มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ช้าก่อน | เป็นคำขอร้องให้รั้งรอไว้ก่อน. | ยังก่อน | คำขอร้องให้รั้งรอไว้ก่อน เช่น ยังก่อน อย่าเพิ่งกิน. | สนอง | (สะหฺนอง) ก. ทำตามที่ได้รับคำสั่งหรือคำขอร้องเป็นต้น เช่น สนองโครงการในพระราชดำริ สนองนโยบายของรัฐบาล |
|
| | International Atomic Energy Agency | สำนักพลังงานปรมาณูระหว่างประเทศ ในการประชุมระหว่างประเทศ ที่ประชุมได้รับรองกฎข้อบังคับขององค์การนี้เมื่อวันที่ 26 ตุลาคม ค.ศ. 1956 ณ สำนักงานใหญ่ขององค์การสหประชาชาติ ณ นครนิวยอร์ก รัฐที่ร่วมลงนามเป็นสมาชิกขององค์การอย่างน้อย 18 ประเทศ รวมทั้งประเทศดังต่อไปนี้ คือ แคนาดา ฝรั่งเศส สหภาพโซเวียต สหราชอาณาจักร และ สหรัฐอเมริกา อย่างน้อยสามประเทศได้มอบสัตยาบันสาร ยังผลให้กฎข้อบังคับดังกล่าวมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 29 ตุลาคม ค.ศ. 1956วัตถุประสงค์ขององค์การพลังงานปรมาณูระหว่างประเทศ คือ1. ต้องการเร่งรัดและส่งเสริมให้พลังงานปรมาณูมีส่วนเกื้อกูลมากขึ้นต่อ สันติภาพ สุขภาพ และความไพบูลย์มั่งคั่งตลอดทั่วโลก2. ทำให้เป็นที่แน่ใจว่า ความช่วยเหลือที่องค์การจัดให้หรือตามคำขอร้องขององค์การ หรือที่อยู่ใต้ความควบคุมดูแลขององค์การนั้น จะต้องไม่ถูกนำไปใช้เพื่อส่งเสริมความมุ่งหมายทางทหารแต่อย่างใดองค์การ ดำเนินงานผ่านทางองค์กรต่าง ๆ เหล่านี้ คือ1. ที่ประชุมระหว่างประเทศ (General Conference) ประกอบด้วยสมาชิกของสำนักพลังงานปรมาณูระหว่างประเทศทั้งหมด มีการประชุมสมัยสามัญประจำปี และอาจมีการประชุมสมัยพิเศษเท่าที่จำเป็น ที่ประชุมจะพิจารณาแลกเปลี่ยนความเห็นในปัญหาต่าง ๆ ที่อยู่ภายในกรอบของกฎข้อบังคับ2. คณะผู้ว่าการ (Board of Governors) ประกอบด้วยประเทศสมาชิกทั้งหมด 23 ประเทศ ปฏิบัติงานตามหน้าที่ขององค์การ3. คณะเจ้าหน้าที่ขององค์การมีหัวหน้าเรียกว่าอธิบดี (Director General) ซึ่งคณะผู้ว่าการแต่งตั้งขึ้นตามความเห็นชอบของที่ประชุมใหญ่ และมีอายุอยู่ในตำแหน่ง 4 ปี ตัวอธิบดีถือเป็นหัวหน้าคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหารขององค์การ มีสำนักงานใหญ่ตั้งอยู่ในกรุงเวียนนา ประเทศออสเตรีย [การทูต] | Recall of Diplomats | การเรียกตัวนักการทูตกลับประเทศของตน คือ ผู้แทนทางการทูตอาจถูกรัฐบาลของตนริเริ่มเรียกตัวกลับประเทศได้ด้วยเหตุผล ต่าง ๆ เช่น ผู้แทนทางการทูตนั้นขอลาออก หรือลาออกจากราชการเพื่อรับบำเหน็จบำนาญ หรือถูกโยกย้ายไปประจำอีกแห่งหนึ่ง หรือเกิดความไม่พอใจอย่างใดอย่างหนึ่งก็ได้ถ้าหากรัฐบาลปรารถนาจะเรียกหัว หน้าคณะผู้แทนทางการทูตกลับโดยถาวรเนื่องจากไม่พอใจในตัวเขา โดยมากเป็นธรรมเนียมปฏิบัติกัน คือ รัฐบาลจะเปิดโอกาสให้หัวหน้าคณะทูตผู้นั้นทำหนังสือขอลาออกจากตำแหน่งเสีย มากกว่าที่จะใช้วิธีสั่งปลด อันเป็นการกระทำที่รุนแรงกว่ามากนอกจากนี้ หัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตหรือเอกอัครราชทูตอาจถูกรัฐบาลเรียกตัวกลับตามคำ ขอร้องของรัฐบาลประเทศผู้รับ เนื่องจากกระทำตนไม่เป็นที่พึงปราถนาของประเทศผู้รับ (Persona non grata) ก็ได้ ตามปกติ คำขอร้องจากรัฐผู้รับขอให้เรียกตัวกลับนั้น มักได้รับการตอบสนองโดยดีในทันทีจากรัฐผู้ส่ง แต่ถ้าหากรัฐผู้ส่งปฏิเสธคำขอร้องดังกล่าวนั้น รัฐผู้รับอาจขับให้ออก (Dismiss) จากประเทศก็ได้ [การทูต] | Termination of Mission of Diplomatic Agent | ภารกิจของผู้แทนทางการทูตหรือหัวหน้าคณะทูตจะสิ้น สุดลง 1. ระยะเวลาที่ผู้แทนทางการทูตได้รับแต่งตั้งให้ประจำอยู่ในประเทศผู้รับได้ครบ กำหนดตามวาระ2. เมื่อวัตถุประสงค์ของภารกิจที่ได้รับมอบหมายให้ปฏิบัติได้สัมฤทธิผลเรียบ ร้อยแล้ว3. ถูกเรียกตัวกลับเนื่องจากต้องโยกย้ายไปที่อื่น หรือลาออก หรือเนื่องจากครบเกษียณอายุ4. ถูกเรียกตัวกลับเนื่องจากไม่เป็นที่พอใจของรัฐบาลของตน หรือกระทำตามคำขอร้องของรัฐบาลของประเทศผู้รับ ซึ่งเขาได้รับแต่งตั้งให้ประจำทำงานอยู่5. เนื่องจากการเสด็จสวรรคตของพระมหากษัตริย์ของประเทศตน หรือประเทศที่ตนได้รับแต่งตั้งให้ประจำทำงาน6. หากตัวเขาเองได้กระทำการอันเป็นการละเมิดกฎหมายระหว่างประเทศบางอย่าง หรือเนื่องจากเกิดเหตุการณ์บางอย่างที่คาดไม่ถึง และมีลักษณะร้ายแรงจริง ๆ ตัวเขาเองจะต้องรับผิดชอบในการตัดความสัมพันธ์7. เมื่อรัฐบาลผู้รับ ซึ่งตัวเขาได้รับแต่งตั้งให้ประจำทำงานอยู่นั้น แล้วจะด้วยเหตุผลอย่างใดก็ตาม ได้แจ้งให้เขาเดินทางออกไปจากประเทศในทันที โดยไม่ต้องระให้รัฐบาลของตนเรียกตัวกลับ8. เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงในตำแหน่งของผู้แทนทางการทูต ดังเช่น ได้รับเลื่อนตำแหน่งจากอัครราชทูตขึ้นเป็นเอกอัครราชทูต9. เนื่องจากเกิดสงครามขึ้นระหว่างรัฐทั้งสอง10. เนื่องจากถูกถอดจากตำแหน่ง หรือสละราชบัลลังก์ของประมุขของประเทศใดประเทศหนึ่ง 11. เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงในประเทศใดประเทศหนึ่ง จากระบบพระมหากษัตริย์เป็นระบบสาธารณรัฐ หรือเป็นระบบสาธารณรัฐอันมีประมหากษัตริย์ทรงอยู่ใต้กฎหมาย12. เนื่องจากรัฐใดรัฐหนึ่งของทั้งสองรัฐต้องสูญสภาวะในการเป็นรัฐเหตุผลข้างต้น ทั้งหมดนี้ เป็นทรรศนะของเซอร์เออร์เนสท์ ซาทาว ซึ่งได้ให้ไว้ในหนังสือของท่าน ชื่อว่า ?A Guide to Diplomatic Practice? ฉบับเรียบเรียงใหม่ครั้งที่ 4 โดยเซอร์เนวิลล์ แบลนด์ [การทูต] | The Hague Peace Conferences | การประชุมสันติภาพ ณ กรุงเฮก ในประเทศเนเธอร์แลนด์ การประชุมนี้ได้กระทำกันเป็นครั้งแรกเมื่อปี ค.ศ. 1899 โดย พระเจ้าซาร์ นิโคลัสที่สอง ของประเทศรัสเซียเป็นผู้จัดให้มีขึ้น ณ กรุงเฮก เมื่อวันที่ 18 พฤษภาคม ค.