa] (n) { comp } transaction logging [Add to Longdo]
バッテリ駆動[バッテリくどう, batteri kudou] (n, adj-no) { comp } battery-powered [Add to Longdo]
ピークセル速度[ピークセルそくど, pi-kuseru sokudo] (n) { comp } peak cell rate; PCR [Add to Longdo]
ピーク速度[ピークそくど, pi-ku sokudo] (n) { comp } peak speed; peak rate [Add to Longdo]
リフレッシュ速度[リフレッシュそくど, rifuresshu sokudo] (n) { comp } refresh rate [Add to Longdo]
悪どい(iK)[あくどい, akudoi] (adj-i) (1) (uk) gaudy; showy; excessive; (2) crooked; vicious [Add to Longdo]
悪童[あくどう, akudou] (n) bad boy [Add to Longdo]
悪道[あくどう, akudou] (n) wrong course; evil course [Add to Longdo]
位相速度[いそうそくど, isousokudo] (n) phase velocity [Add to Longdo]
異口同音(P);異句同音(iK)[いくどうおん, ikudouon] (n) in concert; with one voice; unanimously; (P) [Add to Longdo]
異口同音に[いくどうおんに, ikudouonni] (adv) in one voice [Add to Longdo]
維持可能セル速度[いじかのうセルそくど, ijikanou seru sokudo] (n) { comp } sustainable cell rate; SCR [Add to Longdo]
医食同源[いしょくどうげん, ishokudougen] (exp) medicine and one's daily diet are equally important for a healthy body [Add to Longdo]
一口同音[いっくどうおん, ikkudouon] (n) reading in unison; saying the same thing [Add to Longdo]
一次群速度インターフェース[いちじぐんそくどインターフェース, ichijigunsokudo inta-fe-su] (n) { comp } primary rate interfase; PRI [Add to Longdo]
宇宙速度[うちゅうそくど, uchuusokudo] (n) astronautical speed [Add to Longdo]
王道楽土[おうどうらくど, oudourakudo] (n) Arcadia, presided over by a virtuous king [Add to Longdo]
音楽堂[おんがくどう, ongakudou] (n) concert hall [Add to Longdo]
下り伝送速度[くだりでんそうそくど, kudaridensousokudo] (n) downstream transmission speed [Add to Longdo]
加速度計[かそくどけい, kasokudokei] (n) accelerometer [Add to Longdo]
加速度原理[かそくどげんり, kasokudogenri] (n) acceleration principle [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't do wicked things.くどい事をするな。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.くどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。 [ M ]
Let's not go into details.くどくど言わないようにしよう。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Be my guest.どうぞご自由に(お使いください)。お好きなように。ご遠慮なくどうぞ。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Don't talk around it.回りくどく言うな。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
She droned on for hours about her family history.彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
I hear you've done some pretty extreme stuff.かなりあくどい事をしてきたそうだな。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"and all this existential crisis bullshit?"[JP] 周りくどい表現ばっかだ The Skeleton Twins (2014)
Why couldn't he just say what he meant?[JP] なぜ回りくどい言い方を? Speak (2004)
Very wicked things, indeed.[JP] ひどく あくどい行動をだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
We're going to protect our little egg, move it out of the hen-house, then we're going to wait for that goddamn fox to arrive.[JP] 小さい卵を守るように 鶏小屋から運び出し あくどいキツネが来るのを 待ち構える Fast & Furious 6 (2013)
And who wears cufflinks anyway?[JP] とにかくどんな人がカフスを着けてる? Wingman (2014)
