ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ทำอะไรเนี่ย*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ทำอะไรเนี่ย, -ทำอะไรเนี่ย-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wanna tell me what this is about?บอกผมหน่อยซิว่า ทำอะไรเนี่ย ? Squeeze (1993)
We've got whole milk, half-fat, nonfat. One baby book. What are you doing?คุณทำอะไรเนี่ย ไม่ต้องมาดูแลฉันหรอกนะ *batteries not included (1987)
- What are you doing? - Stop her!ทำอะไรเนี่ย Titanic (1997)
I can do this job from home.แกทำอะไรเนี่ย! Fight Club (1999)
What are you doing? She's pregnant.นี่แกจะทำอะไรเนี่ย เธอท้องอยู่นะ The Pianist (2002)
Hello! What the hell are you doing here?หวัดดี มาทำอะไรเนี่ย Love Actually (2003)
There's a campaign conference going on.คุณจะทำอะไรเนี่ย Yankee White (2003)
- Noah, stop fooling around. - What are you doing?โนอาห์ เลิกทำโง่ๆ ซะที / คุณทำอะไรเนี่ย? The Notebook (2004)
- Come on, darling. - What are you doing?ไม่เอาน่าที่รัก / คุณทำอะไรเนี่ย? The Notebook (2004)
You look all right. I'm Tommy Drake, how you're doing? - Jack Morrison.ถูกแล้ว ฉัน ทอมมี่ / เดร็ค นายทำอะไรเนี่ย? Ladder 49 (2004)
What the hell are you making?นี่นายทำอะไรเนี่ย Eating Out (2004)
What are you going to make?เธอจะทำอะไรเนี่ย Romance of Their Own (2004)
- What am I doing with the knife?- จะให้เอามีดทำอะไรเนี่ย? Just Like Heaven (2005)
With the video, I mean. What are you doing?กูหมายถึงกับวีดีโอ มึงทำอะไรเนี่ย ? American Pie Presents: Band Camp (2005)
Oh, my God. What is he doing?พระเจ้า เขาทำอะไรเนี่ย Little Miss Sunshine (2006)
What the hell am I supposed to do with this?ให้เอาไอ้นี่ไปทำอะไรเนี่ย Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
What am I doing? I'm sorry.นี่ฉันทำอะไรเนี่ย ขอโทษนะคะ 200 Pounds Beauty (2006)
What the fuck are you doing here?เธอทำอะไรเนี่ย [ Rec ] (2007)
What are you doing, man?นายกำลังทำอะไรเนี่ย, เพื่อน? August Rush (2007)
- Much better.ท่านทำอะไรเนี่ย Stardust (2007)
Hey, you know, now that I think of it, my brother and Tara have kind of been sneakin' around lately.ทำอะไรเนี่ย เรื่องบางอย่างแกไม่ต้องรู้ก็ได้ Sparks Fly Out (2008)
I'm just takin' half of what's mine.มาทำอะไรเนี่ย Burning House of Love (2008)
Hey, what am I supposed to do?เฮ้ เฮ้ ฉันควรจะทำอะไรเนี่ย? Chapter Twelve 'Our Father' (2008)
Why did you believe it? He had already entered.นี่นายทำอะไรเนี่ยเขาตกลงไปแล้ว Meet the Spartans (2008)
What the hell are they doing?พวกนั้นจะทำอะไรเนี่ย ? 100 Million BC (2008)
With everything going on with Jason, I figured you'd take the day off.- ซุกกี้ มาทำอะไรเนี่ย - หนูมีกะกลางวัน You'll Be the Death of Me (2008)
Oh, My Gosh. What Are You Making Me?โอ้ พระเจ้า เธอกำลังทำอะไรเนี่ย The Manhattan Project (2008)
What is the matter with you?ลูกทำอะไรเนี่ย? The Serena Also Rises (2008)
What are you--Ohh!คุณทำอะไรเนี่ย Adverse Events (2008)
What have I told you about using magic like this?ทำอะไรเนี่ย ลุงบอกแล้วไงว่าไม่ให้ใช้เวทย์มนต์แบบน Valiant (2008)
What are you a klutz? Get out of the way!(นี่นายทำอะไรเนี่ย สร้างแต่งาน) Scandal Makers (2008)
-So what do you wanna do- นี่คุณทำอะไรเนี่ย The Strangers (2008)
- What are you doing? Get off me.-ทำอะไรเนี่ย ปล่อยนะ Inkheart (2008)
What the hell are you doing here?มาทำอะไรเนี่ย The Ramen Girl (2008)
Who you with? Birth control? What the hell are you doing?คุมกำเนิดหรอ คุณกำลังทำอะไรเนี่ย New York, I Love You (2008)
- Come with me. - What are you doing?มากับผม นี่คุณกำลังทำอะไรเนี่ย New York, I Love You (2008)
What did you do now? Rob an armoury?ลูกทำอะไรเนี่ย ปล้นคลังแสงมาหรือ The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
What.. What you doing? Coming here like thisนี่นาย คิดจะทำอะไรเนี่ย แล้วนายเข้ามาได้ไง Fast & Furious (2009)
What have you done?คุณทำอะไรเนี่ย? Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
I am running around thinking, "What the hell does this guy have me doing?"ฉันมาลองคิดดูว่า"ไอ้บ้านี่ กำลังให้ฉันทำอะไรเนี่ย" Duplicity (2009)
- Carter! How you doing?- คาร์เตอร์ มาทำอะไรเนี่ย Princess Protection Program (2009)
Jake! Jake. Jake, the movie's over.เจค เจค หนังมันจบแล้วนะ ทำอะไรเนี่ย? The Twilight Saga: New Moon (2009)
This is a stupid exercise. I refuse to--ทำอะไรเนี่ยงี่เง่าจริง ฉันไม่อยาก-- Connect! Connect! (2009)
What do you expect me to do?เธอจะให้ฉันทำอะไรเนี่ย Episode #1.16 (2009)
What're you doing, Sensei?คุณกำลังทำอะไรเนี่ย อาจารย์ Episode #1.8 (2009)
Hey! What are you guys doing here?พวกเธอมาทำอะไรเนี่ย? Throwdown (2009)
Gabrielle, what are you doing?เกเบรียล คุณทำอะไรเนี่ย The Coffee Cup (2009)
Agasshi, what are you doing?คุณหนู คุณทำอะไรเนี่ย My Fair Lady (2009)
- What are you doing? - So cute!คุณทำอะไรเนี่ย / น่ารักจัง My Fair Lady (2009)
God, Jon, stop. What are you doing?ตายแล้ว, จอน หยุดนะ นี่ทำอะไรเนี่ย ? Watchmen (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top