ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ออกไปเสีย*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ออกไปเสีย, -ออกไปเสีย-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เนรเทศ(-ระเทด) ก. บังคับให้ออกไปเสียจากประเทศหรือถิ่นที่อยู่ของตน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Perhaps you ought to go. It might wake up.ออกไปเสียก่อนดีกว่า ก่อนมันตื่น Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Away from all this. I'm your priest, Balian.ออกไปเสียจากที่นี่. Kingdom of Heaven (2005)
Yeah, clean-out-the-closet sort of thing.เอาเรื่องรกๆ ออกไปเสียบ้าง The Perfect Man (2005)
This time I'm 40 percent sure.อุ๊ปส.. ผมเกลียดที่จะเป็นคนทำให้งานเลี้ยงหมดสนุกนะซูบ้า แต่ว่า สิงโตตัวอื่นๆ เริ่มสงสัยว่า เมื่อไรคุณจะไล่ลูกชายคุณออกไปเสียที Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
He must be the one who changed all these people, but he left so fast that he didn't even realize it.เขาต้องเป็นคน ที่ทำให้ทุกคนเปลี่ยนไป แต่เขาออกไปเสียก่อน ที่จะรู้ว่าเขาทำมันขึ้นมา Harmony (2010)
It'll feel even better when I can get it to move.จะรู้สึกดีกว่านี้ตอนที่ได้ย้ายออกไปเสียที The Badass Seed (2011)
Walk out now.ออกไปเสียตอนนี้ Coup de Grace (2011)
Now leave us, the lot of you. I need to talk to Ned.ออกไปเสีย ทุกคนเลย ข้าต้องพูดกับเน็ด You Win or You Die (2011)
So leave now, and this will just be a quirky little article in the Metro section.ฉะนั้นออกไปเสียแต่ตอนนี้ แล้วนี่จะกลายเป็นแค่หัวข้อเล็กๆ ในเมโทรเซ็คชั่น Cops & Robbers (2011)
I thought I said I didn't want you to spending so much time out there.พ่อบอกว่า พ่อไม่ต้องการให้ใครออกไปเสียเวลาอยู่ข้างนอกนั่น Priest (2011)
Just get out.ออกไปเสีย The Ghost of Harrenhal (2012)
I don't wanna talk about my feelings, and I don't want you here anymore, so please... go home.ฉันไม่อยากออกไปไหนทั้งนั้น แล้วก็ไม่อยากพูดถึงความรู้สึกตัวเองด้วย และฉันก็อยากให้เธอออกไปเสียที ได้โปรด... กลับบ้านไปเสียเถอะ Who Can Say What's True? (2012)
And put that monster away, และเอาปีศาจออกไปเสียที Let's Kill Bridget (2012)
Hurry and go back.รีบกลับออกไปเสีย Episode #1.20 (2012)
Get up and walk out.ลุกขึ้น เดินออกไปเสีย The Rains of Castamere (2013)
Just leave him alone. Eggsy, go please. Just go away.อย่าไปทำอะไรเขานะ เอ็กซี่ ไปเถอะลูก ออกไปเสีย Kingsman: The Secret Service (2014)
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended.ฉันจะทำให้แกแน่ใจว่าแกจะต้องถูกขีดฆ่ารายชื่ออกจากลิสต์ เร็วกว่าที่คนอื่นตั้งใจจะกำจัดแกออกไปเสียอีก Liar, Liar (2013)
How good it feels when you finally find the courage to say it. Why is that?แต่เราจะโล่งใจ ถ้ากล้าพูดออกไปเสียที A Monster Calls (2016)
You know, everyone just seems to be in a big hurry for me to leave.รู้สึกใครๆ ก็อยากให้ฉัน รีบออกไปเสียเหลือเกิน The Boy (2016)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Perhaps you ought to go. It might wake up.ออกไปเสียก่อนดีกว่า ก่อนมันตื่น Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Away from all this. I'm your priest, Balian.ออกไปเสียจากที่นี่. Kingdom of Heaven (2005)
Yeah, clean-out-the-closet sort of thing.เอาเรื่องรกๆ ออกไปเสียบ้าง The Perfect Man (2005)
This time I'm 40 percent sure.อุ๊ปส.. ผมเกลียดที่จะเป็นคนทำให้งานเลี้ยงหมดสนุกนะซูบ้า แต่ว่า สิงโตตัวอื่นๆ เริ่มสงสัยว่า เมื่อไรคุณจะไล่ลูกชายคุณออกไปเสียที Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
He must be the one who changed all these people, but he left so fast that he didn't even realize it.เขาต้องเป็นคน ที่ทำให้ทุกคนเปลี่ยนไป แต่เขาออกไปเสียก่อน ที่จะรู้ว่าเขาทำมันขึ้นมา Harmony (2010)
It'll feel even better when I can get it to move.จะรู้สึกดีกว่านี้ตอนที่ได้ย้ายออกไปเสียที The Badass Seed (2011)
Walk out now.ออกไปเสียตอนนี้ Coup de Grace (2011)
Now leave us, the lot of you. I need to talk to Ned.ออกไปเสีย ทุกคนเลย ข้าต้องพูดกับเน็ด You Win or You Die (2011)
So leave now, and this will just be a quirky little article in the Metro section.ฉะนั้นออกไปเสียแต่ตอนนี้ แล้วนี่จะกลายเป็นแค่หัวข้อเล็กๆ ในเมโทรเซ็คชั่น Cops & Robbers (2011)
I thought I said I didn't want you to spending so much time out there.พ่อบอกว่า พ่อไม่ต้องการให้ใครออกไปเสียเวลาอยู่ข้างนอกนั่น Priest (2011)
Just get out.ออกไปเสีย The Ghost of Harrenhal (2012)
I don't wanna talk about my feelings, and I don't want you here anymore, so please... go home.ฉันไม่อยากออกไปไหนทั้งนั้น แล้วก็ไม่อยากพูดถึงความรู้สึกตัวเองด้วย และฉันก็อยากให้เธอออกไปเสียที ได้โปรด... กลับบ้านไปเสียเถอะ Who Can Say What's True? (2012)
And put that monster away, และเอาปีศาจออกไปเสียที Let's Kill Bridget (2012)
Hurry and go back.รีบกลับออกไปเสีย Episode #1.20 (2012)
Get up and walk out.ลุกขึ้น เดินออกไปเสีย The Rains of Castamere (2013)
Just leave him alone. Eggsy, go please. Just go away.อย่าไปทำอะไรเขานะ เอ็กซี่ ไปเถอะลูก ออกไปเสีย Kingsman: The Secret Service (2014)
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended.ฉันจะทำให้แกแน่ใจว่าแกจะต้องถูกขีดฆ่ารายชื่ออกจากลิสต์ เร็วกว่าที่คนอื่นตั้งใจจะกำจัดแกออกไปเสียอีก Liar, Liar (2013)
How good it feels when you finally find the courage to say it. Why is that?แต่เราจะโล่งใจ ถ้ากล้าพูดออกไปเสียที A Monster Calls (2016)
You know, everyone just seems to be in a big hurry for me to leave.รู้สึกใครๆ ก็อยากให้ฉัน รีบออกไปเสียเหลือเกิน The Boy (2016)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bog off(phrv) ไปให้พ้น (คำสแลง), See also: ออกไปเสีย, Syn. push off

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top