Be my guest.[JP] 遠慮なくどうぞ Pilot (2008)
Stop pestering me. I told you to stay out it.[JP] くどいな だから そういうことは やめてくれって言ってんだろ Episode #1.6 (2013)
I don't like to dwell.[JP] くどくど話したくないね I Wasn't Ready (2013)
Hey boss, I'm hungry[JP] 兄役どの、おれは腹が減った。 あにやくどの おれは はらがへった Hey boss, I'm hungry Spirited Away (2001)
♪ Arrow 1x08 ♪ Vendetta Original Air Date on December 5, 2012 == sync, corrected by elderman == Where are you off to so early?[JP] Arrow ep8 Vendetta こんなに早くどこに行くの? Vendetta (2012)
How did you get here so fast?[JP] こんなに早くどうしてここに? PTZD (2013)
Why be so mysterious about something I know full well?[JP] お前は回りくどく言うが... わしは明快に分かっている Siegfried (1980)
And what would bring him here?[JP] まったくどうしてですの? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Yeah. How'd you find him so fast?[JP] こんなに早くどうやって見つけた? The Red Team (2013)
We lost all our food in cell block D, so we're gonna go look for more and whatever else we can find.[JP] D区画で食料を失ったから 何か他のものを探さないと とにかくどんなものでも Indifference (2013)
If this was Moriarty, we'd be dead already.[JP] - 奴にしては回りくど The Reichenbach Fall (2012)
You scheming blackguard![JP] くどい策士のお前だ! Siegfried (1980)
Like you're one to talk.[JP] くどい奴だな Get Gellar (2011)
Jesus![JP] まったくどうして・・・ Drive (2011)
He used this car to take the gold somewhere else entirely.[JP] ここに金を 運び込んだんじゃなかった この車で まったくどこか他の場所へ 移したんだ So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
You'd have my ass? Don't be a cliché.[JP] 必要なら 回りくどく言うな R.I.P.D. (2013)
Out the way, out the way.[JP] 邪魔だ 早くど Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
So, Sammy. Where you been? I haven't seen you around.[JP] サム しばらくどこ行ってた Joe (2013)
Just a bit farther than where you're going[JP] 少し遠くどこよりも あなたが行っている Howl's Moving Castle (2004)
I mean, occasionally we have to do wicked things.[JP] 我々は あくどい行動を取らざるを 得ないことがある The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Our policies are peaceful, but our methods can't afford to be less ruthless than those of the opposition, [JP] 我々の目的は 平和だが あくどい行為に 出るときがある 敵より冷酷な こともある The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Keep moving![JP] くどけろ! Resident Evil: Afterlife (2010)
He will, Saul. He's probably high as a kite and hasn't gotten our message yet.[JP] 奴は出てくるさ ソウル おそらくどこかでハイになって To'hajiilee (2013)
Because if they were, they would just do it.[JP] そんな回りくどいやり方しない The Lie (2009)
I mean, there was a lot of hemming and hawing and beating around the bush--[JP] 結局 彼らは― 言葉を探しながら 回りくどい話をしてた Peekaboo (2009)
Should've stopped somewhere earlier.[JP] くどこかに停めてよ Vacancy (2007)
Go on, fuck off now then.[JP] くどっか行け Kilo Two Bravo (2014)
I don't know.[JP] くどかして Purple Noon (1960)
- Where you going?[JP] - あなたが行くどこ? Transformers: Dark of the Moon (2011)
We're not going anywhere, till you tell us exactly... what's going on? Did you steal that list from the triads?[JP] まったくどうなってんだ どこに行くっていうんだ? Rush Hour 3 (2007)