ศ. 1899 ที่ประชุมได้รับรองอนุสัญญาว่าด้วยการระงับข้อพิพาทระหว่างประเทศโดยสันติ วิธี ได้ตกลงจัดตั้งศาลซึ่งตัดสินประเทศโดยสันติวิธี พร้อมทั้งได้ตกลงจัดตั้งศาลซึ่งตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการเป็นการถาวร และเสนอแนะให้วางประมวลพิจารณาโดยอนุญาโตตุลาการ ทั้งยังได้ตกลงรับรองอนุสัญญาและปฏิญญาต่าง ๆ หลายฉบับ ในจำนวนนี้ ที่สำคัญที่สุดได้แก่ อนุสัญญาควบคุมกฎหมายและขนบประเพณีว่าด้วยการทำสงครามภาคพื้นดินการประชุม สันติภาพ ณ กรุงเฮกครั้งที่สอง หรือการประชุม ณ กรุงเฮกปี ค.ศ.1907 ตามคำขอร้องของรัฐบาลรัสเซีย ได้มีขึ้นเมื่อวันที่ 15 มิถุนายน ค.ศ.1907 วัตถุประสงค์สำคัญของการประชุมคือต้องการปรับปรุงและขยายข้อความในอนุสัญญา ต่าง ๆ ที่ทำไว้เมื่อปี ค.ศ. 1899 ว่าด้วยการระงับข้อพิพาทระหว่างประเทศโดยสันติวิธี รวมทั้งกฎหมายและขนบประเพณีเกี่ยวกับสงครามภาคพื้นดิน ตลอดจนรับรองอนุสัญญาเกี่ยวกับกฎหมายและขนมประเพณีของการทำสงครามทางทะเล การประชุม ณ กรุงเฮกครั้งที่สองนี้ยังได้เสนอแนะให้ที่ประชุมกำหนดให้ประเทศผู้ลงนาม รับรองและนำออกใช้ซึ่งร่างอนุสัญญาว่าด้วยการก่อตั้งศาลสถิตยุติธรรม เพื่อพิจารณาโดยอนุญาโตตุลาการอีกด้วย [การทูต] |
| So don't you sit there slack jawed, buggy eyed I'm here to answer all your midday prayers | งั้น ท่านนั่งแบบนี้ได้ไหม ข้าอยู่นี่เพื่อตอบคำขอร้องของท่านทุกอย่าง Aladdin (1992) | We humbly ask the Tibetan government to honor our request... and let the Dalai Lama attain his political majority. | เราขอวอนให้รัฐบาลทิเบต รับฟังคำขอร้องของเรา และคืนอำนาจทางการเมือง ให้กับองค์ทะไลลามะ Seven Years in Tibet (1997) | This is the first and last favor I ask of you as a friend, Kangjae! | นี่เป็นคำขอร้องครั้งแรก และครั้งสุดท้ายของฉันในฐานะเพื่อน Failan (2001) | I can only hope Viktor will hear my plea. | ฉันหวังว่าวิกเตอร์จะได้ยินคำขอร้องจากฉัน Underworld (2003) | Excuse me, can we have three coffees, please | คำขอร้องของคุณปู่เป็นเรื่องเหลวไหล นั่นเป็นความปรารถนาของคนแก่ Something About 1% (2003) | The only crime she's committed was granting her sick grandfather's last wish. | เธอต้องทำตามคำขอร้องของคุณปู่ที่กำลังป่วย และเป็นคนปราถนาครั้งสุดท้ายของปู่ My Little Bride (2004) | - The favor. | - คำขอร้อง Tabula Rasa (2004) | I have something to ask you. A request. | ผมมีบางอย่างจะขอ คำขอร้อง Sad Movie (2005) | A request? | คำขอร้อง? Sad Movie (2005) | ... attherequest of the Ministry of Magic... | ซึ่งเป็นคำขอร้องของ รัฐมนตรีเวทมนต์ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | Once the day was set, once that final appeal had been rejected, he had 60 days to live. | ครั้งหนึ่ง ครั้งหนึ่งเมื่อคำขอร้องถูกปฏิเสธ เขามีเวลา 60 วัน เพื่อมีชีวิตอยู่ Cell Test (2005) | Unfortunately, unless there's some evidence of violence or sexual predation between cellmates, those