ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*คงเข้าใจนะ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คงเข้าใจนะ, -คงเข้าใจนะ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Funny. I wish I understand it.น่าตลก หวังผมคงเข้าใจนะ The Great Dictator (1940)
Do you understand?คงเข้าใจนะ Rambo III (1988)
Intact, you understand?คงเข้าใจนะ? Ghost in the Shell (1995)
I can't really leave this on his machine, you know.ฉันไม่อยากฝากเสียงไว้ที่โทรศัพท์ เธอคงเข้าใจนะ Wicker Park (2004)
Sorry, sir, it's their first time and... you understand.ขอโทษนะครับ พวกเขาเพิ่งลงแข่งเป็นครั้งแรก แล้วก็... คุณคงเข้าใจนะครับ Spin Kick (2004)
She can't see so you understand...เธอมองไม่เห็น คงเข้าใจนะ Romance of Their Own (2004)
No, no, no. I, I'm sorry. I, I forgot, you know?ไม่ๆๆๆเลยครับ ผมขอโทษ ผมลืมไป คุณคงเข้าใจนะ Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
Different priorities. If you know what I mean.เรื่องให้ความสำคัญ คงเข้าใจนะคะ The Perfect Man (2005)
If you know what I mean.คุณคงเข้าใจนะคะ The Perfect Man (2005)
Twenty yen, thirty? -This can't be the right amount.นี่ไม่น่าเป็นไปไม่ได้ คุณคงเข้าใจนะ ฉันชนะเดิมพันแล้ว Memoirs of a Geisha (2005)
To conduct its own investigation.จะต้องสืบสวนเอง คงเข้าใจนะครับ The Usual Suspects (2006)
- That's a direct order. You understand me?- มันเป็นคำสั่งโดยตรง คุณคงเข้าใจนะ? Appleseed Ex Machina (2007)
I've decided to act on that promise I hope you understand.พี่ก็คิดซะว่าเป็นตอนนี้ก็แล้วกันนะ คิดว่าพี่คงเข้าใจนะ Sex Is Zero 2 (2007)
You got to be understanding here, all right?นายคงเข้าใจนะ Transformers (2007)
I'm sure you understand.ฉันแน่ใจว่า คุณคงเข้าใจนะคะ 1408 (2007)
It's all very spontaneous, but, you see, the whole reason for being here was for that.ทั้งหมดมันเกิดขึ้นเอง แต่คุณคงเข้าใจนะ เหตุผลทั้งหมด ที่ต้องมาที่นี่ ก็เพื่อเหตุผลนั้น It Might Get Loud (2008)
It's just gonna, you know, take a minute to know what to do.เพียงเเค่ต้องใช้เวลา คูณคงเข้าใจนะ ใช้เวลาสักระยะ เพื่อรู้ว่าจะต้องทำยังไงบ้าง The Sleep of Babies (2008)
I tried to. I had to get out of there, you know?ฉันพยายามแล้ว ฉันอยากจะลืมเรื่องนั้น คุณคงเข้าใจนะ Hell Followed (2008)
I'm sure you understand.คุณคงเข้าใจนะ Scylla (2008)
Don't kill me.เจ้าคงเข้าใจนะ Goemon (2009)
We are required To open the casket And perform a screening. Do you understand, mr. Shephard?เราจำเป็นต้องเปิดโลงเพื่อตรวจสอบ คุณคงเข้าใจนะครับ คุณเชฟเพิร์ด Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009)
(mom...mom..) Two people here are about to kiss the world goodbye because of that stuff, you know.แกคงเข้าใจนะ น่าสลดนะที่ตอนนี้เธอไปที่นั่นไม่ได้ ทั้งหมดเท่าไหร่นะ(แม่ แม่)ทั้งสองคนนี้คงต้องบอกลาดลกนี้ เพราะของสิ่งนั้นแล้วล่ะมั้ง The Man from Nowhere (2010)
Look, I know you're still on leave, and you know I wouldn't ask if it weren't important.ฟังนะ, ฉันรู้ว่าพี่ยังคง อยู่ในช่วงลาพัก และพี่คงเข้าใจนะ ฉันจะไม่ขอร้อง ถ้ามันไม่สำคัญจริงๆ Beauty and the Beast (2010)
You heard, right? You can understand our predicament, right, Ahjummoni?ได้ยินแล้วใช่ไหมค่ะ คุณคงเข้าใจนะค่ะว่าเราลำบากใจ? Oh! My Lady (2010)
Know what I mean?คงเข้าใจนะ Wild Bill (2011)
- You understand?- คุณคงเข้าใจนะ - ค่ะ ถามมาได้เลย Within (2011)
You understand.คุณคงเข้าใจนะ Pretty Red Balloon (2011)
You understand.คงเข้าใจนะ Competitive Ecology (2011)
- You know what I mean.- คงเข้าใจนะว่าผมหมายถึงอะไร Horror Fiction in Seven Spooky Steps (2011)
She'll be in paradise, if you know what I mean.เธอจะอยู่บนสวรรค์ คุณคงเข้าใจนะ Sucker Punch (2011)
They were looked upon as a private matter, you understand.ผมดูว่าเรื่องนี้ เป็นเรื่อง ภายในของเรา มากกว่า คุณคงเข้าใจนะ Time's Up (2012)
You understand, I hope?หวังว่าเจ้าคงเข้าใจนะ All Change (2013)
Well, you do understand that computer hacking and pickax hacking are different.คุณคงเข้าใจนะ แฮ๊คคอมพิวเตอร์ กับการใช้เสียมมันคนละเรื่องกัน In the Name of the Brother (2013)
You understand that I couldn't just let you leave.เจ้าคงเข้าใจนะว่าข้าปล่อยเจ้าไปไม่ได้ I Think I'm Gonna Like It Here (2013)
Maybe find a nice farm someplace quiet. Get a horse for major Franklin. You understandอาจจะหาฟาร์มดีๆบางแห่งที่เงียบสงบ คุณคงเข้าใจนะว่า The Dark Tower (2013)
- I'm sure you understand.-นายคงเข้าใจนะ A (2014)
Sleeping together in our house. You understand.มานอนด้วยกันในบ้านนี้ คงเข้าใจนะ My Two Young Men (2010)
But she's gone overboard.หวังว่าคุณคงเข้าใจนะครับ Sweet 18 (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top