Somewhere deep down in him was the good man I used to know.[JP] 彼の中の奥深くどこかに 私が前に知っていた素敵な彼がいた The Redshirt (2011)
- Think about it. - I've thought about it.[JP] くどいぞ! Pretty Much Dead Already (2011)
I'll be totally wiped out![JP] まったくどうかしてるわ! Halloween (1978)
But you can't be less wicked than your enemies, simply because your government's policy is benevolent, can you?[JP] しかし 我々のあくどさは 敵よりはマシだ それは 政府の政策が 温和だからだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I repeat: he deserved death.[JP] くどいようだが あいつは死んで 当然の男なんだよ The Gentle Twelve (1991)
Shoulda, coulda, woulda.[JP] くどくどくどくど... (べきだった、できたはず、そうだったかも)。 Futamono (2014)
If you don't mind me asking this, when is your highness going to get home?[JP] くどく質問してすみませんけど いつ戻るのですか? Mirror Mirror (2012)
So what you doing here so early?[JP] こんなに早くどうしたの? London to Brighton (2006)
- Straight to it?[JP] - 回りくどいな? Deathgasm (2015)
- Probably off to make a blizzard somewhere.[JP] 「みんなどこに行ったのかしら? 」 「おそらくどこかで吹雪を作りに行くのでしょう。 」 Barbie in the Nutcracker (2001)
And your special diet man-eater won't let me go anywhere near the keyboard.[JP] 犬は、噛みつきそうだ。 キーボードの近くどころか 何処にも行けない。 Critical (2012)
- So close to what? - Nothing.[JP] 危うくどうしたの? I.F.T. (2010)
Carlo would love to ask Carrie out.[JP] ダメダメ いくら スペイン語でくどいても・・・ Hero (2007)
So I know exactly what kind of man you are, Mr. Keamy, and we can dispense with the formalities.[JP] 私は君がどういう人間か よく知ってるよ、キーミー君 だから回りくどいことは割愛しよう The Shape of Things to Come (2008)
Wait, was it any one of those names with a "Lynn" after it?[JP] それでは 末尾に "リン" が付くどれか? Ted (2012)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
クロック速度[クロックそくど, kurokku sokudo] clock speed, clock frequency, clock rate [Add to Longdo]
ジェネリックセル速度アルゴリズム[ジェネリックセルそくどアルゴリズム, jienerikkuseru sokudo arugorizumu] generic cell rate algorithm (GCRA) [Add to Longdo]
ストリーミングテープ駆動機構[ストリーミングテープくどうきこう, sutori-mingute-pu kudoukikou] streaming tape drive, streamer [Add to Longdo]
テープ駆動部[テープくどうぶ, te-pu kudoubu] tape transport [Add to Longdo]
データ信号速度[データしんごうそくど, de-ta shingousokudo] data signaling rate [Add to Longdo]
データ転送速度[データてんそうそくど, de-ta tensousokudo] data transfer rate [Add to Longdo]
ディスクドライブ[でいすくどらいぶ, deisukudoraibu] disk drive [Add to Longdo]
ディスク駆動機構[ディスクくどうきこう, deisuku kudoukikou] disk drive [Add to Longdo]
デュアルディスクドライブ[でゆあるでいすくどらいぶ, deyuarudeisukudoraibu] dual-disk drive [Add to Longdo]
トランザクション記録動作[とらんざくしょんきろくどうさ, toranzakushonkirokudousa] transaction logging [Add to Longdo]
ハードディスクドライブ[はーどでいすくどらいぶ, ha-dodeisukudoraibu] hard disk drive, hard drive [Add to Longdo]
バッテリ駆動[バッテリくどう, batteri kudou] battery-powered (a-no) [Add to Longdo]
パブリックドメイン[ぱぶりっくどめいん, paburikkudomein] public-domain [Add to Longdo]
パブリックドメインソフトウェア[ぱぶりっくどめいんそふとうえあ, paburikkudomeinsofutouea] public domain software (PDS) [Add to Longdo]
ピークセル速度[ピークセルそくど, pi-kuseru sokudo] peak cell rate (PCR) [Add to Longdo]
ピーク速度[ピークそくど, pi-ku sokudo] peak speed, peak rate [Add to Longdo]