kinds of requests fall on deaf ears around here. | คงแย่หน่อยนะ ถ้าไม่มีหลักฐานแสดงถึงความรุนแรง หรือการคุกคามทางเพศ ระหว่างเพื่อนร่วมห้อง คำขอร้องแบบนี้ ฟังไม่ขึ้นแน่ Cute Poison (2005) | You also, please don't disregard my request. | คุณก็เหมือนกัน ได้โปรด อย่าลืมคำขอร้องของฉัน Gangster High (2006) | - not a request. | - ไม่ใช่คำขอร้อง It's Alive! (2007) | Look, all our reasons mean nothing. | ฟังนะ คำขอร้องของเรามันไม่มีความหมายอะไรหรอก The Simpsons Movie (2007) | [ It's my last request ] | [ มันเป็นคำขอร้องสุดท้ายของฉัน ] Spider Lilies (2007) | PC Kings is an old company. There are no problems with its requests. | พีซี คิงส์เป็นบริษัทที่มีมานานแล้ว คงจะไม่มีปัญหาอะไรกับคำขอร้องนี้ Eiga: Kurosagi (2008) | Okay, I just thought I'd ask. Have a good night. | โอเค ฉันควรยุติคำขอร้อง , ราตรีสวัสดิ์ Chuck Versus the Seduction (2008) | We were moved here too, Mike, when you were a baby at your father's request. | เราถูกย้ายมาที่นี่เช่นกันนะไมค์ ตั้งแต่เธอยังแบเบาะ ตามคำขอร้องของพ่อเธอ Knight Rider (2008) | Dunham. Any requests? | ดันแฮม มีคำขอร้องอะไรมั้ย The Ghost Network (2008) | I heard your plea loud and clear. | ฉันได้ยินคำขอร้องของนาย เสียงดังฟังชัด Hell Followed (2008) | I would take my request and put it at the top of that old cop to-do list. | ฉันจะเอาคำขอร้องของฉัน และเอามันมาเป็นหัวข้อ ลงรายชื่อของสิ่งที่ตำรวจแก่ต้องทำ Hell Followed (2008) | Still... I would consider it a personal favor | ผมจะถือว่าเป็นคำขอร้องส่วนตัว We're So Happy You're So Happy (2008) | I would consider it a personal favor | ผมจะถือว่าเป็นคำขอร้องส่วนตัว Kids Ain't Like Everybody Else (2008) | If that's your last wish. | ถ้ามันเป็นคำขอร้องสุดท้ายของแก. Episode #1.5 (2008) | I mean, when I kneel here before you and I ask for help, do you even listen? | ฉันหมายความ เมื่อฉันคุกเข่าต่อหน้าคุณตรงนี้เพื่อให้คุณช่วย คุณจะฟังคำขอร้องนั้นไหม? Chapter Eight 'Into Asylum' (2009) | I heard you specifically requested to be assigned here at Akado. | ฉันด้ยินคำขอร้องพิเศษของคุณแล้ว ที่จะมาอยู่ที่นี่ Gokusen: The Movie (2009) | This is a personal request. | นี่ถือเป็นคำขอร้องส่วนตัวของผม Episode #1.22 (2009) | A plea... you have to let me help you, or I am... | คำขอร้อง... . คุณต้องยอมให้ฉันช่วยนะ ไม่อย่างนั้น... How About a Friendly Shrink? (2010) | It was a favor for a friend... | เป็นคำขอร้อง จากเพื่อนคนหนึ่ง... Let No Man Put Asunder (2010) | Yeah, he meant that as a question | ใช่ นั่นเป็นคำขอร้องของเขา Plan B (2010) | As requested. | เป็นคำขอร้อง Awakening (2010) | I don't think she could ignore your earnest plea. | ฉันไม่คิดว่าเธอจะรบกวนคำขอร้องที่จริงจังของคุณหรอกนะ Personal Taste (2010) | I knew that the girl I love, that wretched girl, was heartless... but I never thought she'd dismiss my plea for her to stop me. | ฉันรู้ว่าผู้หญิงที่ฉันรัก เป็นผู้หญิงใจร้าย, ไม่มีหัวใจ... แต่ฉันไม่เคยคิดว่าเธอจะไม่ฟังคำขอร้องของฉัน. Cinderella's Sister (2010) | Raj, I don't have time. Now, pay attention. | ราช, ฉันเหลือเวลาไม่มากนะ โปรดฟังคำขอร้องจากฉัน The Thespian Catalyst (2011) | My boy Luke here has a special favor to ask of you, all right? | ลุคที่อยู่ตรงนี้ มีคำขอร้องบางอย่างที่พิเศษ ที่จะถามพวกคุณ ตกลงไหม A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011) | That's my favor. | นี่เป็นคำขอร้องของผม Episode #1.20 (2011) | Then I can finally end my five year term and achieve my wish. | แล้วฉันจะได้หมดวาระ 5 ปีนี่เสียที เพื่อจะได้ทำคำขอร้องสุดท้ายของตัวเอง | The judge denied it, said Linda's request wasn't specific enough to constitute an emergency. | คณะลูกขุนไม่เห็นด้วย บอกว่าคำขอร้องของเธอ ต้องเจาะจงมากกว่านี้ จะทำให้เชื่อว่า นี่เป็นเรื่องร้ายแรงจริงๆ Ring Around the Rosie (2011) | All right, that's it. I've officially stopped taking requests. | โอเค นี่ไง ฉันหยุดฟังคำขอร้องจากพวกเธออย่างเป็นทางการ A Kiss Before Lying (2012) | If Gaius is not moved by pleading word, then I will have blood and death. | ถ้าออกุสตุจะไม่ย้าย ด้วยคำขอร้อง, แล้วฉันจะมี เลือดและความตาย Monsters (2012) | It's not a request. | มันไม่ใช่คำขอร้อง Commitment (2012) | I wasn't asking, sweetie. | นั่นไม่ใช่คำขอร้อง ลูกรัก Muse of Fire (2012) | I'm buying this for the demand. | ฉันมาซื้อสารเคมีนี้ตามคำขอร้อง Buyout (2012) | The assembly has been advised of tonight's question. | ทางสมัชชาได้รับแจ้ง\ ถึงคำขอร้องต่อที่ประชุมในคีนนี้ Leave It to Beavers (2012) | In my experience, when a simple request gets an outsized response, either something's wrong or I've won something. | จากประสบการณ์ของฉัน เมื่อคำขอร้องธรรมดา ได้รับกการตอบรับที่ท่วมท้น แสดงว่ามีบางอย่างผิดปกติ\ รึไม่ฉันก็ถูกรางวัลบางอย่าง Forgiveness (2012) | And now I'm gonna deny her her wishes, starting with the compass. | และตอนนี้ข้ากำลังจะไปปฏิเสธคำขอร้องนางบ้าง เริ่มจากเข็มทิศ Into the Deep (2012) | This was around the time the suits finally admitted you can't send men into space for months or years and not do something to relieve the tension. | นั่นเป็นช่วงเวลาที่คำขอร้องต่อศาล ก็ยอมรับในที่สุดว่าเราไม่สามารถ ส่งพวกผู้ชายไปอวกาศเป็นเดือนหรือเป็นปีได้ โดยไม่แก้ปัญหา ความตึงเครียดของสถานการ์ณ Predestination (2014) | You never called me back when I begged you. | เธอไม่เคยโทรกลับหาฉันตามคำขอร้องเลย Episode #1.8 (2013) | That wasn't a request. | นั่นมันใช่คำขอร้อง Rise of the Villains: A Bitter Pill to Swallow (2015) |
