“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ตบหน้า*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ตบหน้า, -ตบหน้า-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตบหน้า(v) slap one's face, Example: เธอตบหน้าเขาเพราะความโกรธ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ฉาดว. เสียงดังเช่นนั้นอย่างเสียงดังเมื่อตบหน้าโดยแรงเป็นต้น.
ตบ ๒ก. เอาฝ่ามือหรือของแบน ๆ เป็นต้นตีอย่างแรง เช่น ตบหน้า ตบลูกเทนนิส, เอาฝ่ามือแตะเบา ๆ ด้วยความเอ็นดู เช่น ตบหัวเด็ก.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm counting how many times you've slapped me.ข้านับจำนวนที่เจ้าตบหน้าข้า. Return of the Condor Heroes (1983)
I'd like to smack his face.ฉันชอบตบหน้าเขา Goodfellas (1990)
Someday you're gonna get bitch-slapped, and I'm not gonna do a thing to stop it.ซักวันแกจะถูกผู้หญิงตบหน้าหัน แล้วชั้นจะไม่ช่วยอะไรเลย 10 Things I Hate About You (1999)
About a month ago in front of a mall, you slapped a guy on the face and spit on himประมาณเดือนที่แล้ว หน้าห้างสรรพสินค้า เธอตบหน้า ผู้ชายคนนึง และถุยน้ำลายใส่เขา Bad Guy (2001)
Sorry, I smacked you. You needed the fish-slap to calm down.ขอโทษที่ต้องเอาปลาตบหน้าแกแบบนี้ แต่แกต้องโดนเพื่อให้ใจเย็น 50 First Dates (2004)
Come on. 10 bucks if you can slap me on the cheek.เถอะนา 10 เหรียญถ้าเธอตบหน้าฉันได้ Peaceful Warrior (2006)
Knock it off, man. I don't want to hit you.ไม่ดีกว่าลุง ผมไม่อยากตบหน้าลุง Peaceful Warrior (2006)
You don't want to hit me?เธอไม่อยากตบหน้าฉันเหรอ Peaceful Warrior (2006)
I guess I'll just have to keep slapping you then.ฉันเดาว่าฉันหลบการตบหน้าจากนายได้แน่ Peaceful Warrior (2006)
Really? Most girls slap me or kick me in the balls when I say that.ผู้หญิ่งส่วนใหญ่จะตบหน้าหรือเตะใข่ผม เมื่อพูดยังงั้น American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
They could probably kill me with one slap on the faceฉันว่าเธออาจจะฆ่าฉันได้ ด้วยการแค่ตบหน้าฉัน Eternal Summer (2006)
She slapped her kid? ! No!เธอตบหน้าลูกเหรอ โอ้ ไม่! The Game (2007)
Bree saw you slap your daughter.บรีเห็นเธอตบหน้าลูกสาวเธฮ The Game (2007)
Yeah, she asked about her father and then you smacked her.ใช่ เธอแค่ถามถึงพ่อ แล้วก็โดนเธอตบหน้า The Game (2007)
Hmm. He said you slapped him.อืมม เขาว่าคุณตบหน้าผู้ตาย Chapter Two 'Lizards' (2007)
We slap each other, like this.เราก็จะตบหน้ากันแบบนี้ Yobi, the Five Tailed Fox (2007)
I had even once wished that you could slap me on the face!ผมเคยคิดอยากให้พ่อตบหน้าผม The 1st Shop of Coffee Prince (2007)
Just leave her. Slap her.แค่ปล่อยเธอไว้ ตบหน้าเธอ. Enchanted (2007)
- He slapped me in the face. - Yeah, he started it.เขาตบหน้าผม / ใช่ เขาเริ่มก่อน Funny Games (2007)
Archy, slap him, send him to school because I can't take no more of this.อาร์ชี่ ตบหน้ามัน แล้วส่งมันไปเรียนหนังสือ เพราะฉันทนไม่ไหวแล้ว RocknRolla (2008)
He's gonna slap you.ให้เขาตบหน้านาย RocknRolla (2008)
I need to slap you.ผมต้องตบหน้าคุณ Last Resort (2008)
I'm a girl, so I'll slap the cheek.ชั้นเป็นผู้หญิง ให้ชั้นตบหน้านายแทนนะ My Sassy Girl (2008)
Like when you hit me? .เหมือนตอนที่เจ้าตบหน้าข้ามั้ย? Outlander (2008)
Hit you? .ตบหน้าเจ้า? Outlander (2008)
You're going to slap me around like I'm your father, huh?นายกำลังตบหน้าฉันเหมือน ฉันเป็นพ่อของนาย หา Fighting (2009)
Fucking, just gave him a couple of slaps, that's all, man.บ้าเอ้ย แค่ตบหน้าเค้า สองสามทีเอง แค่นั้นจริง ๆ Harry Brown (2009)
Listen, if I say something that offends you, please just smile and walk way because I would hate to get slapped in front of all your guests.ฟังนะ ถ้าผมพูดอะรทำให้คุณไม่พอใจ กรุณาแค่ยิ้มแล้วเดินหนีไป ..เพราะผมไม่อยากโดนตบหน้า ต่อหน้าแขกเหรื่อของคุณ Shanghai (2010)
That is a slap in the face.มันถือว่าเป็นการตบหน้ากันเลยนะ Chuck Versus the American Hero (2010)
As a therapist, is it productive for me to slap him right now?ในฐานะนักบำบัด คิดว่ามีเหตุผลพอมั้ย ที่หนูจะตบหน้าเขา Special Education (2010)
Oh, no! I slapped him.โอ ตายล่ะ ฉันตบหน้าเขา Ghost (2010)
That morning, I was mistaken, and slapped him.เช้าวันนั้น ฉันเข้าใจผิด ฉันตบหน้าเขา Ghost (2010)
That morning, she slapped you by mistake.เช้าวันนั้น เธอตบหน้าคุณเพราะความเข้าใจผิด Ghost (2010)
Dude, she pistol-whipped my face.เพื่อน เธอเอาปืนตบหน้าฉันนะ Kill Jill (2010)
Cars is gone. And I have been slapped in the face.รถก็ไม่มีแล้ว ผมก็ถูกตบหน้า Dae Mul (2010)
Take your anger out on me.จะโกรธ จะตบหน้าฉันก็ได้ Episode #1.14 (2010)
I got slapped over her.ฉันโดนคุณปู่ตบหน้าเลย Episode #1.2 (2010)
I was the one who was slapped.ผมต่างหากที่โดนตบหน้า Episode #1.5 (2010)
How dare a thing like you... try to slap my son's face?แล้วคนอย่างเธอกล้าดียังไง มาตบหน้าลูกชายฉัน Episode #1.7 (2010)
try to slap my son's face?จะมาตบหน้าลูกชายชั้น? Episode #1.8 (2010)
I said something after I slapped the black off her face.ฉันบอกบางอย่างหลังจากจากที่ฉันตบหน้าเธอไปแล้ว The Town (2010)
- ..slaped her in the face. Ah.. what does she take you for? A eunuch?- เธอว่าสเปิร์มนายดีไม่พอ ตบหน้าเธอซักที เธอเห็นนายเป็นอะไร ขันทีเรอะ? The Switch (2010)
Sure, he's a rascal and a troublemaker, and most of the time, I'd like to slap the smile off his face, but he's a happy vampire.แน่นอน เขาเป็นพวกอันธพาลและเป็นตัวสร้างปัญหา และส่วนมากแล้ว ฉันอยากจะตบหน้าที่มีรอยยิ้มของเขาซะ แต่เขาก็เป็นแวมไพร์ที่มีความสุข I'm Alive and on Fire (2011)
Now let's all slap on a happy face and pretend like this never happened.คราวนี้ทุกคนตบหน้าที่มีความสุขพร้อมกัน และก็ทำเป็นว่าเรื่องนี้ไม่เคยเกิดขึ้น Secrets That I Never Want to Know (2011)
You stop slapping yourself. Stop slapping yourself.เธอต้องหยุดตบหน้าตัวเอง sหยุดตบหน้าตัวเอง Bridesmaids (2011)
Hey, are you gonna slap me in the face with your cock, Dale?คุณจะตบหน้าฉัน ด้วยงวงของคุณใช่มั้ย เดล Horrible Bosses (2011)
Yes, I'll slap you in the face with my cock!ใช่ ผมจะเอางวงของผมตบหน้าคุณ Horrible Bosses (2011)
- Slap you all over your face with my cock!- เอางวงของผมตบหน้าคุณ Horrible Bosses (2011)
He likes to slap me in the face.เขาชอบตบหน้าผม Crazy, Stupid, Love. (2011)
Most girls would be upset about being slapped in the face but I happen to appreciate the drama of it.เด็กสาวส่วนมากอาจจะรู้สึกแย่กับการที่ถูกตบหน้า แต่ฉันก็ขอชื่นชมกับความดราม่าของมัน Prom Queen (2011)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ตบหน้า[top nā] (v, exp) EN: slap in the face ; humilier  FR: gifler ; souffleter (vx) ; donner une claque (à qqn) ; claquer

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
slap in the face(idm) โดนตบหน้า, See also: ด่าว่า, โดนหักหน้า, ทำให้ขายหน้าอย่างแรง
slap(n) การตบ, See also: การตบหน้า, การชกหน้า, Syn. smack, rap, punch
slap(vt) ตบ, See also: ตบหน้า, ชกหน้า, ฟาด, Syn. rap, smack, smite, punch

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
slap(สแลพ) n. การตบ, การตบหน้า, การวางสิ่งที่แบนลงโครม, เสียงตบ, เสียงวางลงโครม, คำเสียดสี, คำเหน็บแนม, การหมิ่นประมาท, การปฎิเสธ vt. ตบ, ตบหน้า, วางลงโครม, เหน็บแนม, หมิ่นประมาท, สบประมาท. adv. อย่างแรง, อย่างฉับพลัน, โดยตรง, See also: slapper n.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top