リフレッシュ速度[りふれっしゅそくど, rifuresshusokudo] refresh rate [Add to Longdo]
リムーバブルハードディスクドライブ[りむーばぶるはーどでいすくどらいぶ, rimu-baburuha-dodeisukudoraibu] removable hard drive [Add to Longdo]
維持可能セル速度[いじかのうセルそくど, ijikanou seru sokudo] sustainable cell rate (SCR) [Add to Longdo]
回線速度[かいせんそくど, kaisensokudo] line speed [Add to Longdo]
関連情報速度[かんれんじょうほうそくど, kanrenjouhousokudo] connection information rate [Add to Longdo]
許容情報速度[きょようじょうほうそくど, kyoyoujouhousokudo] allowable information rate [Add to Longdo]
局留め[きょくどめ, kyokudome] counter collection, PD PR [Add to Longdo]
局留めアドレス[きょくどめアドレス, kyokudome adoresu] poste restante address [Add to Longdo]
検索速度[けんさくそくど, kensakusokudo] search speed [Add to Longdo]
再生速度[さいせいそくど, saiseisokudo] refresh rate [Add to Longdo]
実効転送速度[じっこうてんそうそくど, jikkoutensousokudo] effective transfer rate [Add to Longdo]
実行速度[じっこうそくど, jikkousokudo] execution speed [Add to Longdo]
処理速度[しょりそくど, shorisokudo] processing speed [Add to Longdo]
情報の測度[じょうほうのそくど, jouhounosokudo] measure of information [Add to Longdo]
正確度[せいかくど, seikakudo] accuracy [Add to Longdo]
速度変換[そくどへんかん, sokudohenkan] rate adaptation [Add to Longdo]
中間速度[ちゅうかんそくど, chuukansokudo] middle speed (vs. low or high speed) [Add to Longdo]
超過情報速度[ちょうかじょうほうそくど, choukajouhousokudo] excess information rate [Add to Longdo]
通信速度[つうしんそくど, tsuushinsokudo] communication speed, baud rate [Add to Longdo]
通知付き局留め[つうちつききょくどめ, tsuuchitsukikyokudome] counter collection with advice, PD PR [Add to Longdo]
転送速度[てんそうそくど, tensousokudo] transfer rate [Add to Longdo]
伝送速度[てんそうそくど, tensousokudo] transmission speed [Add to Longdo]
等角速度[とうかくそくど, toukakusokudo] Constant Angular Velocity [Add to Longdo]
標準アクセス速度[ひょうじゅんアクセスそくど, hyoujun akusesu sokudo] standard access rate [Add to Longdo]
変調速度[へんちょうそくど, henchousokudo] modulation rate [Add to Longdo]
名目転送速度[めいもくてんそうそくど, meimokutensousokudo] nominal transfer rate [Add to Longdo]
有効データ転送速度[ゆうこうデータてんそうそくど, yuukou de-ta tensousokudo] effective data transfer rate [Add to Longdo]
クイックドロー[くいっくどろー, kuikkudoro-] QuickDraw [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
厄年[やくどし, yakudoshi] Ungluecksjahr, kritisches_Alter [Add to Longdo]
国道[こくどう, kokudou] Reichsstrasse [Add to Longdo]
売国奴[ばいこくど, baikokudo] Landesverraeter [Add to Longdo]
学童[がくどう, gakudou] Schulkind [Add to Longdo]
尺度[しゃくど, shakudo] Laengenmass, Massstab, Kriterium [Add to Longdo]
局留[きょくど, kyokudo] postlagernd, siehe auch kyokudo (me) [Add to Longdo]
局留め[きょくどめ, kyokudome] postlagernd [Add to Longdo]
能楽堂[のうがくどう, nougakudou] No-Theater [Add to Longdo]
角度[かくど, kakudo] Grad_eines_Winkel, Winkel [Add to Longdo]
躍動[やくどう, yakudou] lebhafte_Bewegung [Add to Longdo]
速力度[そくりょくど, sokuryokudo] Geschwindigkeit [Add to Longdo]
食堂[しょくどう, shokudou] Speisezimmer, Restaurant [Add to Longdo]
高速道路[こうそくどうろ, kousokudouro] Schnellstrasse [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top