| คำขอร้อง | [khamkhørøng] (n) EN: request ; application |
| appeal | (n) คำขอร้อง | at someone's request | (idm) ตามคำขอร้องของ | invocation | (n) คำขอร้อง, See also: การอ้อนวอน, Syn. appeal, petition, supplication | petition | (n) คำอ้อนวอน, See also: คำขอร้อง, Syn. prayer, request, supplication | plea | (n) คำร้อง, See also: คำขอ, คำขอร้อง, คำวิงวอน, Syn. request, overture | request | (n) การขอร้อง, See also: การขอ, คำขอร้อง, การเรียกร้อง, Syn. asking, appeal | wish | (n) คำขอร้องอย่างสุภาพ (คำเป็นทางการ), Syn. desire |
| behest | (บิเฮสทฺ') n. คำสั่ง, คำขอร้อง, พระบรมราชโองการ, Syn. command | entreaty | (เอนทรี'ที่) n. การขอร้อง, การวิงวอน, คำขอร้อง, คำวิงวอน, คำอ้อนวอน | plea | (พลี) n. คำแก้ตัว, คำแก้ต่าง, คำแก้ฟ้อง, ข้อต่อสู้ในอรรถคดี, คำขอร้อง, การขอร้อง, การวิงวอน | request | (รีเควสทฺ') n. การขอร้อง, ความต้องการ, คำขอร้อง, คำเรียกร้อง, คำอ้อนวอน, สิ่งที่ขอร้อง, ความต้องการ -Phr. (at (by) request ตามคำขอร้อง) vt. ขอร้อง, เรียกร้อง, อ้อนวอน, ขอ, ถามหา, See also: requester n., Syn. desire, wish, appeal | suit | (ซูท) n. คำร้อง, คำขอร้อง, การขอร้อง, การขอแต่งงาน, การเกี้ยวพาราสี, การฟ้องร้อง, การฟ้องร้องคดี, คดี, ฎีกา, ชุดเสื้อผ้า, ชุด, ชุดไพ่ดอกสีเดียวกัน, ผู้ติดตาม. vt., vi. ทำให้เหมาะกับ, เหมาะสม, จัดให้มีชุดเสื้อผ้าหรืออื่น ๆ |
| demand | (n) ความต้องการ, คำขอร้อง, อุปสงค์, การเรียกร้อง | entreaty | (n) การอ้อนวอน, การวิงวอน, การขอร้อง, การร้องขอ, คำขอร้อง | instance | (n) ตัวอย่าง, คำขอร้อง, กรณี, โอกาส, ความรีบด่วน, การฟ้องร้อง | invitation | (n) คำเชิญ, คำขอร้อง, บัตรเชิญ, การเชิญ | plea | (n) คำขอร้อง, คำแก้ตัว, ข้ออ้าง, การวิงวอน, การอ้อนวอน | suit | (n) คดีความ, คำขอร้อง, หน้าไพ่, เสื้อผ้าทั้งชุด, การเกี้ยว |
| 勘弁 | [かんべん, kanben] (n) ยกโทษ ขออภัย ในบางครั้งใช้ในการปฏิเสธคำขอร้อง | 願い | [ねがい, negai] การขอร้อง คำขอร้อง |
| niemand | (pron) ไม่มีใคร เช่น Niemand wird ihren Forderungen nachgeben. ไม่มีใครยอมทำตามคำขอร้องของเธอได้ | Forderung | (n) |die, pl. Forderungen| คำขอร้อง, ความต้องการ เช่น die Forderung anerkennen อนุญาตตามคำขอร้อง, See also: Erfordernis, Frage, Bedarf |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |